李曉玲 謝綠
摘要:隨著我國中外合作辦學項目的增多,外籍教師跨文化適應和管理已經(jīng)引起了越來越多的關注。文章采用質的研究方法,以廣西師范大學中外合作校際交流項目外籍英語教師為研究對象,探索其跨文化適應情況。研究發(fā)現(xiàn):外籍教師對在中國的生活和工作持基本滿意態(tài)度,并呈現(xiàn)出基本適應狀態(tài)。但時間觀念、法制觀念、表達方式等方面的文化差異對其跨文化適應造成一定困難。在此研究的基礎上,作者對外籍英語教師跨文化管理和培訓提出了建議。
關鍵詞:跨文化適應;外籍英語教師;中外合作校際交流項目
中圖分類號:G451.2? ? ?文獻標志碼:A? ? ?文章編號:1674-9324(2019)50-0071-03
一、前言
隨著全球化的加速,教育國際化的進程也隨之進入新的發(fā)展階段。“中外合作辦學是指中國高等教育機構與外國高等教育機構以不設立教學機構的方式,在學科、專業(yè)、課程等方面合作開展的教育教學活動”[1],是我國教育開放、交流與合作的主要實現(xiàn)形式。而中外合作的“校際交流”項目,雖然不用向教育部報批,只需到當?shù)亟逃块T審批或備案,但其本質上是一種中外合作育人項目,一般來說,一部分學業(yè)在中國合作院校完成,另一部分在外國合作院校完成。大部分情況下,國內(nèi)階段教學主要以強化英語訓練為主,并引進部分國外優(yōu)質教育資源[2],國內(nèi)階段教學對外籍教師的需求量比較大。
隨著來華工作的外籍教師人數(shù)日益增多,其跨文化適應問題也日益突出,相關高校對其的管理問題也隨之而來。目前,外籍教師跨文化適應問題的相關研究大部分以“外籍教師”整個群體作為研究對象,分析其跨文化適應的總體情況并提出相應的跨文化培訓或管理策略,缺乏對外籍教師跨文化適應問題的分類研究[3]。由于來華工作的外籍教師可能來自東西方不同國家,其來源國的文化差異比較大,可能會對其跨文化適應造成不同的影響,且不同中外合作辦學項目的外籍教師可能會遇到不同的跨文化適應問題,對其進行分類研究將更有利于深入了解其適應問題,并對相關高校的管理提出針對性的建議。
二、研究方法和問題
本研究使用的是“質的研究”的方法?!百|的研究是以研究者本人作為研究工具,在自然情境下采用各種資料收集方法對社會現(xiàn)象進行整體性探究,使用歸納法分析資料和形成理論,通過與研究對象互動對其行為和意義建構獲得解釋性理解的一種活動”[4]。本研究以中外校際交流項目外籍英語教師為研究對象,以廣西師范大學為例,從生活適應、工作適應和文化適應三個方面了解其跨文化適應中遇到的問題,體驗到的中國與母國之間的文化差異、行為差異,并提出跨文化適應的對策與建議。
三、研究結果
廣西師范大學國際文化教育學院現(xiàn)有中英、中美、中加三個中外校際交流項目,主要培養(yǎng)本科層次(外語+專業(yè))的復合型、國際型和應用型素質人才,其培養(yǎng)模式為“2+2”,即第一階段(前2年)在廣西師范大學完成,主要以強化英語語言文化學習為主,第二階段(后2年)可以選擇在國外的合作院校完成專業(yè)課,而無法去國外合作院校學習的學生,按學校有關規(guī)定可申請分流到校內(nèi)其他普通本科專業(yè)學習,分流后選擇的專業(yè)學制共5年(即“2+3”模式)。
本文以廣西師范大學中英、中美、中加三個中外校際交流項目英語外籍教師為研究對象,從2017年9月至2018年7月通過訪談、參與式觀察、參加外教培訓與活動、日常交流、來往郵件、簡歷等多種方式采集數(shù)據(jù)。研究發(fā)現(xiàn),該三個項目總共有20名外籍英語教師,主要來自歐美國家,其中美國13人、英國1人、加拿大1人,其他國家5人,其跨文化適應情況如下。
(一)生活適應
外籍英語教師(以下簡稱外教)對在中國的生活持基本滿意態(tài)度,并呈現(xiàn)出基本適應狀態(tài),但他們對學校提供的居住條件不太滿意,降低了其對生活的滿意程度。他們對中國文化表現(xiàn)出濃厚的興趣,能感受到中國人的熱情友好,并喜歡在桂林周邊以及中國其他城市旅游,對桂林這座城市有比較好的印象,桂林的美麗山水是他們課外時間休閑的好去處。但是桂林屬于亞熱帶氣候,冬季、春季經(jīng)常下雨,空氣潮濕,給生活帶來一些不便。學校提供的住房過于老舊,下雨天墻壁容易發(fā)霉,家具比較陳舊,經(jīng)常需要維修,且維修效率低,這些降低了其對生活的滿意程度。但學校集中安排住宿方式,有利于他們平時組織活動,能幫助新外教很快認識自己祖國的同事,從而較好地融入新集體。
在飲食適應方面,大部分外教對中國的飲食比較滿意,但是素食主義的外教會遇到比較多的適應問題。在中國吃素的人不多,素食餐廳不常見,特別是在桂林這座小城市。在研究對象中,有4名外教是素食主義者,占20%。學校宿舍提供廚房用具時沒有充分考慮中西方烹飪和飲食的差異,中國烹飪主要以炒、蒸、煮等方式為主,所以提供一個電磁爐就能烹飪很多食物,而在歐美國家,很多食物需要通過烤箱完成。入住宿舍后,外教發(fā)現(xiàn)廚房里沒有烤箱,有時候會想念家鄉(xiāng)食物,卻沒有合適的廚具來進行烹飪,這在一定程度上也會降低其對生活的滿意度。
(二)工作適應
廣西師范大學有三個校區(qū),分別是王城校區(qū)、育才校區(qū)、雁山校區(qū)。外教住在育才校區(qū),但上課地點在雁山校區(qū),兩個校區(qū)之間有40分鐘車程距離。由于居住與上課不在同一個校區(qū),為了減少多次往返奔波,外教每周課程一般集中安排在兩三天,一周不超過16課時。在工作量方面,外教比較滿意,由于上課時間比較集中,課余時間他們會經(jīng)常去周邊旅游,工作與生活都比較自由。雖然學校提供的工資不高,但是他們喜歡這種生活狀態(tài)。
在教學方面,外教對中國的教育體系和教學目標不夠了解,不能把教學內(nèi)容和考試很好結合。由于中外合作校際交流項目的學生前兩年主修英語,中國大學英語四、六級,英語專業(yè)四級考試是他們大學期間重要的考試。一些外教對中國大學英語考試體系不了解,其英語教學與考試不能很好地結合;一些外教未能充分了解學生的知識和智力水平,組織課堂活動過于簡單,因此一些學生對其教學方式提出了意見。
在管理方面,學校教學安排、文化活動、工作決策有時候通知得比較晚,且經(jīng)常臨時有變動,這給他們帶來了很大的焦慮感,特別是對首次來華工作的外教。由于中西方對時間使用方式和態(tài)度的不同,給外教工作造成了一定的困難。西方文化傾向于單向性時間觀,而中國文化比較傾向于多向性時間觀,對中國人來說,嚴格按時間表做事會讓他們覺得失去了對時間的自由支配權力,自己仿佛變成了時間的奴隸[5]。
(三)文化適應
由于中西方法制觀念的差異,外教對待合同態(tài)度以及維護自己利益的方式與中國人也有很大差別。一名美國外教剛入住宿舍時,管理員介紹道,如果要喝水,可以購買桶裝礦泉水。這時該外教突然嚴肅質疑道,合同里寫著學校會提供免費用水,為什么需要付錢。她態(tài)度的突然轉變和直接的表達,讓管理員感到很驚訝。原來合同里對水的描述比較籠統(tǒng),導致外教對免費水的理解不夠到位?!笆芷阜较硎苊吭律钣盟?0噸的免費補助,超出部分由其自行負擔?!焙贤镪P于“生活用水”的描述讓她以為學校會提供免費的飲用水,故而她直截了當?shù)赜煤贤瑮l款維護自己的利益。
在西方文化中,法律具有至上性。法律是調節(jié)各種社會關系的一種手段。公民的權利和義務不是籠統(tǒng)、抽象的,必須非常明確地寫在法律上[6]。外教非常重視合同里的條款,當生活和工作中遇到與合同約定情況不一致時,會直截了當?shù)赜煤贤瑏砭S護自己的利益。若臨時要求他們?nèi)ネ瓿梢恍┤蝿?,他們會直接拒絕或要求額外的報酬。例如,一年一度的運動會對于中國的高校來說,是一場重要的活動,特別是運動會開幕式。按照學校的慣例,所有的教師和學生都必須參加開幕式。然而這樣的慣例,對于外教來說,卻是額外工作和負擔。由于合同沒有明確寫明須參加校運會,許多外教拒絕參加或提出支付報酬,給學校管理造成一定困難。
中西方表達方式的差異,造成一些文化沖突,也影響了他們的跨文化人際交往。在北美,有一個交流的規(guī)章,就是“直截了當”,說話別“拐彎抹角”。雖然在西方也講究面子,可是面子并不是交往中主要考慮的事。在中國社會里,一般的交流規(guī)則是清楚而不過于率直[7]。一個美國外教的無線網(wǎng)絡上不了網(wǎng),一個中國同事去幫忙修理。由于對英文蘋果電腦界面不熟悉,中國同事用鼠標在電腦界面移動尋找相關軟件。外教看見后,非常激動地走到電腦面前,迅速地把她剛才備課的PPT頁面關掉了,然后用很嚴肅的口氣說,除了電腦的主界面外,不要動其他東西。當時中國同事都沒有回應她說的話,內(nèi)心卻不舒服,但他還是堅持把網(wǎng)絡修好了。
中國人喜怒不形于色,而西方人喜怒形于色,將肢體語言和面部肌肉得到充分運用。在中國,我們以能控制自己的情緒為榮,不輕易表現(xiàn)出自己的情緒。含蓄、內(nèi)斂是我們很多人的共同特征。正面發(fā)生沖突,被認為是很無理的行為。外教在跟中國管理員抱怨一些事情時,他們感覺對方都不激動,沒什么特別的表情,讓他們覺得對方對他們的事情不在意、不上心。而外教直截了當、情緒激動的表達方式卻容易冒犯中國人,覺得對方不懂人情,雙方容易產(chǎn)生誤解。
四、跨文化適應與管理的對策與建議
基于中外合作校際交流項目外籍英語教師跨文化適應情況及體驗到的文化差異,本研究提出三項解決措施,以幫助其盡快適應本地風土人情、教育制度,從而提高教學質量。
1.加強外教來華前后培訓。外教來華前,學??梢园压鹆值某鞘酗L情、飲食氣候、住宿條件、教學材料通過郵件、微信等方式發(fā)給新外教,讓他們提前對桂林生活和工作有整體了解,對未來的工作環(huán)境有合理心理期待,為來華做好物質和心理上的準備。外教來華后,學校有計劃地開展中國教育系統(tǒng)、中外校際交流項目、學校規(guī)章制度、教學計劃、學生知識水平特點等方面的培訓。由于中外校際交流項目的學生特點和培養(yǎng)目標都有自己的特殊性,為了讓外教充分了解中外校際交流項目學生與普通中國大學生的區(qū)別,他們未來發(fā)展的方向與需求,有必要對外教進行針對性的培訓,以便使其充分了解自己的教學崗位,更好地開展教學。
2.加強學??缥幕芾砟芰ΑS捎谥型庑kH交流項目的英語外教主要來自歐美國家,其時間觀念、法律觀念、表達方式等文化方面與中國存在比較大的差異。在線性時間觀念的影響下,外教在生活和工作中重視并依賴計劃、一旦計劃成型,就不會輕易改變,相比較而言,中國方面對計劃的依賴性較小,計劃較容易變動,這對他們工作適應造成一定困難。在跨文化管理中,考慮到他們重視計劃的特點,建議學校方面應該對一些基本的信息給予及時地發(fā)布,如校歷、教學安排、校園活動等,而且盡可能對教學任務、學校文化活動等在時間和任務上進行預先的詳細的規(guī)劃和安排,一旦公布,就不要輕易地改變[8]。在西方法治國家,公民的權利與義務都必須非常明確地寫在法律上,不是籠統(tǒng)、抽象的。由于外教法律意識比較強,一旦自己的利益受到侵犯,他們喜歡用合同的條款維護自身的利益。針對這種情況,學校管理方在擬定合同或協(xié)議的時候,要非常明確地寫清楚外教可享受的權利,以及應當承擔的責任與義務,而不能是籠統(tǒng)和抽象的。由于中西方表達方式的“間接”和“直接”的文化差異,外教過于直接的表達有時候會冒犯我校教師。針對以上這些跨文化適應問題,學??砂才乓幌盗锌缥幕嘤栒n程,對外教和學校相關行政管理人員進行雙向培訓,提高彼此的跨文化敏感性,提高外教適應的能力和中方管理人員的跨文化管理能力。
3.后勤管理與服務工作應細致化、人性化。由于外籍英語教師主要來自歐美國家,其飲食習慣與中國有很大的區(qū)別,且有部分是素食主義者,生活適應存在一些困難。為了外教更好地適應來華生活,學校后勤服務方面應充分了解他們對生活的基本需求,例如在配備廚房用具時,相應地提供一些西方常用的廚具,如烤箱等。住房條件是影響他們對生活滿意度的重要方面,學校應積極努力改善教師的住房條件。為了讓外教更好地融入中國,有生活安定感,讓其真正體會中國人的生活,可以在中國傳統(tǒng)節(jié)假日的時候,設立外教關愛日,邀請外教走入中國家庭,讓他們充分感受中國的文化和中國家庭的溫暖、同事的關心等,同時要為中外教師建立溝通平臺,讓中外教師之間建立起有效的人際交往關系。
參考文獻:
[1]教育部.中華人民共和國中外合作辦學條例實施辦法(第二條)[Z].2004.
[2]譚瑜.高校中外合作辦學項目學生跨文化適應研究[M].北京:中國社會科學出版社,2014.
[3]劉征伍.外籍教師跨文化適應性研究[J].黑龍江生態(tài)工程職業(yè)學院學報,2017,7(30):95-98.
[4]陳向明.質的研究方法與社會科學研究[M].北京:教育科學出版社,2000.
[5]秦希貞.中美跨文化交際誤解分析與體演文化教學法[M].北京:外語教學與研究出版社,2017:100-103.
[6]魏光奇.中西文化觀念比較[M].北京:經(jīng)濟科學出版社,2012:295.
[7]李盈,王健.跨文化視角下的北美與中國文化[M].北京:高等教育出版社,2014:12.
[8]潘曉青.影響美、日來華留學生跨文化人際適應的文化差異研究[M].北京:中國社會科學出版社,2015:132-133.