秦思 王勇
〔摘要〕?第二十五屆功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)篇分析高層論壇暨第二屆功能語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)研究高層論壇于2018年6月9日—10日在武漢華中師范大學(xué)成功舉辦。本屆論壇共邀請(qǐng)到國(guó)內(nèi)系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)界和漢語(yǔ)學(xué)界知名學(xué)者13位。相關(guān)主旨發(fā)言采用功能視角,圍繞漢語(yǔ)句子的定義、結(jié)構(gòu)、成分、分類(lèi)、功能、劃界、語(yǔ)法地位、語(yǔ)氣等方面問(wèn)題展開(kāi)探討。本次論壇為功能語(yǔ)言學(xué)和漢語(yǔ)學(xué)界的各位同行深化研究、增加共識(shí)搭建了交流平臺(tái),對(duì)國(guó)內(nèi)功能語(yǔ)言學(xué)本土化發(fā)揮了積極的推動(dòng)作用。
〔關(guān)鍵詞〕?功能語(yǔ)言學(xué);漢語(yǔ)研究;小句;本土化
〔中圖分類(lèi)號(hào)〕H0〔文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼〕A〔文章編號(hào)〕1008-2689(2019)01-0038-06
引 言
由中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)功能語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)、中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)英漢語(yǔ)篇分析專(zhuān)業(yè)委員會(huì)主辦,華中師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院承辦的第二十五屆功能語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)篇分析高層論壇暨第二屆功能語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)研究高層論壇于2018年6月9日—10日在武漢成功舉辦。本屆高層論壇以“漢語(yǔ)中的句子問(wèn)題”為主題,集中討論功能視角下漢語(yǔ)句子的定義、結(jié)構(gòu)、成分、分類(lèi)、功能、劃界、語(yǔ)法地位、語(yǔ)氣等方面的問(wèn)題。論壇共邀請(qǐng)到國(guó)內(nèi)外知名學(xué)者13位,按發(fā)言順序,分別是華南農(nóng)業(yè)大學(xué)黃國(guó)文教授、澳門(mén)大學(xué)徐杰教授、同濟(jì)大學(xué)張德祿教授、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院儲(chǔ)澤祥教授、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)彭宣維教授、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)何偉教授、華中師范大學(xué)王勇教授、西南大學(xué)劉承宇教授、香港公開(kāi)大學(xué)李深紅教授、上海交通大學(xué)楊炳鈞教授、華東師范大學(xué)楊延寧教授、北京師范大學(xué)于暉教授和上海交通大學(xué)王品博士。本屆論壇以專(zhuān)家報(bào)告和互動(dòng)交流的形式舉行,來(lái)自全國(guó)各地的110余位專(zhuān)家學(xué)者參與了本屆論壇。現(xiàn)將本屆論壇的13場(chǎng)專(zhuān)家報(bào)告逐一回顧。
一、 論壇主旨發(fā)言
黃國(guó)文教授的報(bào)告“‘王冕死了父親的系統(tǒng)功能句法分析”,從經(jīng)驗(yàn)元功能和語(yǔ)法隱喻兩個(gè)角度探討“王冕死了父親”的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義關(guān)系。報(bào)告首先梳理了過(guò)去60年中結(jié)構(gòu)語(yǔ)法、生成語(yǔ)法和認(rèn)知語(yǔ)法等不同視角對(duì)這一句式的研究及解釋?zhuān)又谙到y(tǒng)功能語(yǔ)法框架下分析該句式。根據(jù)及物性分析,“王冕死了父親”的核心成分為過(guò)程“死”和參與者“王冕的父親”。“王冕”不是參與者角色,而是“父親”的限定成分,與“父親”之間存在領(lǐng)屬關(guān)系。就語(yǔ)義而言,“王冕死了父親”等同于“王冕的父親死了”。報(bào)告接著從語(yǔ)法隱喻角度進(jìn)行分析。語(yǔ)法隱喻是指當(dāng)某一詞匯語(yǔ)法結(jié)構(gòu)被用于表達(dá)該結(jié)構(gòu)不常表達(dá)的意義時(shí),出現(xiàn)的“非一致的”(incongruent)表達(dá)方式(即隱喻式)[1][2]。報(bào)告指出,“王冕死了父親”是語(yǔ)篇語(yǔ)法隱喻,其對(duì)應(yīng)的一致式是“王冕的父親死了”。選擇隱喻式還是一致式,和語(yǔ)篇的文化語(yǔ)境、情景語(yǔ)境和上下文語(yǔ)境等因素相關(guān)。從語(yǔ)篇元功能角度來(lái)看,選擇“王冕死了父親”這一隱喻式,是為了突出“王冕”在小句中的主位地位。需要說(shuō)明的是,隱喻式“王冕死了父親”并非由一致式“王冕的父親死了”演變而來(lái),也并非前者優(yōu)于后者,它們具有不同的功能,用于不同的語(yǔ)域中。兩者之間的關(guān)系是相對(duì)的,而非絕對(duì)的。語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的變化是為語(yǔ)言的社會(huì)功能服務(wù)的,當(dāng)“王冕的父親死了”表達(dá)不了“王冕死了父親”的部分功能時(shí),便出現(xiàn)了后者。所以,在不同的場(chǎng)合需要使用不同的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。這一研究雖與以往的部分研究結(jié)論一致,但是從系統(tǒng)功能句法角度的全新解釋?zhuān)罱K殊途同歸。
徐杰教授的報(bào)告“單語(yǔ)、多語(yǔ)及語(yǔ)言的功能”立足全球一體化帶來(lái)的多語(yǔ)并存背景,旨在構(gòu)建理想的個(gè)人語(yǔ)言配套模式。報(bào)告指出,20世紀(jì)半世紀(jì)后,作為交流紐帶的語(yǔ)言在全球一體化時(shí)代地位日趨顯著,一人掌握兩種或多種語(yǔ)言是全球一體化的直接結(jié)果,是語(yǔ)言運(yùn)用領(lǐng)域的新常態(tài)。但是,諸多因素制約著實(shí)際語(yǔ)言能力的發(fā)展,如關(guān)鍵期的語(yǔ)言輸入、個(gè)人精力和語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力的差異等,這造成語(yǔ)言潛能雖然巨大,語(yǔ)言能力卻有限,并非所有潛在的語(yǔ)言能力都能成為語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)。因此,社會(huì)、國(guó)家、個(gè)人、家庭都需做出取舍,進(jìn)行最優(yōu)語(yǔ)言配套?!罢Z(yǔ)言配套”指的是社會(huì)群體或家庭個(gè)人基于當(dāng)下的現(xiàn)實(shí)需要對(duì)未來(lái)的規(guī)劃,從可及的諸多備選語(yǔ)言中選擇一種或一組語(yǔ)言作為學(xué)習(xí)和使用的目標(biāo)語(yǔ)。這一配套應(yīng)在群體和個(gè)體兩個(gè)層面上進(jìn)行,其實(shí)施過(guò)程中應(yīng)將語(yǔ)言有時(shí)互相矛盾的三大功能“交際工具”、“思維平臺(tái)”和“文化符號(hào)”充分且平衡地通盤(pán)考慮。基于此,報(bào)告提出了“一超多強(qiáng)”的個(gè)人語(yǔ)言配套新理念,即一個(gè)語(yǔ)言用戶(hù),其最理想的語(yǔ)言配套模式是一種超強(qiáng)語(yǔ)言外加一種或多種比較強(qiáng)的語(yǔ)言,只有這樣才能最大化地挖掘自身的語(yǔ)言潛能。其中,超強(qiáng)語(yǔ)言是用作思維平臺(tái)的主導(dǎo)語(yǔ)言,其他語(yǔ)言則用作不同語(yǔ)言環(huán)境下所需的交際工具及其民族、身份認(rèn)同的文化符號(hào)。當(dāng)“一超”與“多強(qiáng)”不能兼顧時(shí),應(yīng)力保前者,果斷放棄后者。這一模式可以讓個(gè)人的自身潛能做最大化發(fā)揮,使之適應(yīng)當(dāng)今高度國(guó)際化的環(huán)境。
何偉教授的報(bào)告“英漢語(yǔ)‘小句語(yǔ)法地位再審視”通過(guò)比較英漢語(yǔ)學(xué)界的觀點(diǎn),闡明了英漢語(yǔ)小句的核心語(yǔ)法地位,目的是為英漢語(yǔ)小句對(duì)比研究提供統(tǒng)一的理論框架。學(xué)界對(duì)術(shù)語(yǔ)“clause”的翻譯存在爭(zhēng)議,既被翻譯成“小句”,也被翻譯為“分句”或“子句”。報(bào)告從這些爭(zhēng)議引出了“小句”概念的界定及其語(yǔ)法地位的問(wèn)題。關(guān)于英語(yǔ)小句的語(yǔ)法地位,形式主義和功能主義看法截然不同。形式主義的研究立足于句子,認(rèn)為句子是基本的語(yǔ)法單位,而小句則是句子的構(gòu)成成分;相比,功能主義則將小句視為基本的語(yǔ)法單位,還將小句作為句法和語(yǔ)篇的聯(lián)結(jié)界面,因而,功能主義認(rèn)為英語(yǔ)小句居于語(yǔ)言研究的核心地位。關(guān)于漢語(yǔ)小句的語(yǔ)法地位,學(xué)界的觀點(diǎn)較為統(tǒng)一。呂叔湘[3]提出小句是基本的動(dòng)態(tài)語(yǔ)法單位,且具有表述功能,含有語(yǔ)調(diào)或語(yǔ)氣,可傳情達(dá)意。邢福義[4]則進(jìn)一步發(fā)展了本土語(yǔ)法體系“小句中樞說(shuō)”,將小句界定為最小的具有表述性和獨(dú)立性的語(yǔ)法單位,認(rèn)為在各種語(yǔ)法實(shí)體中,小句具備最齊全的語(yǔ)法因素,與其他語(yǔ)法實(shí)體直接關(guān)聯(lián)并且可以控制和約束其他所有語(yǔ)法實(shí)體,是其他語(yǔ)法實(shí)體依賴(lài)的中心。這一理論奠定了小句在漢語(yǔ)中的核心地位。報(bào)告指出,系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的“小句核心說(shuō)”與漢語(yǔ)的“小句中樞說(shuō)”思想最為一致,有異曲同工之效。這兩種語(yǔ)法體系都以功能為導(dǎo)向,將“小句”視為最核心的語(yǔ)法單位,互相補(bǔ)足。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)是一個(gè)涵蓋系統(tǒng)語(yǔ)法和實(shí)例語(yǔ)法的綜合語(yǔ)法理論,彌補(bǔ)了“小句中樞說(shuō)”語(yǔ)用標(biāo)準(zhǔn)的不足,可為英漢小句對(duì)比研究提供一個(gè)統(tǒng)一的理論框架。
王勇教授的報(bào)告“基于功能語(yǔ)言學(xué)的小句本位觀”旨在借助系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論為“小句中樞說(shuō)”有待改進(jìn)的問(wèn)題提出解決方案。報(bào)告梳理了漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的詞類(lèi)本位、句本位、詞組本位、小句中樞說(shuō)等本位觀。其中,邢福義[4]的“小句中樞說(shuō)”標(biāo)志著漢語(yǔ)語(yǔ)法研究走入了新的階段?!靶【渲袠姓f(shuō)”雖被普遍認(rèn)可,學(xué)者們也指出了其存在的一些問(wèn)題,如小句的定義、小句的外延、小句結(jié)構(gòu)及其同詞組結(jié)構(gòu)的異同等。針對(duì)這些問(wèn)題,報(bào)告提出了功能語(yǔ)言學(xué)路徑的小句本位觀,借助系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論考察其解決方法。就小句的定義而言,以往定義將小句看作語(yǔ)用單位,并且關(guān)注小句的整體特征以及小句與其他語(yǔ)法單位之間的關(guān)系,卻不明確其內(nèi)部結(jié)構(gòu)及功能。小句定義應(yīng)當(dāng)考慮語(yǔ)言的不同層面,既要關(guān)注小句作為一個(gè)整體的形式特征和表達(dá)功能,也應(yīng)關(guān)注其內(nèi)部的句法結(jié)構(gòu),后者的關(guān)注度不足。鑒于語(yǔ)篇功能上呈現(xiàn)的結(jié)構(gòu)最能反映漢語(yǔ)的特點(diǎn),漢語(yǔ)小句有可辨識(shí)的結(jié)構(gòu):話(huà)題-述題,報(bào)告主張從語(yǔ)篇功能入手,緊扣內(nèi)部結(jié)構(gòu)定義小句。就小句的范圍而言,“小句中樞說(shuō)”劃定的小句范圍是單句和復(fù)句中的分句。報(bào)告主張從小句的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和功能入手,形式和意義雙管齊下。只要結(jié)構(gòu)成分齊備,能構(gòu)成話(huà)題-述題關(guān)系都屬于小句。基于此,小句的范圍既包括獨(dú)立單句以及復(fù)句中的分句,也包括嵌入小句。就小句與其他語(yǔ)法結(jié)構(gòu)間的關(guān)系而言,不同詞組組成小句之后,性質(zhì)結(jié)構(gòu)發(fā)生變化,所以報(bào)告主張小句和詞組之間,既不是實(shí)現(xiàn)關(guān)系,也不僅僅是組成關(guān)系——小句有著不同于詞組的內(nèi)部結(jié)構(gòu),小句的成分由詞組實(shí)現(xiàn)。最后報(bào)告指出,學(xué)界針對(duì)“小句中樞說(shuō)”提出的問(wèn)題,可以從小句的定義入手予以解決。以小句作為漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的本位,既契合漢語(yǔ)的實(shí)際,并且和轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法、系統(tǒng)功能語(yǔ)法等西方語(yǔ)言學(xué)理論相符?!靶【渲袠姓f(shuō)”和系統(tǒng)功能語(yǔ)法之間有很多相通之處,前者可以從后者中得到補(bǔ)益和借鑒,以實(shí)現(xiàn)理論上更加系統(tǒng)、自洽,實(shí)踐上更完備、更可操作。
張德祿教授的報(bào)告“從功能的視角看漢語(yǔ)的語(yǔ)氣與情態(tài)系統(tǒng)”嘗試從系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的角度探討漢語(yǔ)的語(yǔ)氣和情態(tài)的區(qū)別。鑒于漢語(yǔ)是典型的分析性語(yǔ)言,沒(méi)有標(biāo)識(shí)性、數(shù)、格、時(shí)態(tài)等語(yǔ)言范疇的標(biāo)記,其語(yǔ)氣和情態(tài)的研究尚存爭(zhēng)議。關(guān)于語(yǔ)氣,其內(nèi)涵和外延尚為模糊,漢語(yǔ)中沒(méi)有固定、清晰地表達(dá)語(yǔ)氣的語(yǔ)法模式,而是通過(guò)語(yǔ)氣詞和特殊的句法變化表達(dá),并且在體現(xiàn)形式上與情態(tài)無(wú)明顯區(qū)別,由此出現(xiàn)了語(yǔ)氣和情態(tài)混為一談的情況。報(bào)告指出六個(gè)漢語(yǔ)語(yǔ)氣基本特征:(1)漢語(yǔ)中沒(méi)有限定成分,主語(yǔ)總在謂語(yǔ)動(dòng)詞之前;(2)語(yǔ)氣詞通常出現(xiàn)在句子的尾部來(lái)表示其語(yǔ)氣的范疇,但它們不是必選成分,主要用于強(qiáng)化語(yǔ)氣的類(lèi)別和口氣;(3)漢語(yǔ)中的疑問(wèn)詞不移到句首,是表示特殊疑問(wèn)語(yǔ)氣的唯一手段;(4)漢語(yǔ)語(yǔ)氣不以主語(yǔ)的有效性為特點(diǎn),而與整個(gè)命題相關(guān);(5)漢語(yǔ)有主語(yǔ),但與英語(yǔ)相比,其作用要小,其有無(wú)可以區(qū)分祈使語(yǔ)氣與其他語(yǔ)氣;(6)漢語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)對(duì)表達(dá)語(yǔ)氣類(lèi)型起關(guān)鍵作用。報(bào)告主張從功能的角度區(qū)分語(yǔ)氣和情態(tài):語(yǔ)氣主要用于實(shí)現(xiàn)人類(lèi)社會(huì)交際的功能,而情態(tài)的主要功能是對(duì)命題和提議做出判斷,包括對(duì)命題概率和頻率的評(píng)判,和對(duì)提議的義務(wù)和能愿的評(píng)判。語(yǔ)氣由不同的語(yǔ)氣結(jié)構(gòu)體現(xiàn),情態(tài)則由表達(dá)情態(tài)的形式特征體現(xiàn),如由情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)副詞、情態(tài)隱喻等體現(xiàn)。
儲(chǔ)澤祥教授的報(bào)告“‘萬(wàn)萬(wàn)與其所在否定句的內(nèi)部機(jī)制”首先分析了“萬(wàn)萬(wàn)-不”的結(jié)構(gòu)特征。“萬(wàn)萬(wàn)”后邊的否定式包括:不可X、X不得、不能X、X不R,該結(jié)構(gòu)中可用的情態(tài)助動(dòng)詞包括:可、得、能等。報(bào)告發(fā)現(xiàn),除極個(gè)別情況,現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞“萬(wàn)萬(wàn)”僅用于否定句。報(bào)告接著從互動(dòng)視角嘗試解答“萬(wàn)萬(wàn)”與否定式共現(xiàn)的原因。報(bào)告指出,互動(dòng)性與“萬(wàn)萬(wàn)-不”式相互制約?;?dòng)性是指交際雙方通過(guò)言語(yǔ)相互作用、相互影響的性質(zhì)或狀態(tài),體現(xiàn)的是語(yǔ)言的人際功能?!叭f(wàn)萬(wàn)-不”式用來(lái)強(qiáng)調(diào)說(shuō)話(huà)人的立場(chǎng),包含著說(shuō)話(huà)人對(duì)聽(tīng)話(huà)人的關(guān)注,并希望或要求聽(tīng)話(huà)人遵從自己的立場(chǎng),最典型的用法是勸誡,具有較強(qiáng)的互動(dòng)性和主觀性。一方面,互動(dòng)性、立場(chǎng)的主觀性對(duì)“萬(wàn)萬(wàn)-不”式進(jìn)行了塑造,即要求結(jié)構(gòu)是“否定式”、“情態(tài)結(jié)構(gòu)”、“不可/不能+X”中的X具有消極義、主語(yǔ)是第二或第三人稱(chēng)。另一方面,“萬(wàn)萬(wàn)-不”式的句法形式制約了互動(dòng)性的強(qiáng)弱。從根本上說(shuō),“萬(wàn)萬(wàn)”與否定式的規(guī)約化不是“萬(wàn)萬(wàn)”決定的,而是否定式的反面表述功能決定的。隨著規(guī)約化的形成,“萬(wàn)萬(wàn)”也進(jìn)一步虛化為祈使性語(yǔ)氣副詞,程度義被壓制,從而徹底排除了與肯定式組配的可能性。報(bào)告最后得出結(jié)論,“萬(wàn)萬(wàn)”與否定式共現(xiàn)的原因在于,否定式具備某種肯定式不具備功能,正面、肯定的說(shuō)法不能表達(dá)“不要做錯(cuò)誤的事情或后果不利的事情”。另外,“萬(wàn)萬(wàn)-不”的勸誡功能要求對(duì)方避免這種可能性的發(fā)生,所以情態(tài)助動(dòng)詞等表示可能性的成分必須出現(xiàn)。
劉承宇教授的報(bào)告“語(yǔ)義發(fā)生視域下的漢語(yǔ)復(fù)合詞初探”分析了漢語(yǔ)復(fù)合詞構(gòu)成成分間的邏輯語(yǔ)義關(guān)系,并且在語(yǔ)義發(fā)生視角下考察漢語(yǔ)復(fù)合詞的歷時(shí)演變。復(fù)合詞是由幾個(gè)詞根語(yǔ)素按一定的規(guī)則構(gòu)成,其詞義由兩個(gè)語(yǔ)素的意義復(fù)合構(gòu)成,如:美人、山川等。漢語(yǔ)復(fù)合詞有五種結(jié)構(gòu)類(lèi)型:同義、反義關(guān)系的聯(lián)合式(艱難、動(dòng)靜);修飾、限制關(guān)系的偏正式(綠豆、長(zhǎng)跑);“參與者+過(guò)程”的主謂式(目擊、地震);“過(guò)程+參與者”的動(dòng)賓式(擔(dān)心、吃力);“+補(bǔ)足語(yǔ)”的補(bǔ)充式(提高、弄清)。報(bào)告指出,漢語(yǔ)復(fù)合詞組構(gòu)成分之間的邏輯語(yǔ)義關(guān)系和小句間的邏輯語(yǔ)義關(guān)系類(lèi)似,可以分為并列(城市、國(guó)家等)與從屬關(guān)系(四海、商人等)、投射(說(shuō)理)與擴(kuò)展(道路)關(guān)系兩個(gè)維度,其中擴(kuò)展可以是解釋?zhuān)ǖ缆罚⒀由欤ǖ览恚┖驮鰪?qiáng)(正道)。報(bào)告接著介紹了語(yǔ)義發(fā)生理論。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)將語(yǔ)言看作是一個(gè)產(chǎn)生意義的開(kāi)放的系統(tǒng),將語(yǔ)義發(fā)生定義為產(chǎn)生普通或特定意義的過(guò)程模式,認(rèn)為語(yǔ)義發(fā)生遵循時(shí)間順序,包括種系發(fā)生、個(gè)體發(fā)生和話(huà)語(yǔ)發(fā)生三個(gè)維度,三者相互聯(lián)系,構(gòu)成一部語(yǔ)義發(fā)生史[5](18)。漢語(yǔ)復(fù)合詞在語(yǔ)義發(fā)生過(guò)程中的產(chǎn)生了嬗變,這源于兩個(gè)因素,即語(yǔ)境因素(話(huà)語(yǔ)發(fā)生+種系發(fā)生)和跨文化交際因素(個(gè)體發(fā)生+種系發(fā)生)。嬗變體現(xiàn)在三個(gè)方面,即詞性、詞義和句法功能。如,“但是”一詞,在詞性上經(jīng)歷的嬗變?yōu)椋焊痹~+動(dòng)詞→副詞→轉(zhuǎn)折連詞;在詞義上經(jīng)歷的嬗變?yōu)椋褐唬ㄒ?jiàn),看見(jiàn))→只要(是),僅僅(是)→然而;在句法功能上經(jīng)歷的嬗變?yōu)椋盒揎梽?dòng)詞→修飾名詞→連接詞、短語(yǔ)、句子。
李深紅教授的報(bào)告“From subjectivity to evidentiality to clausal boundary”旨在說(shuō)明“言據(jù)性”和“主觀性”對(duì)小句和小句復(fù)合體的邏輯分析、邊界的影響。報(bào)告首先對(duì)漢語(yǔ)系統(tǒng)功能語(yǔ)法中的小句做了闡釋。從系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看,小句是一個(gè)同時(shí)表達(dá)三種不同意義的多功能結(jié)構(gòu)。在語(yǔ)篇功能上,小句通過(guò)主位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)表達(dá)信息;在人際功能上,小句通過(guò)編碼語(yǔ)氣類(lèi)型來(lái)表達(dá)社會(huì)關(guān)系,實(shí)現(xiàn)言語(yǔ)功能;在概念功能上,通過(guò)構(gòu)建言辭(figure)來(lái)表達(dá)現(xiàn)實(shí)世界中的經(jīng)驗(yàn),在結(jié)構(gòu)上表現(xiàn)為參與者、過(guò)程及環(huán)境成分。從語(yǔ)義上和結(jié)構(gòu)上講,小句定義明確,邊界可識(shí)別。然而,漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)篇分析中,小句的邊界,尤其是小句復(fù)合體的邊界模糊不清。小句邊界的復(fù)雜性在三個(gè)元功能中有所體現(xiàn)。其中,就語(yǔ)篇功能而言,消息的信息結(jié)構(gòu)理論上來(lái)說(shuō)可延伸至小句之外;就人際功能而言,即使小句具有交際功能,但如果它被看作一個(gè)獨(dú)立的小句或相鄰的主要小句的一部分,則前者和后者不能達(dá)成一致;就概念功能來(lái)說(shuō),言語(yǔ)小句或心理小句的投射可以包含多個(gè)小句。小句及小句復(fù)合體的邊界通常涉及研究者的主觀解釋?zhuān)谝欢ǔ潭壬鲜侨我獾?。鑒于以上情況,報(bào)告使用大量例證探討了漢語(yǔ)的主觀性和言據(jù)性,分析這兩者如何在語(yǔ)篇分析中造成小句邊界確定和分析單位劃定方面的歧義。報(bào)告指出,主觀性標(biāo)記和據(jù)素(evidentiality marker)能夠影響對(duì)于小句復(fù)合體的識(shí)別及其邊界的邏輯分析。至于如何縮減語(yǔ)篇分析研究中的主觀性,有待進(jìn)一步研究。
楊炳鈞教授的報(bào)告“限定與非限定問(wèn)題的有關(guān)爭(zhēng)議”梳理了漢語(yǔ)的限定與非限定之爭(zhēng),提出了解決爭(zhēng)議的可能方案?!跋薅ā保╢initeness)與“非限定”(nonfiniteness)這對(duì)概念可追溯至古羅馬時(shí)期歐洲語(yǔ)言學(xué)家對(duì)拉丁語(yǔ)的描寫(xiě)[6](1),根據(jù)動(dòng)詞是否與主語(yǔ)在形態(tài)上保持人稱(chēng)和數(shù)的一致,分為限定動(dòng)詞和非限定動(dòng)詞。這兩者的區(qū)分在諸多方面有著實(shí)用價(jià)值,如文本切分、話(huà)語(yǔ)理解、翻譯研究、人工智能等。然而,限定與非限定是否有跨語(yǔ)言共性是語(yǔ)言學(xué)界很多年來(lái)懸而未決的問(wèn)題。報(bào)告歸納了傳統(tǒng)語(yǔ)法、生成語(yǔ)法、美國(guó)功能語(yǔ)法和系統(tǒng)功能語(yǔ)法等領(lǐng)域有關(guān)該問(wèn)題的典型觀點(diǎn),梳理相關(guān)爭(zhēng)議??傮w而言,形式語(yǔ)言學(xué)和功能語(yǔ)言學(xué)達(dá)成了共識(shí),即限定和非限定存在于小句層面,而非詞匯層面。關(guān)于英語(yǔ)的限定和非限定之分,學(xué)界普遍認(rèn)同。關(guān)于古漢語(yǔ)、漢語(yǔ)方言、漢語(yǔ)少數(shù)民族語(yǔ)言、藏語(yǔ)等漢藏語(yǔ),研究也指出其具有曲折形態(tài)變化。但就現(xiàn)代漢語(yǔ)而言,鑒于它是典型的非曲折性語(yǔ)言,沒(méi)有顯性的形態(tài),學(xué)界對(duì)其限定、非限定的區(qū)分爭(zhēng)議頗大。其中,依據(jù)漢語(yǔ)無(wú)屈折變化,徐烈炯[7]等人認(rèn)為漢語(yǔ)沒(méi)有限定與非限定之分,石毓智[8]等人認(rèn)為漢語(yǔ)有限定與非限定動(dòng)詞及小句之分,Huang[9]認(rèn)為漢語(yǔ)只有限定形式,李汝亞[10]認(rèn)為漢語(yǔ)只有非限定形式。報(bào)告借助沃爾夫的隱性范疇思想以及系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的漸變?nèi)核枷雭?lái)繼續(xù)討論這一問(wèn)題,認(rèn)為漢語(yǔ)具有限定與非限定之分。根據(jù)“是否有主語(yǔ)、動(dòng)詞作謂語(yǔ)、動(dòng)詞隨人稱(chēng)和數(shù)而變化”三項(xiàng)參數(shù),區(qū)分出了從典型非限定小句至典型限定小句的六種情形,提出了介于限定小句和非限定小句之間的假擬限定小句和假擬非限定小句的概念[11](9)。
彭宣維教授的報(bào)告“漢語(yǔ)小句的功能類(lèi)別、單位跨度與定義”基于系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的三個(gè)元功能,梳理了漢語(yǔ)小句的類(lèi)別,揭示了小句的單位跨度及定義。報(bào)告指出,以往文獻(xiàn)雖對(duì)漢語(yǔ)小句做過(guò)多種方式的分類(lèi),但理論依據(jù)和概括力不足。具體表現(xiàn)在三方面:缺乏言語(yǔ)功能意識(shí),很少以言語(yǔ)行為作為系統(tǒng)研究的出發(fā)點(diǎn);主體上從概念意義的角度看待句子;處理句子時(shí),就詞義論詞義,回避句子構(gòu)式和語(yǔ)篇語(yǔ)境參照。針對(duì)以上問(wèn)題,系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的三個(gè)元功能理論可以提供新的解決路徑。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中的三個(gè)元功能是并行的,它們同時(shí)生成和體現(xiàn)。一種句型可能是其中的一種功能占主導(dǎo)來(lái)進(jìn)行配置,或是多種功能同時(shí)出現(xiàn)而產(chǎn)生標(biāo)記性的配置。當(dāng)概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能同時(shí)體現(xiàn)時(shí),為了凸顯人際功能或語(yǔ)篇功能,概念功能則會(huì)發(fā)生語(yǔ)序上的變化。報(bào)告以大量的漢語(yǔ)實(shí)例,逐一探討了以人際功能、語(yǔ)篇/能使功能和概念功能占主導(dǎo)的小句。研究發(fā)現(xiàn),有些句子生成的主導(dǎo)因素是人際性的,有些則是語(yǔ)篇功能主導(dǎo)的。另外,發(fā)揮相應(yīng)功能的成分,可能小到詞,大到句,后者通過(guò)級(jí)轉(zhuǎn)移修飾或限制小句基本構(gòu)成成分;小句只是詞至復(fù)句的連續(xù)體中的一個(gè)代表性典型級(jí)階;典型小句和非典型小句是特定語(yǔ)境中實(shí)施一定具體作用的一個(gè)基本的詞匯語(yǔ)法單位?;诖?,報(bào)告最后給出小句的定義。從原型理論的角度來(lái)看,就內(nèi)涵而言,小句是可以同時(shí)實(shí)施多種交際功能的相對(duì)獨(dú)立的基本詞匯語(yǔ)法單位,多種交際功能可集中概括為概念、人際和語(yǔ)篇/能使功能。就外延而言,典型小句是典型詞組/短語(yǔ)到典型復(fù)句之間的一個(gè)典型詞匯語(yǔ)法級(jí)階,非典型小句則可以向詞組/短語(yǔ)一端收縮,或向復(fù)句一端延伸。
楊延寧教授的報(bào)告“基于古英語(yǔ)和古漢語(yǔ)語(yǔ)料的構(gòu)式演化研究”采用語(yǔ)法隱喻理論來(lái)研究構(gòu)式演化的基本模式,旨在為構(gòu)式演化研究探索新的路徑。構(gòu)式是形式和意義的配對(duì)物,其整體語(yǔ)義無(wú)法由組成成分的語(yǔ)義推出。構(gòu)式演化涉及形式和意義的一系列調(diào)整,最終形成穩(wěn)定的形義搭配。有鑒于此,構(gòu)式演化研究需要一個(gè)有力的分析框架,整合語(yǔ)義、語(yǔ)法和兩者互動(dòng)這三個(gè)方面。傳統(tǒng)的構(gòu)式演化研究主要依托于語(yǔ)法化理論,強(qiáng)調(diào)“重新分析”和“類(lèi)推”兩類(lèi)演變機(jī)制的重要性。但語(yǔ)法化理論本身的缺陷和形義互動(dòng)分析手段的缺乏,制約了構(gòu)式演化研究的深入,也為構(gòu)式義的溯源帶來(lái)了瓶頸。報(bào)告嘗試用語(yǔ)法隱喻理論來(lái)研究構(gòu)式演化?!罢Z(yǔ)法隱喻”指語(yǔ)義層與語(yǔ)法層之間的交叉組配關(guān)系,其本質(zhì)是表義需求擴(kuò)充所促動(dòng)的形義互動(dòng)。該理論既作用于共時(shí)層面的語(yǔ)義句法調(diào)整,又作用于歷時(shí)層面的語(yǔ)言演化,且構(gòu)建了完備的語(yǔ)義語(yǔ)法分析框架,可有效地呈現(xiàn)語(yǔ)言演化中的形義互動(dòng)過(guò)程,能極大增強(qiáng)相關(guān)研究的可操作性。報(bào)告基于古漢語(yǔ)和古英語(yǔ)語(yǔ)料,聚焦英漢語(yǔ)演進(jìn)過(guò)程中的四個(gè)最傳統(tǒng)和重要的構(gòu)式,并著重分析了動(dòng)結(jié)構(gòu)式和使役構(gòu)式在語(yǔ)法及語(yǔ)義上的演變規(guī)律。報(bào)告得出一個(gè)構(gòu)式演化模式,起點(diǎn)是語(yǔ)義資源的擴(kuò)充,它直接觸發(fā)了語(yǔ)義語(yǔ)法層的互動(dòng)重組,重組表現(xiàn)為級(jí)階調(diào)整和成分轉(zhuǎn)移。其中,在語(yǔ)義層體現(xiàn)為語(yǔ)義匯合與語(yǔ)義凝結(jié),這導(dǎo)致了精密度的下降、系統(tǒng)性的增強(qiáng)、構(gòu)式能產(chǎn)性的提升,使得系統(tǒng)產(chǎn)生新的語(yǔ)法空位?;谝陨险Z(yǔ)義和語(yǔ)法層兩套演變機(jī)制的互動(dòng),便產(chǎn)生了不可推知的構(gòu)式義。報(bào)告表明,語(yǔ)法隱喻的合理運(yùn)用可以為構(gòu)式研究,特別是構(gòu)式演化研究,提供全新的視角。報(bào)告最后提出假設(shè),構(gòu)式演化的走向可能遵循三個(gè)基本規(guī)律:降低表達(dá)精細(xì)度,提高構(gòu)式能產(chǎn)性;實(shí)現(xiàn)表達(dá)系統(tǒng)化,提升構(gòu)式抽象性;增加可填充空位,強(qiáng)化構(gòu)式結(jié)構(gòu)性。
于暉教授的報(bào)告“語(yǔ)篇發(fā)生學(xué)視角下的漢英小句對(duì)比研究”以語(yǔ)篇發(fā)生為視角對(duì)比了中英文小句的差異。語(yǔ)篇發(fā)生是指語(yǔ)篇的意義展開(kāi)或建構(gòu)過(guò)程,以往對(duì)它的研究側(cè)重分析科學(xué)語(yǔ)篇中的知識(shí)建構(gòu)。報(bào)告則采用Martin和Rose[12]的“概念理論”分析框架來(lái)看語(yǔ)篇的建構(gòu)與發(fā)生,重點(diǎn)分析小句內(nèi)部的結(jié)構(gòu)關(guān)系和小句間的邏輯語(yǔ)義關(guān)系。概念理論包含三個(gè)視角,即分類(lèi)關(guān)系、核心關(guān)系與活動(dòng)序列,報(bào)告采用了核心關(guān)系這一視角。核心關(guān)系指的是小句中詞匯之間的組合方式。按照各種參與者、環(huán)境成分與過(guò)程的關(guān)系的緊密程度,小句中的核心關(guān)系分為四種類(lèi)型,即center,nucleus,margin,periphery[12](96)。報(bào)告選取了部分2016年高影響因子的國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)期刊文獻(xiàn),利用概念理論對(duì)比中英學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中核心組織方式的異同。研究發(fā)現(xiàn),相較英語(yǔ)而言,漢語(yǔ)中小句的核心型(nuclear/central)關(guān)系較多,但邊緣型關(guān)系(marginal/ peripheral)較少。通過(guò)對(duì)中英學(xué)術(shù)語(yǔ)篇小句間的邏輯語(yǔ)義關(guān)系按不同類(lèi)型分別進(jìn)行對(duì)比分析,發(fā)現(xiàn)中英都較多使用順接連詞和對(duì)比連詞,這一特點(diǎn)或與學(xué)科的知識(shí)特性相關(guān)。報(bào)告還嘗試使用功能語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)漢語(yǔ)小句內(nèi)部及小句間關(guān)系進(jìn)行探討解釋?zhuān)⑴c英語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比。研究表明,漢語(yǔ)的關(guān)系更為緊密,漢語(yǔ)趨向于意合,思維方式呈螺旋型,不強(qiáng)求于語(yǔ)言形式;英語(yǔ)則趨向于形合,思維方式呈直線(xiàn)型,力求結(jié)構(gòu)上的嚴(yán)謹(jǐn)。漢語(yǔ)較少使用連接詞,各部分之間靠意思連接,所以各個(gè)成分之間的關(guān)系不是一目了然。而英語(yǔ)講究層次,多在詞、短語(yǔ)、分句之間用連接詞和關(guān)系詞,使英語(yǔ)句子、文章更具層次感。報(bào)告得出結(jié)論,漢語(yǔ)及英語(yǔ)小句均使用四種關(guān)系來(lái)建構(gòu)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。其中,漢語(yǔ)比英語(yǔ)更多地使用緊密關(guān)系,所以漢語(yǔ)語(yǔ)篇比英語(yǔ)語(yǔ)篇表現(xiàn)得更為緊密。
王品博士的報(bào)告“系統(tǒng)功能語(yǔ)法的隱性語(yǔ)法本質(zhì)——以漢藏語(yǔ)氣系統(tǒng)為例”回顧了隱性類(lèi)型的提出,闡釋了系統(tǒng)功能語(yǔ)法的隱性語(yǔ)法本質(zhì),并以現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話(huà)的語(yǔ)氣系統(tǒng)為例,探討系統(tǒng)功能語(yǔ)法作為隱性語(yǔ)法的描述方式。系統(tǒng)功能語(yǔ)法關(guān)注語(yǔ)言中的顯性類(lèi)型(phenotype),同時(shí)更加注重在隱性類(lèi)型(cryptotype)方面探賾鉤深。隱性類(lèi)型指不依靠外在形態(tài)體現(xiàn)的潛在語(yǔ)法特征,最早提出這一概念的是美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Whorf。其關(guān)注的是語(yǔ)言中較為暗藏的、隱性的本質(zhì),它們不易引人注意,也難以界定,但會(huì)對(duì)語(yǔ)言行為產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,在很大程度上是意義之所在。只有通過(guò)特殊的檢測(cè)手段,如提問(wèn)、人稱(chēng)代詞等,才能發(fā)現(xiàn)這些隱性特征。這一思想吸取了Fabre dOlivet、Boas、Sapir等人的研究成果,在Whorf的理論體系中處于核心地位。Halliday高度評(píng)價(jià)Whorf的這一創(chuàng)見(jiàn),稱(chēng)之為20世紀(jì)語(yǔ)言學(xué)的主要貢獻(xiàn)之一。Halliday本人開(kāi)創(chuàng)的系統(tǒng)功能語(yǔ)法也在多方面借鑒了隱性類(lèi)型的思想,英語(yǔ)小句語(yǔ)法的諸多方面本質(zhì)上都是隱性語(yǔ)法(cryptogrammar)。報(bào)告接著以漢語(yǔ)的語(yǔ)氣系統(tǒng)為例,選取了法庭話(huà)語(yǔ)語(yǔ)篇為研究文本來(lái)進(jìn)行系統(tǒng)功能語(yǔ)法上的描述和分析。分析過(guò)程突出了系統(tǒng)功能語(yǔ)法描述的四個(gè)原則,即以語(yǔ)篇為基準(zhǔn)的原則、三重視角原則、語(yǔ)義驅(qū)動(dòng)原則和軸關(guān)系 原則,力求克服漢語(yǔ)系統(tǒng)功能語(yǔ)法描述過(guò)于依賴(lài)英語(yǔ)的功能及類(lèi)型的做法。最后報(bào)告以藏語(yǔ)語(yǔ)氣系統(tǒng)再次展示了上述分析原則。藏語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)氣系統(tǒng)有部分內(nèi)容表現(xiàn)不同,一方面源于語(yǔ)篇語(yǔ)義從上到下的投射,另一方面源于同一層次的內(nèi)部體現(xiàn)方式的區(qū)別。
二、 結(jié) 語(yǔ)
本屆高層論壇的報(bào)告主題集中、問(wèn)題意識(shí)強(qiáng)、語(yǔ)言事實(shí)關(guān)注度高、研究視角豐富,研究成果具有交叉性、創(chuàng)新性等特點(diǎn)。作為一門(mén)適用語(yǔ)言學(xué),系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論可在漢語(yǔ)研究中廣泛應(yīng)用,提供理論指導(dǎo),對(duì)漢語(yǔ)進(jìn)行系統(tǒng)的描述和闡釋[13]。同時(shí),當(dāng)漢語(yǔ)事實(shí)和系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論發(fā)生沖突時(shí),亦可反思該理論框架的修正,使之愈加完善。這對(duì)漢語(yǔ)研究和系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論本身都有積極的意義。Halliday創(chuàng)立的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)始于對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法的描寫(xiě)研究,如今再次與漢語(yǔ)研究中西合璧,這是必然趨勢(shì)及其學(xué)術(shù)思想的回歸。在語(yǔ)言學(xué)研究的過(guò)程中,外語(yǔ)學(xué)界和漢語(yǔ)學(xué)界應(yīng)進(jìn)一步深化交流。本次論壇為系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)界和漢語(yǔ)學(xué)界的學(xué)者提供了相互了解的窗口,搭建了兩方深入交流的平臺(tái),必將為系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的本土化進(jìn)一步發(fā)揮有力的推動(dòng)作用。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的本土化研究任重而道遠(yuǎn),在指導(dǎo)漢語(yǔ)研究的過(guò)程中,仍有許多空白有待填補(bǔ)。
〔參考文獻(xiàn)〕
[1]?Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold, 1985.
[2]?Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar (2nd edition)[M]. London: Edward Arnold, 1994.
[3]?呂叔湘. 漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題[M]. 北京: 商務(wù)印書(shū)館, 1979.
[4]?邢福義. 小句中樞說(shuō)[J]. 中國(guó)語(yǔ)文, 1995, (6): 420-428.
[5]?Halliday, M. A. K. & Matthiessen, C. M. I. M. Construing Experience through Meaning: A Languagebased Approach to Cognition[M]. London: Cassell, 1999.
[6]?Nikolaeva, I. Introduction[A]. In Nikolaeva, I. (ed.).Finiteness: Theoretical and Empirical Foundations[C]. Oxford: Oxford University Press, 2007: 1-19.
[7]?徐烈炯. 與空語(yǔ)類(lèi)有關(guān)的漢語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象[J]. 中國(guó)語(yǔ)文, 1994, (5): 321-329.
[8]?石毓智. 漢語(yǔ)的限定動(dòng)詞和非限定動(dòng)詞之別[J]. 世界漢語(yǔ)教學(xué),2001, (2): 23-27.
[9]?Huang, Y. Against Chomskys typology of empty categories[J]. Journal of Pragmatics, 1992, (17): 1-27.
[10]?李汝亞. 述謂標(biāo)引規(guī)則與主賓不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象[J]. 外國(guó)語(yǔ), 2003, (1): 22-29.
[11]?楊炳鈞. 從隱性范疇和漸變?nèi)旱囊暯钦J(rèn)識(shí)漢語(yǔ)動(dòng)詞的限定性[J]. 當(dāng)代外語(yǔ)與研究, 2015, (8): 6-10.
[12]?Martin, J. R. & Rose, D. Working with Discourse: Meaning beyond the Clause (2nd edition)[M]. London: Continuum, 2007.
[13]?黃國(guó)文. 中國(guó)的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)研究: 發(fā)展與展望[A]. 莊智象主編. 新中國(guó)成立60周年中國(guó)外語(yǔ)教育發(fā)展戰(zhàn)略論壇[C]. 上海: 上海外語(yǔ)教育出版社, 2009: 583-619.
(責(zé)任編輯:高生文)