唐小寧
(廣東理工學(xué)院 外語系,廣東 肇慶 526114)
目前學(xué)界主要從and的句法和語義進(jìn)行研究,但都較為單一,研究對(duì)象往往是一些孤立的、互不關(guān)聯(lián)的語句,并未在具體連貫的語境中對(duì)and進(jìn)行語形、語義和語用相結(jié)合的全面研究,更未對(duì)文學(xué)名作中連貫語境下的and予以關(guān)注;并且文獻(xiàn)檢索表明,學(xué)界對(duì)莎士比亞戲?。ㄒ韵路Q“莎劇”)中功能詞的多語義現(xiàn)象關(guān)注較少,對(duì)莎劇中功能詞and的研究則尚未涉及。此外,國(guó)內(nèi)現(xiàn)有功能詞的研究多停留在語義層面,較少涉及一定語境條件下功能詞的認(rèn)知推理。據(jù)此,本文取莎翁四大悲劇和四大喜劇中的多義功能詞and為研究對(duì)象,以隱喻認(rèn)知和轉(zhuǎn)喻認(rèn)知為理論基礎(chǔ),結(jié)合朱生豪的譯本,對(duì)and的多語義現(xiàn)象進(jìn)行認(rèn)知分析,以期更好地解讀經(jīng)典文本,領(lǐng)略莎翁的語言魅力。
Lakoff和Johnson被視為近年來從認(rèn)知視角研究隱喻的代表人物,他們認(rèn)為隱喻的核心在于用“彼”事物來理解、體驗(yàn)“此”事物,隱喻不只是語言層面的問題,更與人的思維和認(rèn)知層面息息相關(guān)[1]。在認(rèn)知語言學(xué)中,轉(zhuǎn)喻可被視為隱喻的一種形式,又可作為與隱喻平行的單獨(dú)一類[2]606,但二者都可作為一種認(rèn)知方式。隱喻本質(zhì)上是一種認(rèn)知現(xiàn)象,它是人類將其某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)用來說明或理解另一領(lǐng)域經(jīng)驗(yàn)的一種認(rèn)知活動(dòng)[3],是基于一個(gè)概念域向另一個(gè)概念域的映射,通過映射限定兩個(gè)概念域的關(guān)系;而轉(zhuǎn)喻是指在同一個(gè)概念域內(nèi)表述和理解“部分與整體關(guān)系”的認(rèn)知現(xiàn)象,即用一個(gè)部分去認(rèn)識(shí)另一個(gè)部分或整體[2]232。作為一種認(rèn)知推理機(jī)制,二者既有區(qū)別又互相聯(lián)系,二者認(rèn)知機(jī)制中概念域的關(guān)系如圖1所示:
圖1 隱喻與轉(zhuǎn)喻的理解
隱喻和轉(zhuǎn)喻不僅是一種語言現(xiàn)象,更是一種“認(rèn)知方式”和“推理機(jī)制”。莎劇中功能詞and因處于不同的劇境,產(chǎn)生了多種非功能語義用法。
本文運(yùn)用antconc3.2.2w語料庫(kù)軟件對(duì)莎士比亞四大悲劇和四大喜劇中and的使用頻率進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。為使統(tǒng)計(jì)結(jié)果更加直觀,對(duì)悲、喜各劇中and的出現(xiàn)頻次進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),見表1。
表1 莎翁四大悲劇和四大喜劇and語料統(tǒng)計(jì)
以上數(shù)據(jù)均運(yùn)用語料庫(kù)軟件進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),結(jié)果如圖2所示:
圖2 對(duì)Hamlet中 and語料檢索(969頻次)
由表1可知,and在莎劇中出現(xiàn)的頻率非常高,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了其他功能詞的使用(如功能詞when,以Macbeth為例,經(jīng)檢測(cè),其中when的使用數(shù)量為 40次,on為 65次,at為52次,then為36次,而and的使用數(shù)量為 567次)。莎劇中大量出現(xiàn)的and為連續(xù)語境下功能詞的研究提供了可能。下文將結(jié)合認(rèn)知理論對(duì)and的多語義特征進(jìn)行認(rèn)知分析。
語言的意義是詞語意義、結(jié)構(gòu)意義和語境意義綜合作用的結(jié)果[4]。And的典型用法就是表并列關(guān)系,具有并列意義2;在語用中又有多種延伸義或內(nèi)涵義。
莎劇中and的語法結(jié)構(gòu)及其表示的語義特征復(fù)雜多樣,下文將結(jié)合具體的例子進(jìn)行說明。
1.表方位。and作為并列連詞,連接兩個(gè)互相分離且同等重要的成分,在莎劇中常用來表示空間或方位,如:上下、高低,前后等,例如:
(1)Oph.At last,a little shaking of mine arm,And thrice his head thus waving up and down.(Hamlet,2.1)[5]89-90
(2)O,stay and hear;your true love’s coming,That can sing both high and low.(Twelfth Night,2.3)[5]34-35
例(1)中and連接up和down表示方位的上下,例(2)中sing both high and low,則表示空間位置的高低。例(2)中 stay and hear中的“stay”和“hear”表示兩個(gè)動(dòng)作的空間運(yùn)動(dòng)軌跡,stay在前,hear在后,表示空間方位的前后。
2.表時(shí)間。and一詞本身雖無時(shí)間義,但在劇中卻可用于對(duì)事件、動(dòng)作等時(shí)間關(guān)系,以此為劇情的發(fā)展提供時(shí)間參照點(diǎn)。
(3)PORTIA.And you will come into the court and swear that I have a poor pennyworth in the English.(The Merchant of Venice,1.2)[5]66-67
例(3)是Portia與她的侍女Nerissa談?wù)撉皝砬蠡榈娜?,Portia調(diào)侃與這位英國(guó)男爵語言不通,無法交流,而且她表明自己英語水平不高,甚至她的侍女可以出席法庭作證,這顯然是一種詼諧的說法。此處“出席法庭”與“作證”存在時(shí)間差,and在這里表述前后兩個(gè)動(dòng)作的先后順序。
(4)MAR.That,if again this apparition come,He may approve our eyes and speak to it.(Hamlet,1.1)[5]27-28
例(4)是Hamlet的好友Horatia與軍官M(fèi)arcellus談?wù)撍廊サ膰?guó)王鬼魂出現(xiàn)的事情。在句子結(jié)構(gòu)上,and可翻譯為“還可以”表示一種遞進(jìn)。但這里“approve our eyes”與“speak to it”同時(shí)是鬼魂再次出現(xiàn)后的影響,二者同時(shí)存在或者說二者在時(shí)間關(guān)系上至少有所交叉。
3.表因果。在莎劇中,and表因果時(shí),其前的分句表原因,其后的分句表結(jié)果。
(5)King.Though yet of Hamlet our dear brother’s death
The memory be green,and that it us befitted To bear our hearts in grief,and our whole kingdom
To be contracted in one brow of woe.
(Hamlet,1.2)[5]1-4
例(5)是Hamlet的叔父(劇中的king)登基后對(duì)國(guó)人所說的話。此例中用and連接表因果?!巴跣中聠饰淳谩笔恰耙颉?,“應(yīng)當(dāng)充滿了悲傷”“應(yīng)當(dāng)表示一致的哀悼”為“果”。
4.表?xiàng)l件
莎劇中,and表?xiàng)l件時(shí),相當(dāng)于if…then,且常用在祈使句后,意為“那么”“就”。
(6)BASSANIO.Promise me life,and I'll confess the truth.(The Merchant of Venice,3.2)[5]33
例(6)是Bassanio與Portia的對(duì)話。其中promise me life這一祈使句表?xiàng)l件,是一種請(qǐng)求和建議,and連接的內(nèi)容“I’ll confess the truth”是這種條件下的一種結(jié)果。
5.表示目的
莎劇中,and表目的的情況也多次出現(xiàn)。但比較規(guī)律的是,劇中凡有come和go等以動(dòng)詞原形出現(xiàn)時(shí),其后經(jīng)常用“and+動(dòng)詞原形”表示目的。
(7)SHYLOCK.Then meet me forthwith at the notary’s;
Give him direction for this merry bond,And I will go and purse the ducats straight,See to my house,left in the fearful guard Of an unthrifty knave (The Merchant of Venice,1.3)[5]168-172
朱譯:那么就請(qǐng)您先到公證人的地方等我,告訴他這一張游戲的契約怎樣寫法;我就去馬上把錢湊起來,還要回到家里去瞧瞧,讓一個(gè)靠不住的奴才看守著門戶,有點(diǎn)放心不下[6]21。
6.表評(píng)論
莎劇中常用and連接兩個(gè)短句,后一短句是對(duì)前一短句的評(píng)論,也可作前一短句的語義補(bǔ)充:
(8)ANTONIO.I hold the world but as the world,Gratiano-A stage,where every man must play a part,and mine a sad one.(The Merchant of Venice,1.1)[5]76-78
例(8)是Antonio與幾位朋友聊天,談?wù)搶?duì)海上貨物的擔(dān)憂時(shí)表示出消極悲觀的情緒,這里and連接的短句“mine a sad one(我扮演的是一個(gè)悲哀的角色)”是對(duì)上句 “A stage,where every man must play a part(每個(gè)人都在世界在舞臺(tái)扮演一個(gè)角色)”的評(píng)論。
7.表轉(zhuǎn)折
莎劇中還常用and連接兩種相反的情境來表示轉(zhuǎn)折,以達(dá)到強(qiáng)調(diào)突出的效果。
(9)IAGO.She that was ever fair and never proud Had tongue at will and yet was never loud,Never lack’d gold and yet went never gay,She that could think and ne'er disclose her mind,See suitors following and not look behind.(Othello,2.1)[5]145-154
例(9)發(fā)生的情境是:Iago自稱會(huì)編贊美詩(shī),于是Desdemona問他如何贊美一個(gè)好女人?這里Iago的答語用and來表示好女人做到了一般女人做不到的事情,這里暗示一般女人都是“美而驕傲”“有錢妖嬈”等,但好女人卻是“fair and never proud”“Never lack’d gold and yet went never gay”, 這里用 and 連接,表示前后句義的轉(zhuǎn)折,更突出后者的難能可貴。
(二)莎劇中and多義性的認(rèn)知識(shí)解
由上分析可知,and除具有并列意義外,還擁有多種“延伸義”。And之所以具有多種語義的關(guān)鍵在于前后連接成分之間的邏輯內(nèi)涵是多樣的,這些成分之間的邏輯關(guān)系呈現(xiàn)出層級(jí)性。下面將從隱喻和轉(zhuǎn)喻的視角對(duì)and的語境多語義進(jìn)行認(rèn)知識(shí)解。
1.莎劇中and構(gòu)式從“空間概念”到“時(shí)間概念”的隱喻認(rèn)知。在莎劇中,and構(gòu)式可表示如:(1)空間表方位上下、高低:如例1中的“And thrice his head thus waving up and down(Hamlet,2.1)”[5]89-90(他的頭上上下下點(diǎn)了三次)[6]315;例 2 中的 “That can sing both high and low” (Twelfth Night,2.3)[5]34-35(嘴里吟著抑揚(yáng)的曲調(diào))[6]437。(2)空間運(yùn)動(dòng)表前后、左右:如: “Go,Gratiano,run and overtake him”(The Merchant of Venice,4.1.)[5]122, 這 里 只 有 run 才 能 overtake,這兩個(gè)動(dòng)作的運(yùn)動(dòng)軌跡表示前后方位。“for I can sing and speak to him in many sorts of music”(我會(huì)唱歌,用各種音樂向他說話)。這里 sing and speak兩個(gè)動(dòng)作的運(yùn)動(dòng)軌跡是一條重合的線,運(yùn)動(dòng)方位可以說是左右并行。
另外,時(shí)間表達(dá)是空間表達(dá)的延伸,即時(shí)間是空間的隱喻。所以上文分析的莎劇中and構(gòu)式表達(dá)的空間語義如:上下、高低、前后、左右等可用來進(jìn)一步認(rèn)知and構(gòu)式表達(dá)的時(shí)間概念。如圖3所示:
圖3 空間概念向時(shí)間概念的隱喻映射
如圖3所示,從空間概念向時(shí)間關(guān)系映射,and可延伸出“先后”與“同時(shí)”兩種語義。上文中表時(shí)間關(guān)系的例3和例4,發(fā)現(xiàn)兩個(gè)事件的時(shí)間情境是依據(jù)兩個(gè)事件發(fā)生的順序。例3中 “come into the court”是后文“swear”的前提基礎(chǔ),發(fā)生在前。例 4 中“approve”與“speak”則在時(shí)間點(diǎn)上有交錯(cuò)。所以 and表時(shí)間時(shí)既有“先后”又有“同時(shí)”。
2.“時(shí)間域”下and多語義延伸的隱、轉(zhuǎn)喻認(rèn)知
隱喻是從“始發(fā)域”向“目標(biāo)域”的映射。人們是把較熟悉的具體的范疇映射到不太熟悉的抽象的范疇上,這樣有助于人們對(duì)抽象事物的理解[8]。繼“空間概念”后,“時(shí)間范疇”作為and后續(xù)語義延伸的中心意義,在與因果、條件、目的和轉(zhuǎn)折等抽象概念之間有一種轉(zhuǎn)換或投射的關(guān)系,即時(shí)間這一熟悉和已知的概念在人們的認(rèn)知中逐漸變得具體,作為后續(xù)抽象事物認(rèn)知識(shí)解的基礎(chǔ)。與隱喻不同,轉(zhuǎn)喻映射發(fā)生在單一的認(rèn)知域矩陣中,不涉及跨域或跨矩陣映射,轉(zhuǎn)喻分為兩大類:整體與部分及整體的部分之間互換而產(chǎn)生的轉(zhuǎn)喻[8]。
“時(shí)間范疇”向因果、條件、目的、轉(zhuǎn)折和評(píng)論的認(rèn)知延伸如圖4所示:
圖4 “時(shí)間域”到“因果、條件、目的、轉(zhuǎn)折和評(píng)論”的投射識(shí)解
首先,從時(shí)間的“先后”投射到因果域(A1隱喻)。分析例5可以發(fā)現(xiàn):王兄新喪未久發(fā)生在“先”為“因”,我們悲傷和哀悼發(fā)生在“后”為“果”,這也復(fù)合牛保義提出的“時(shí)序原則”,即:人們常把先發(fā)生的事件識(shí)解為原因,后發(fā)生的事件識(shí)解為結(jié)果[8]。這也印證了and從其“時(shí)間域”映射到“因果域”的合理性。
其次,A2轉(zhuǎn)喻投射,從“因果域”到“條件域”。例 6,and前的從句“promise me life”是祈使句,在這里表示一種建議,含有一種條件關(guān)系,而and后連接的從句“I’ll confess the truth”為條件下的預(yù)期結(jié)果?!皸l件-結(jié)果”之間的關(guān)系,表現(xiàn)在事情未發(fā)生時(shí),即假設(shè)某個(gè)條件下,可能會(huì)發(fā)生某種預(yù)期的效果,可以說是一種“假設(shè)的因果”。相比較“條件-結(jié)果”,“因果”更具有“現(xiàn)實(shí)性”,但都是從人的主觀識(shí)解、推理的,所以“條件”關(guān)系是通過轉(zhuǎn)喻概念“假設(shè)性替代現(xiàn)實(shí)性”,由因果關(guān)系延伸而來。同樣,A3轉(zhuǎn)喻投射,從“因果域”到“目的域”。例 7,“abide here till he come”的目的就是“enforce them against him”,與“因果”關(guān)系相同,and前后連接的兩個(gè)動(dòng)作仍是一先一后,但and后所表示的目的是側(cè)重主觀意愿,具有“主觀性”,而“因果關(guān)系”則是 “主客觀兼有”,所以這里“因果域”到“目的域”的投射是“部分”代替“整體”,借助轉(zhuǎn)喻,由因果關(guān)系延伸而來。
而A4轉(zhuǎn)喻,從“條件或目的域”到“轉(zhuǎn)折域”。例9,劃線and前的句子提供了背景事件。Iago描述的女性是位絕色佳人,口才敏捷,聰慧多金,追求者眾多;按照常理,文藝復(fù)興時(shí)期,這樣的女人大都驕傲、強(qiáng)勢(shì),享受眾星捧月的感覺。但“never proud,never loud,never gay”等,與人們的預(yù)期相反。“條件”是假設(shè)的因果關(guān)系,“目的”是主觀的因果關(guān)系,那么“轉(zhuǎn)折”就是無效的因果關(guān)系,即:即使存在某種條件,存在某種主觀意愿的動(dòng)作,結(jié)果仍然會(huì)發(fā)生。這種情況下轉(zhuǎn)折意義便產(chǎn)生了。所以條件和目的關(guān)系通過轉(zhuǎn)喻又引申出了轉(zhuǎn)折關(guān)系。
最后,B1投射,從時(shí)間域到評(píng)論域。時(shí)間域中and存有表“同時(shí)”或“時(shí)間交叉”的語義。而評(píng)論域中,and連接的前后兩個(gè)事件則同時(shí)存在,前一事件是后一事件的基礎(chǔ),后一事件依賴于前一事件,是前一事件的評(píng)論。例8,and前“每一個(gè)人必須在這舞臺(tái)扮演一個(gè)角色”,暗含 “我也扮演了一個(gè)角色”,and后“我扮演的是一個(gè)悲哀的角色”恰是對(duì)這一暗含義的評(píng)論說明。人們可以用對(duì)時(shí)間域“同時(shí)”的體驗(yàn)為基礎(chǔ),進(jìn)一步認(rèn)知and表評(píng)論的用法。
綜上所述,連詞and表并列,在莎劇不同劇境中具有多種延伸義或內(nèi)涵義。人們對(duì)and構(gòu)式的認(rèn)知始于空間體驗(yàn),由and連接所表達(dá)的“空間關(guān)系”(上下、左右、前后)又可以用來表示“時(shí)間域”概念(“先后”與“同時(shí)”)。借助人們對(duì)時(shí)間感知的經(jīng)驗(yàn),通過隱喻和轉(zhuǎn)喻可進(jìn)一步延伸出“因果、條件、目的和轉(zhuǎn)折、評(píng)論”等多種語義,這些語義的認(rèn)知呈現(xiàn)出層級(jí)性。