• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯中樹立文化自信的途徑
    ——以茶文化為背景

    2019-01-07 07:49:22房國錚
    福建茶葉 2019年3期
    關(guān)鍵詞:茶文化傳統(tǒng)文化

    房國錚

    (牡丹江師范學(xué)院東方語言學(xué)院,黑龍江牡丹江 157013)

    1 文化自信的內(nèi)涵和外延

    中國是一個歷史悠久的文化大國,自古以來,中國誕生了很多文化巨匠,例如孔子、孟子、老子、李白、杜甫等。這些文化巨匠在我國歷史上都留下了濃墨重彩的一筆,他們的思想成為中華民族賴以生存和發(fā)展的重要資源和寶藏,樹立起了中華民族的文化自信。現(xiàn)在,時間已經(jīng)步入21世紀,在這個科技發(fā)達、全球一體化的新時代里,各國的文化都在發(fā)生著史無前例的融合發(fā)展,為人類文明的前進和發(fā)展貢獻了自己的一份力量。中國文化博大精深,在歷史上給世界發(fā)展產(chǎn)生過重大影響?,F(xiàn)在,中國作為世界第二大經(jīng)濟體,在世界經(jīng)濟、政治舞臺上發(fā)揮著不可替代的作用。在文化領(lǐng)域,中國文化相對于其他發(fā)達國家的文化影響力而言仍然存在著一定的差距。例如,美國的電影大片在中國有著廣闊的市場,而中國的電影在美國的影響力卻微乎其微。某個時期,博大精深的中國文化在世界上的傳播力和影響力甚至不如我們周邊的韓國文化。這需要引起我們社會各界的關(guān)注。作為世界大國,中國不但要在經(jīng)濟、政治方面處于領(lǐng)先地位,在文化方面也要引領(lǐng)世界潮流,只有真正實現(xiàn)文化自信,才能實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興。

    文化自信是一個國家、一個民族以及一個執(zhí)政黨對自身傳統(tǒng)文化的強烈自信和充分肯定,并積極踐行自身的文化理念,對自身傳統(tǒng)文化保持充分的信心。黨的十八大以來,習近平總書記在多個場合反復(fù)提及文化自信,在一定程度上也反映出總書記對文化工作的重視程度。他認為,堅定道路自信、理論自信和制度自信的題中應(yīng)有之義就是堅持和發(fā)展文化自信,將文化自信上升到了前所未有的高度。中國現(xiàn)在成為第二大經(jīng)濟體,是世界政治舞臺上的重要角色,在世界上擁有很大的話語權(quán)。這些都來自于我國的道路自信、理論自信和制度自信,但是歸根結(jié)底是來自于文化自信,是建立在中國五千多年文明的傳承和發(fā)展的基礎(chǔ)之上的。

    茶文化是伴隨著我國茶葉產(chǎn)業(yè)的興起而發(fā)展起來的,中國有著眾多的茶葉產(chǎn)區(qū),不同的地區(qū)有著不同的風土人情,也有不同的茶文化內(nèi)涵。這些不同地區(qū)的茶文化融為一起就是博大精深的中華茶文化。中華茶文化與中華文明的歷史是一脈相承的,茶文化在很多方面有著和其他文化一樣的歷史發(fā)展脈絡(luò),同樣也有著相通的歷史底蘊。中國的茶葉自古以來就遠銷海外,深受外國消費者的喜愛,輸出海外的不僅僅是中國的茶葉制品,還包括附著于茶葉產(chǎn)品上的中國茶文化??梢哉f,茶文化興起在一定程度上代表了中國傳統(tǒng)文化在海外不斷擴大的影響力,這也是展示中國文化自信的重要方面之一。

    文化是一個民族、一個國家的重要靈魂,一旦失去了文化信息,那么這個國家和民族也就失去了屹立于世界民族之林的位置。中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化為我國治國理政提供了寶貴的精神財富和有益啟示。我國作為社會主義國家,國家治理體系受到了中國傳統(tǒng)文化的深刻影響,可以說我國現(xiàn)在的國家治理體系是建立在傳統(tǒng)文化的發(fā)展脈絡(luò)上的,是在我國經(jīng)濟社會發(fā)展和社會歷史文化長期發(fā)展的基礎(chǔ)之上逐步演進和發(fā)展而來的,是內(nèi)生性演變發(fā)展的必然結(jié)果。文化自信并不是一個空洞的口號,而是有著豐富的內(nèi)涵和廣闊的外延的。文化自信需要有強大的文化實力作支撐,一個沒有強大文化實力的國家是談不上文化自信的,因此樹立文化自信首先要保障傳統(tǒng)文化在新時代得到充分的傳承和發(fā)展。中國有著歷史悠久的傳統(tǒng)文化,同時,在社會主義現(xiàn)代化建設(shè)中也孕育出了具有中國特色的現(xiàn)代文化。這些文化是在傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上發(fā)展演變而來的,進一步夯實了我國的文化基礎(chǔ),并在新時代里煥發(fā)出更加強盛的生命力,也進一步奠定了我國文化自信的時代底氣。

    自強不息、勇于拼搏的奮斗精神,天下興亡匹夫有責的擔當意識等都是我國傳統(tǒng)文化中文化自信的重要表現(xiàn)方面。這些傳承千百年的文化核心內(nèi)涵已經(jīng)影響了一代代的中國人奮發(fā)圖強。即便是在喪權(quán)辱國的清王朝末期,我國人民群眾也在長期文化自信的底蘊下頑強抗爭、不屈不撓,書寫了一篇篇驚天地泣鬼神的壯麗篇章。在每個中國人的心目中,傳統(tǒng)文化的影響力是根深蒂固的,并且深刻影響了他們的價值觀、世界觀和人生觀。而這也正是中國人的文化基因,隨著一代代中國人的繁衍生息而發(fā)展壯大。不論是在戰(zhàn)爭年代還是和平年代,中國強大的文化自信都強有力地支撐著中國人度過難關(guān),在歷史的發(fā)展潮流中不斷前進,并創(chuàng)造新的輝煌。

    中國和其他國家之間具有不同的歷史發(fā)展脈絡(luò),也具有不同的風土人情和語言文字,甚至在思想觀念和核心價值理念等方面也存在著較大差異。中國的文化傳播到海外,需要進行文字翻譯,反之亦然。所以,在文化的國際化傳播方面,翻譯起到了至關(guān)重要的作用。翻譯是一項系統(tǒng)化的工作,并且在文化傳播方面具有著深刻的意義。只有做好翻譯工作,才能使得中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化在海外傳播發(fā)展。如果沒有扎實可靠的翻譯工作,那么中國的傳統(tǒng)文化在傳播的過程中就可能失去原有的魅力,甚至被扭曲變形。由此可見,翻譯在文化國際化傳播中的作用是不可替代的。文化自信在翻譯中也起到了重要作用。如果沒有文化自信,翻譯工作就會在很大程度上失去意義,甚至無法有效開展翻譯工作。一個沒有文化自信的國家和民族是無法將自身的傳統(tǒng)文化有效地向全世界傳播的。換言之,一個國家只有具備了強大的文化實力,具備了強大的文化自信,才有能力、有底氣將自身的優(yōu)秀文化發(fā)揚光大,展示自身的文化魅力。茶文化是我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的代表之一,在茶文化的國際化傳播過程中,翻譯的重要作用被凸顯出來。

    2 中西方茶文化的重要差別

    中國和西方都有著悠久的文化發(fā)展歷史,從歷史的發(fā)展進程來看,包括茶文化在內(nèi)的中國和西方文化的交流融合從沒有間斷過。即便經(jīng)歷了動蕩的戰(zhàn)爭年代,這些優(yōu)秀傳統(tǒng)文化仍然在炮火中得以傳承和發(fā)展。中西方文化之所以歷久彌新,在很大程度上得益于兩者在相當大程度上有著近似的價值理念。正是因為有著相同或者近似的價值理念,才促進了中西方文化的不斷融合發(fā)展,也促進了中西方文化在翻譯方面的長足進步。但是,不論如何,中西方由于在文化、歷史、政治、經(jīng)濟等方面的顯著差異,導(dǎo)致了中西方茶文化在很多方面存在著差異,這也是進行茶文化翻譯工作中需要重點關(guān)注的方面。

    在茶文化翻譯的過程中,中西方文化差異的影響是顯而易見的。包括中西方對茶葉屬于的表達、茶文化理念的理解等等。如果翻譯者對這些差異掌握不到位,很可能會對翻譯工作造成很大的困擾。從哲學(xué)的角度來看,中西方的文化是一個辯證統(tǒng)一的關(guān)系,中國文化和西方文化既有統(tǒng)一的一面,又有對立的一面。統(tǒng)一的方面表現(xiàn)為兩者在很多茶文化價值理念方面是相同的,例如注重人的價值,以人為本。而對立的一面則表現(xiàn)為由于風土人情的不同,不同地區(qū)的人對于茶葉產(chǎn)品的使用習慣和文化習慣等存在著沖突。所以,在茶文化翻譯中必須把握住這種茶文化之間的對立統(tǒng)一關(guān)系,并做到求同存異,只有這樣才能更好地做好翻譯工作。中國文化和西方文化屬于兩個相互獨立的文化體系,兩個文化體系都有自己獨特的歷史發(fā)展進程,在漫長的發(fā)展進程中,中國和西方文化都得到了長足的發(fā)展,在歷史長河中錘煉出了自身的核心價值理念。因此,中國文化體系和西方文化體系都有能力具備各自的文化自信。在茶文化翻譯中,將中國優(yōu)秀的文化翻譯成外文時,務(wù)必要保持強大的文化自信,只有這樣才能夠忠于優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)歷史文化,才能客觀真實高效地將我國文化進行海外傳播。

    3 樹立文化自信的若干策略

    中國的茶文化是博大精深的,在歷經(jīng)幾千年的發(fā)展演變之后,其內(nèi)涵得到了進一步豐富和充實,同時外延也得到了進一步的延展。茶文化傳播的不僅僅是簡單的飲茶習慣和茶葉產(chǎn)品的描述,而更多的是傳播和發(fā)揚獨具特色的民族性格和民族精神。例如,西方人的性格普遍表現(xiàn)為熱情奔放,富有冒險主義精神。中國人的性格則普遍表現(xiàn)為內(nèi)斂沉穩(wěn),善于中庸之道。兩者在民族性格方面的差異也體現(xiàn)在兩者茶文化的差異性上。中國的茶文化忠于儒家思想中的中庸之道,提倡飲茶人要善于思考、豁達人生,凡事不與人爭,做到心靜,努力提升自身的修養(yǎng)和品德。西方的茶文化雖然沒有中國茶文化如此博大精深,卻也有自身的茶文化特征,即注重享受和品位。在很多西方國家,茶葉是一種高貴的飲品,茶文化在西方世界屬于小眾文化,因此,西方茶文化并不像中國茶文化這樣才社會中具有普遍意義。西方人飲茶視為一種高貴的活動,往往只有王公貴族才能有權(quán)利享用茶葉產(chǎn)品。這種中西方在茶文化方面的差異也是中西方民族性格特征差異的一個重要表現(xiàn)方面。只有把握了這些茶文化差異方面的特征,才能夠更好地進行茶文化翻譯工作,盡量避免文化上的沖突和矛盾。

    文化自信在茶文化翻譯中的作用是非常顯著的,翻譯者要積極增強自身的文化認同感,培養(yǎng)高尚的道德情操,只有這樣才能充分發(fā)揮文化自信在茶文化翻譯中的重要作用。翻譯者由于工作原因,長期沉浸在中西方語言文字的環(huán)境中,深受西方文化的熏陶。這樣縱然可以幫助翻譯者更好地理解西方文化,但是同時也容易受到西方思想的侵蝕和影響。尤其是西方的個人主義、享樂主義、拜金主義等價值思想,與中國傳統(tǒng)文化思想在根本上是存在沖突的。因此,翻譯者必須進一步端正思想認識,充分掌握中國傳統(tǒng)文化的核心價值理念,并在翻譯工作中體現(xiàn)出這些核心價值理念,讓中國的優(yōu)秀茶文化真實客觀地呈現(xiàn)在西方人面前。

    體現(xiàn)文化自信的一個重要方面就是客觀全面地展示中國傳統(tǒng)茶文化并虛心接受外界的質(zhì)疑。有些翻譯人員在開展翻譯工作的過程中表現(xiàn)出不自信,懷疑自己翻譯的中國茶文化作品是否會被西方人接受,甚至擔心自己翻譯的作品會被西方人嘲笑和排斥。這就是典型的文化自卑的表現(xiàn),跟文化自信的原則背道而馳。在有些文化自卑的人眼中,西方文化是處于世界主導(dǎo)地位的,是世界主流文化體系,而中國文化則是處于附屬地位。在這種錯誤思想的影響下,翻譯出的作品往往是斷章取義的,只是單方面迎合西方人的需求而進行狹義翻譯,無法真實客觀地體現(xiàn)出中國茶文化的真實價值內(nèi)涵。所以,健全和完善茶文化翻譯工作的首要方面就是建立文化自信,自覺摒棄文化自卑。相關(guān)人員在翻譯的過程中主動了解中西方的文化差異,積極對這些文化差異進行分析總結(jié),及時運用到茶文化翻譯中去,最大限度地消除中西方文化差異帶來的負面影響。同時,在茶文化翻譯的過程中要充分利用直譯法、意譯法和聯(lián)合法。中國茶文化博大精深,內(nèi)涵豐富而深刻,在翻譯的時候要注重方式方法,嘗試采用多種翻譯方式進行翻譯,然后進行分析比較,最終選取最為符合中國茶文化價值理念的翻譯方式。不論如何,建立強大的文化自信是開展茶文化翻譯工作的重要保障,也是在新時代傳播和發(fā)展中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精神支撐。

    猜你喜歡
    茶文化傳統(tǒng)文化
    以文化人 自然生成
    年味里的“虎文化”
    金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
    飯后“老傳統(tǒng)”該改了
    中老年保健(2021年3期)2021-08-22 06:52:22
    Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
    茶文化的“辦案經(jīng)”
    同樣的新年,不同的傳統(tǒng)
    世界各地的茶文化
    別具特色的俄羅斯茶文化
    老傳統(tǒng)當傳承
    傳媒評論(2018年8期)2018-11-10 05:22:12
    誰遠誰近?
    蒙阴县| 聂拉木县| 六安市| 武鸣县| 武安市| 新乐市| 泰安市| 曲水县| 威宁| 木里| 肥乡县| 常宁市| 绿春县| 平谷区| 桦甸市| 石台县| 桓台县| 怀集县| 忻城县| 开远市| 南木林县| 塔城市| 晋宁县| 新丰县| 宜宾县| 香港| 天全县| 宁津县| 叙永县| 东丰县| 长阳| 曲麻莱县| 仪征市| 莒南县| 阿鲁科尔沁旗| 陆丰市| 峨边| 句容市| 台江县| 靖江市| 卢龙县|