穆彪
摘 要:中韓兩國(guó)是一衣帶水的鄰邦,自古以來(lái)就維持著密切的交流關(guān)系,語(yǔ)言文化交流也是其中的一部分。受中國(guó)文化的影響,漢字在韓國(guó)古代文化中占據(jù)了重要的地位,時(shí)至今日也是韓語(yǔ)中不可或缺的組成部分,可以說(shuō)漢語(yǔ)與韓語(yǔ)間存在著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。由于兩國(guó)國(guó)情不一,針對(duì)各自語(yǔ)言實(shí)施的語(yǔ)言政策也不盡相同。本文主要以在當(dāng)代社會(huì)中兩國(guó)針對(duì)各自國(guó)家的通用語(yǔ)言,即普通話和標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)實(shí)行的語(yǔ)言政策為研究對(duì)象,進(jìn)行對(duì)比分析,為兩國(guó)語(yǔ)言政策的相互借鑒和發(fā)展提供借鑒。
關(guān)鍵詞:中國(guó) 韓國(guó) 語(yǔ)言政策 普通話 標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)
一、前言
我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家陳章太指出,“語(yǔ)言政策是政府對(duì)語(yǔ)言文字的地位、發(fā)展和使用所作的行政規(guī)定。”①而后,他又補(bǔ)充說(shuō)明道:“語(yǔ)言政策是國(guó)家指定的關(guān)于語(yǔ)言的重要準(zhǔn)則和規(guī)定,是指導(dǎo)語(yǔ)言選擇、使用和協(xié)調(diào)語(yǔ)言關(guān)系、解決語(yǔ)言問(wèn)題的基本原則和策略,屬于行政行為,具有較強(qiáng)的指令性。世界上國(guó)家無(wú)論大小,一般都會(huì)面臨各種各樣的語(yǔ)言問(wèn)題,也都會(huì)從本國(guó)基本國(guó)情和語(yǔ)言狀況及基本國(guó)策出發(fā),制定其語(yǔ)言政策?!雹谟纱丝梢?jiàn),語(yǔ)言政策是從本國(guó)的國(guó)情和語(yǔ)言狀況出發(fā),為規(guī)范語(yǔ)言使用、協(xié)調(diào)不同語(yǔ)言之間關(guān)系、解決語(yǔ)言領(lǐng)域存在的問(wèn)題而制定的政策。
中國(guó)作為一個(gè)多民族的國(guó)家,自然而然地存在多種語(yǔ)言,除此之外,也因?yàn)榻蜻|闊導(dǎo)致很多地區(qū)使用各自的方言。諸如少數(shù)民族語(yǔ)言、各地區(qū)方言等問(wèn)題,為全國(guó)各民族、各地區(qū)之間的語(yǔ)言交流設(shè)置了一定的障礙,而針對(duì)這種復(fù)雜的語(yǔ)言狀況,必定要實(shí)行具體的語(yǔ)言政策來(lái)解決問(wèn)題。
與中國(guó)不同,韓國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,全國(guó)范圍內(nèi)統(tǒng)一使用韓國(guó)語(yǔ),雖然除濟(jì)州島之外的不同地區(qū)使用的韓國(guó)語(yǔ)存在一些用法和音調(diào)上的差異,但不會(huì)對(duì)交流構(gòu)成太大障礙。然而受歷史原因影響,韓語(yǔ)中存在著很多外來(lái)成分,如大量的漢字詞、日帝殖民統(tǒng)治留下的殘存因素以及解放后親美造成的外來(lái)語(yǔ)的流入等等,這些問(wèn)題也是韓國(guó)語(yǔ)言政策所需面對(duì)并解決的。
由于中國(guó)語(yǔ)言狀況復(fù)雜,所以本文只以與當(dāng)代社會(huì)使用的普通話相關(guān)的語(yǔ)言政策作為研究對(duì)象,和韓國(guó)針對(duì)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)實(shí)行的語(yǔ)言政策進(jìn)行對(duì)比研究,以期為兩國(guó)語(yǔ)言政策的相互借鑒和發(fā)展提供一定的積極幫助。
二、中國(guó)的語(yǔ)言政策
(一)中國(guó)的基本語(yǔ)言政策
中國(guó)的基本語(yǔ)言政策可用“主體化”和“多樣化”來(lái)概括。
中國(guó)是一個(gè)以漢族為主的多民族國(guó)家,國(guó)家統(tǒng)計(jì)局2010年進(jìn)行的第六次全國(guó)人口普查數(shù)據(jù)顯示,“全國(guó)總?cè)丝跒?370536875人,其中漢族人口為1225932641人,占91.51%;各少數(shù)民族人口為113792211人,占8.49%”③。而“主體化”原則就是針對(duì)使用人口超過(guò)95%的漢語(yǔ)實(shí)行的語(yǔ)言政策,“多樣化”原則則是針對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言實(shí)行的語(yǔ)言原則。
“主體化”和“多樣化”原則的法律基礎(chǔ)是由憲法奠定的?!稇椃ā返谑艞l規(guī)定,“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話”④,確定了普通話的主體地位;《憲法》第四條規(guī)定,“各民族都有使用和發(fā)展自己的語(yǔ)言文字的自由”⑤,以此來(lái)保護(hù)各民族人民使用各自語(yǔ)言文字的權(quán)利。后來(lái),中國(guó)共產(chǎn)堂第十七屆中央委員會(huì)第六次全體會(huì)議通過(guò)的《中共中央關(guān)于深化文化體制改革、推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問(wèn)題的決定》中有明確表述稱,“大力推廣和規(guī)范使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字,科學(xué)保護(hù)各民族語(yǔ)言文字”⑥,進(jìn)一步闡述了“主體化”和“多樣化”的基本語(yǔ)言政策。本文主要針對(duì)“主體化”原則的相關(guān)政策進(jìn)行研究。
(二)針對(duì)普通話實(shí)行的語(yǔ)言政策
所謂“主體化”原則,是在維護(hù)普通話主體地位的前提下實(shí)行的語(yǔ)言政策。
為了在全國(guó)范圍內(nèi)推廣使用普通話,減少不同民族不同地區(qū)之間的交流障礙,國(guó)務(wù)院于1956年2月發(fā)布了《關(guān)于推廣普通話的指示》,界定了普通話的定義和標(biāo)準(zhǔn)為“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音、以北方話為基礎(chǔ)方言、以典型的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范”⑦。1956年,國(guó)家成立了中央推廣普通話工作委員會(huì),1957年,教育部提出了推廣普通話的十二字方針,即“大力提倡,重點(diǎn)推行,逐步普及”⑧,自此,在全國(guó)范圍內(nèi)開展了全面有序的普通話推廣活動(dòng)。到了改革開放后,普通話推廣工作取得了一定的成果,該方針調(diào)整為“大力推行,積極普及,逐步提高”⑨,在新的語(yǔ)言情況下,繼續(xù)全面推廣普通話的使用。
除此之外,國(guó)務(wù)院還成立了“中國(guó)文字改革委員會(huì)”,1985年12月16日該機(jī)構(gòu)改名為“國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)”(簡(jiǎn)稱“國(guó)家語(yǔ)委”),其職責(zé)為:擬定國(guó)家語(yǔ)言文字工作的方針、政策;編制語(yǔ)言文字工作中長(zhǎng)期規(guī)劃;制定漢語(yǔ)和少數(shù)民族語(yǔ)言文字的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)并組織協(xié)調(diào)監(jiān)督檢查;指導(dǎo)推廣普通話工作。⑩
另外,在進(jìn)入21世紀(jì)后,最為重要的事項(xiàng)便是《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》的頒布施行。2000年10月31日,第九屆全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十八次會(huì)議修訂通過(guò)的該法律于2001年1月1日起正式施行。《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》第一章總則第一條指出,“為推動(dòng)國(guó)家通用語(yǔ)言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及其健康發(fā)展,使國(guó)家通用語(yǔ)言文字在社會(huì)生活中更好地發(fā)揮作用,促進(jìn)各民族、各地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化交流,根據(jù)憲法,制定本法”?。除此之外,該法律確定了普通話和規(guī)范漢字“國(guó)家通用語(yǔ)言文字”的法定地位,并規(guī)定普通話為國(guó)家機(jī)關(guān)的公務(wù)用語(yǔ)、學(xué)校及其他教育機(jī)構(gòu)的基本教學(xué)用語(yǔ)、廣播電臺(tái)和電視臺(tái)的播音用語(yǔ)等等,大力推廣普通話的使用。在管理監(jiān)督方面,規(guī)定了國(guó)務(wù)院語(yǔ)言文字工作部門負(fù)責(zé)規(guī)劃指導(dǎo)、管理監(jiān)督,又實(shí)行普通話水平測(cè)試,要求相關(guān)行業(yè)人員必須達(dá)到國(guó)家規(guī)定的普通話等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)。?作為中國(guó)第一部語(yǔ)言立法,《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》在普通話推廣過(guò)程中起到了里程碑般的作用。
三、韓國(guó)的語(yǔ)言政策
(一)韓國(guó)的基本語(yǔ)言政策
與中國(guó)多民族多語(yǔ)言的國(guó)情不同,韓國(guó)是一個(gè)單一民族國(guó)家,被韓國(guó)人稱為“國(guó)語(yǔ)”的韓國(guó)語(yǔ)則是唯一使用的語(yǔ)言,所以韓國(guó)的基本語(yǔ)言政策也都是圍繞韓國(guó)語(yǔ)展開實(shí)行的。但是韓國(guó)的語(yǔ)言政策,“跟自由世界的大部分國(guó)家一樣,沒(méi)有特別成文的語(yǔ)文政策綱領(lǐng),只有語(yǔ)文政策的對(duì)象而已”。?
歷史上,韓國(guó)受中國(guó)影響極大,無(wú)論是儒家文化的倫理道德,還是漢文體裁的詩(shī)詞歌賦,都對(duì)韓國(guó)社會(huì)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,這一點(diǎn)從韓語(yǔ)中占據(jù)極大比重的漢字詞就能看出。韓文作為表音文字,雖然與表意文字的漢字本質(zhì)上存在差別,但是由于歷史上長(zhǎng)期使用漢字作為官方文字,使得韓語(yǔ)中出現(xiàn)了大量的漢字詞,而在韓國(guó)國(guó)內(nèi)圍繞“韓文專用”和“韓漢文并用”展開的爭(zhēng)論直至今日也沒(méi)有統(tǒng)一。此外,20世紀(jì)初,日本曾對(duì)朝鮮半島進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)35年的殖民統(tǒng)治。日帝殖民統(tǒng)治期間,在朝鮮半島進(jìn)行了嚴(yán)格的語(yǔ)言抹殺政策,禁止民眾使用韓語(yǔ),而把日語(yǔ)定為朝鮮半島的國(guó)語(yǔ)開展文學(xué)教育等活動(dòng)。受此影響,韓語(yǔ)中也出現(xiàn)了很多的日語(yǔ)元素。除了漢語(yǔ)和日語(yǔ)的影響,韓語(yǔ)受英語(yǔ)的影響也不可忽視。韓國(guó)解放后,和美國(guó)保持著密切的關(guān)系,加之英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)言地位的不斷上升,使得韓語(yǔ)中出現(xiàn)了越來(lái)越多的外來(lái)詞,很多新興事物用語(yǔ)、科技用語(yǔ)等都用英語(yǔ)外來(lái)詞標(biāo)記。
面對(duì)存在的種種語(yǔ)言問(wèn)題,韓國(guó)自光復(fù)后到上世紀(jì)90年代,在語(yǔ)言工作上,主要圍繞“國(guó)語(yǔ)醇化”、正字法、漢字問(wèn)題、標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)審定、國(guó)語(yǔ)教育、南北語(yǔ)言統(tǒng)一等方面,制定和實(shí)施了一系列的語(yǔ)言政策。?進(jìn)入21世紀(jì)后,隨著全球化浪潮的來(lái)襲,作為一種類似韓流的文化輸出行為,韓國(guó)開始以“韓國(guó)語(yǔ)世界化”為重點(diǎn),大力開展語(yǔ)言工作。
(二)針對(duì)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)實(shí)行的語(yǔ)言政策
韓語(yǔ)作為韓國(guó)的單一語(yǔ)言,因?yàn)榈赜蛏系牟町惔嬖诓簧俚姆窖裕凉?jì)州島外,大部分地區(qū)的方言與標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)間只存在個(gè)別用語(yǔ)和語(yǔ)調(diào)上的差距,但是也對(duì)國(guó)民的交流形成了一定的障礙。1988年1月出臺(tái)的《標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)規(guī)定》(第88-2號(hào))中規(guī)定,“標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)是有教養(yǎng)的人們廣泛使用的現(xiàn)代首爾話”?,也就是我們所理解的作為韓國(guó)公用語(yǔ)言的國(guó)語(yǔ)。
上世紀(jì)90年代之前,從“自由民主主義”國(guó)家意識(shí)出發(fā),韓國(guó)把國(guó)家層面上推行大規(guī)模、強(qiáng)有力的語(yǔ)言政策的行為看作是社會(huì)主義國(guó)家集權(quán)政治國(guó)家的政府行為,加之韓國(guó)一致強(qiáng)調(diào)自己是單一民族單一語(yǔ)言國(guó)家,使得韓國(guó)在相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)把國(guó)內(nèi)語(yǔ)言環(huán)境看得太過(guò)簡(jiǎn)單。p
直到1984年,韓國(guó)才設(shè)立了第一個(gè)和語(yǔ)言文字相關(guān)的機(jī)構(gòu)——國(guó)語(yǔ)研究所。1991年,國(guó)語(yǔ)研究所升格為國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究院,2004年,正式改為今天的國(guó)立國(guó)語(yǔ)院,作為文化體育觀光部的所屬機(jī)關(guān),負(fù)責(zé)“制定、實(shí)行推動(dòng)國(guó)語(yǔ)發(fā)展的語(yǔ)文政策,開展多種研究活動(dòng),為國(guó)民打造正確的語(yǔ)言生活”?。
除了語(yǔ)言機(jī)關(guān)的設(shè)立,韓國(guó)針對(duì)國(guó)語(yǔ)也頒布了法律文件。2005年1月27日,《國(guó)語(yǔ)基本法》(法律第7368號(hào))制定并公布,2005年7月28日開始正式施行。該法律目的在于“促進(jìn)國(guó)語(yǔ)使用,為國(guó)語(yǔ)發(fā)展和保持奠定基礎(chǔ),通過(guò)增進(jìn)國(guó)民創(chuàng)造性的思維能力,提升國(guó)民的文化生活質(zhì)量,為民族文化的發(fā)展作出貢獻(xiàn)”r。為了發(fā)展與普及國(guó)語(yǔ),其中規(guī)定了“為發(fā)展和保持國(guó)語(yǔ),文化體育觀光部長(zhǎng)官每5年要制定并實(shí)行國(guó)語(yǔ)發(fā)展基本計(jì)劃”,至今已完成了2007~2011,2012~2016兩輪計(jì)劃,第三輪2017~2021計(jì)劃也正在開展中;為了推廣國(guó)語(yǔ),面向國(guó)內(nèi)針對(duì)欲學(xué)習(xí)國(guó)語(yǔ)的外國(guó)人和海外同胞,積極開發(fā)教育課程、培養(yǎng)專家,面向國(guó)外受眾,設(shè)立世宗學(xué)堂財(cái)團(tuán),在全世界范圍內(nèi)建立多所世宗學(xué)堂傳播韓國(guó)的語(yǔ)言和文化;此外,還通過(guò)檢查的方式來(lái)鼓勵(lì)國(guó)民積極提高國(guó)語(yǔ)能力,進(jìn)行有創(chuàng)造性的語(yǔ)言生活。
四、普通話政策和標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)政策的對(duì)比分析
前文介紹了中韓兩國(guó)基本的語(yǔ)言政策以及兩國(guó)針對(duì)各自公用語(yǔ)言所實(shí)行的語(yǔ)言政策,通過(guò)比較可以發(fā)現(xiàn),中國(guó)和韓國(guó)雖然語(yǔ)言狀況大不相同,但是在實(shí)行的語(yǔ)言政策方面卻有異曲同工之處。
首先,無(wú)論是中國(guó)還是韓國(guó),都意識(shí)到了通用語(yǔ)言對(duì)于國(guó)家和國(guó)民的重要性,故而中國(guó)在復(fù)雜的語(yǔ)言環(huán)境之中將普通話定為全國(guó)通用語(yǔ)言,而韓國(guó)也將首爾標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)規(guī)定為通用的語(yǔ)言。
其次,在規(guī)定了相應(yīng)的通用語(yǔ)言之后,兩國(guó)都采取一系列的舉措來(lái)對(duì)通用語(yǔ)言進(jìn)行保護(hù)和發(fā)展。中國(guó)首先從憲法上確定了“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話”,依此來(lái)確定了普通話的法定地位,而后又設(shè)立國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)來(lái)展開具體的語(yǔ)言工作,進(jìn)入21世紀(jì)之后,頒布了《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》來(lái)從法律層面上確保普通話作為通用語(yǔ)言在社會(huì)生活中更好的發(fā)揮作用。而韓國(guó)在這方面的工作上也十分積極,設(shè)立了國(guó)立國(guó)語(yǔ)院這一專門機(jī)構(gòu)來(lái)開展語(yǔ)言方面的工作,同時(shí)也頒布了《國(guó)語(yǔ)基本法》來(lái)從法律層面上推廣發(fā)展標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。
第三,兩國(guó)在對(duì)外推廣本國(guó)語(yǔ)言方面都作出了巨大努力。步入21世紀(jì),國(guó)家軟實(shí)力對(duì)一個(gè)國(guó)家綜合國(guó)力的提升起到的作用愈發(fā)得重要,這也使得各國(guó)紛紛對(duì)外輸出自身的優(yōu)秀文化,語(yǔ)言也是其中的重要一環(huán)。為推動(dòng)漢語(yǔ)快速走向全世界,弘揚(yáng)中華文化,提升中國(guó)的影響力,從2004年開始,中國(guó)在全球范圍內(nèi)建立了眾多孔子學(xué)院來(lái)進(jìn)行這一工作。截止2018年,中國(guó)已在全球146個(gè)國(guó)家(地區(qū))建立525所孔子學(xué)院和1113個(gè)孔子課堂。?毫無(wú)疑問(wèn),在對(duì)外推廣普通話方面,中國(guó)取得的成果是十分顯著的。而韓國(guó)在這一方面的成就也是非常令人矚目的,在全世界范圍內(nèi)成立世宗學(xué)堂來(lái)推廣韓國(guó)語(yǔ)、傳播韓國(guó)文化,截止2017年7月,韓國(guó)已在全世界54個(gè)國(guó)家成立了171所世宗學(xué)堂。t
從上述的內(nèi)容中,我們可以看到中韓兩國(guó)在發(fā)展和推廣本國(guó)語(yǔ)言上做出了很多類似的努力。但除了這些共同的措施之外,筆者覺(jué)得韓國(guó)在語(yǔ)言的發(fā)展和推廣方面做出的一些行動(dòng)是值得中國(guó)借鑒的。在語(yǔ)言的世界化上,兩國(guó)雖然都成立了專門的機(jī)構(gòu)來(lái)在全球推廣各自的語(yǔ)言,但韓國(guó)除了成立世宗學(xué)堂之外,還借助席卷全球的“韓流”熱潮,讓韓國(guó)語(yǔ)在全世界的傳播效果更加斐然,韓劇、kpop文化等這些載體都對(duì)韓國(guó)語(yǔ)的傳播起到了催化劑的作用。這是中國(guó)可以借鑒的,語(yǔ)言的輸出早已不單單是單純的語(yǔ)言教學(xué),而應(yīng)將其放置于文化輸出這一大的框架之中,通過(guò)文學(xué)作品、影視、藝術(shù)等方式來(lái)傳播中國(guó)的文化,自然會(huì)對(duì)漢語(yǔ)的傳播起到巨大的推動(dòng)作用?,F(xiàn)如今中國(guó)的國(guó)際影響力正在不斷提升,與國(guó)際社會(huì)進(jìn)行交流的機(jī)會(huì)日益增加,而這正為中國(guó)的語(yǔ)言文化輸出提供了前所未有的良好契機(jī),把握這一契機(jī),讓漢語(yǔ)在全世界綻放魅力,是我們應(yīng)當(dāng)不斷努力的。
但是,我們也應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到社會(huì)發(fā)展可能會(huì)對(duì)語(yǔ)言造成的影響。無(wú)論中國(guó)還是韓國(guó),在今天這個(gè)快節(jié)奏的社會(huì)環(huán)境下,都面臨著固有語(yǔ)言遭受沖擊的風(fēng)險(xiǎn)。越來(lái)越多的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)、新造語(yǔ),包括韓語(yǔ)中越來(lái)越多的外來(lái)語(yǔ)等等,都或多或少地阻礙人們之間的正常交流,這種交流受阻現(xiàn)象在不同年代的群眾之間尤其常見(jiàn)。如何合理地規(guī)范層出不窮的“語(yǔ)言障礙”,保障人們順利地進(jìn)行交流,是語(yǔ)言發(fā)展中必須解決的問(wèn)題。
五、結(jié)語(yǔ)
本文介紹了中韓兩國(guó)基本的語(yǔ)言政策以及兩國(guó)針對(duì)各自通用語(yǔ)言所實(shí)行的語(yǔ)言政策,通過(guò)比較可以發(fā)現(xiàn),中國(guó)和韓國(guó)雖然語(yǔ)言狀況大不相同,但是在實(shí)行的語(yǔ)言政策方面卻有異曲同工之處。無(wú)論是中國(guó)還是韓國(guó),都規(guī)定了各自國(guó)內(nèi)的通用語(yǔ)言,并設(shè)立相應(yīng)的機(jī)構(gòu)、頒布相關(guān)的法律來(lái)保護(hù)和發(fā)展該通用語(yǔ)言,讓語(yǔ)言政策真正地起到解決語(yǔ)言生活中所遇到的問(wèn)題的本質(zhì)作用。但韓國(guó)借助韓流熱潮來(lái)進(jìn)一步推動(dòng)韓國(guó)語(yǔ)傳播的做法也是值得中國(guó)進(jìn)行借鑒的,中國(guó)可以把握文化輸出的良好契機(jī),讓漢語(yǔ)的魅力綻放于全世界。然而,社會(huì)發(fā)展對(duì)語(yǔ)言造成的一些危機(jī)因素是中韓兩國(guó)都需重視并解決的,這要求我們根據(jù)不同時(shí)期的不同環(huán)境不斷地修改完善語(yǔ)言政策的內(nèi)容,保護(hù)、發(fā)展、推廣語(yǔ)言之路道阻且長(zhǎng)。
注釋:
①陳章太.語(yǔ)言規(guī)劃研究[M].北京:商務(wù)印書館,
2005:148.
②陳章太·序.周玉忠.美國(guó)語(yǔ)言政策研究[M].北京:
外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011:1.
③中華人民共和國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局.2010年第六次全國(guó)
人口普查主要數(shù)據(jù)公報(bào)(第1號(hào)).http://www.stats.gov.cn/tjsj/tjgb/rkpcgb/qgrkpcgb/201104/t20110428_30327.html.
④中華人民共和國(guó)憲法,第十九條。
⑤中華人民共和國(guó)憲法,第四條。
⑥周慶生.中國(guó)主體多樣語(yǔ)言政策的發(fā)展[J].新疆師
范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013,(2):32-44.
⑦國(guó)家語(yǔ)言工作委員會(huì)政策法規(guī)室.國(guó)家語(yǔ)言文字政
策法規(guī)匯編(1949-1995)[Z].語(yǔ)文出版社,1996:12.
⑧王均.當(dāng)代中國(guó)的文字改革[M].北京:當(dāng)代中國(guó)出
版社,1995:279.
⑨國(guó)家語(yǔ)言工作委員會(huì)政策法規(guī)室.國(guó)家語(yǔ)言文字政
策法規(guī)匯編(1949-1995)[Z].北京:語(yǔ)文出版社,1996:12.
⑩中國(guó)語(yǔ)言文字網(wǎng).國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)
職責(zé).http://www.china-language.gov.cn/6/yuyanwei.htm.
??中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法。
?高永根.北韓的語(yǔ)言文化[M].首爾:漢城大學(xué)校出
版部,1999:123-127.
?樸榮順.韓國(guó)語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].首爾:韓國(guó)文化
社,2001:46頁(yè).
?《標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)規(guī)定》,韓國(guó)文教部告示,第88-2號(hào),
1988.
?崔麗紅.韓國(guó)的語(yǔ)言政策與國(guó)家意識(shí)探析[J].云南
師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012,(3):41-46.
?韓國(guó)國(guó)立國(guó)語(yǔ)院網(wǎng)站.http://www.korean.go.kr/
front/page/pageView.do?page_id=P000024&mn;_id=71.
?韓國(guó)《國(guó)語(yǔ)基本法》,法律第11690號(hào),2013年3月
23日施行。
?孔子學(xué)院官方網(wǎng)站數(shù)據(jù).http://www.hanban.edu.
cn/confuciousinstitutes/node_10961.htm.
t韓國(guó)世宗學(xué)堂網(wǎng)站數(shù)據(jù).http://www.ksif.or.kr/
business/locSejong.do.