摘 要:在英語學(xué)習(xí)中,很多學(xué)生不能熟練掌握英語詞匯的隱喻含義,導(dǎo)致學(xué)生的學(xué)習(xí)效率一直處于較低水平。英語教師教學(xué)的過程中,應(yīng)該加強學(xué)生隱喻思維能力的培養(yǎng),使學(xué)生了解詞語的隱喻含義,利用隱喻含義積累更多的英語詞匯并將其合理的運用。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);隱喻思維能力;培養(yǎng)措施
英語單詞除了字面意思之外,還存在隱喻含義。這些隱喻含義在不同的詞語組合或者是語言環(huán)境中會代表不同的含義,加之英語國家與我國存在文化差異,導(dǎo)致詞匯的使用方式與漢字含有很多不同。通過學(xué)習(xí)英語詞匯的隱喻含義,培養(yǎng)學(xué)生的隱喻思維能力,可以幫助學(xué)生提高對英語語言的正確理解以及運用能力。
一、 大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生隱喻思維的重要性
在英語學(xué)習(xí)中,英語教材及書籍均會涉及詞匯的隱喻含義,這些隱喻含義可以幫助學(xué)生了解更多的英語民族文化。當(dāng)學(xué)生了解并逐漸形成隱喻思維,并利用隱喻思維能力去學(xué)習(xí)英語的時候,就可以達到事半功倍的效果。
英語詞匯有相應(yīng)的隱喻含義,句子有句子的隱喻含義,文章也有文章的隱喻含義。英語詞匯通過不同的排列組合或在不同的語言環(huán)境中表達不同的意思,呈現(xiàn)出多樣的文化或理念。例如,“Love is a journey”,即“愛是一場旅行”,這句話隱含著英語民族的愛情態(tài)度。
此外,通過分析詞匯以及文章的隱喻意思,逐漸培養(yǎng)學(xué)生的隱喻能力,還有助于提高學(xué)生對詞語的運用能力,進而提升學(xué)生的語言表達能力和溝通交流的能力,進而使英語水平得以提升。
二、 在詞匯教學(xué)中加強隱喻思維能力的培養(yǎng)
在英語詞匯的學(xué)習(xí)過程中,如果僅靠死記硬背,對詞匯的構(gòu)成沒有深刻的了解,不利于對詞語意思的理解和掌握,教師在詞匯教學(xué)的過程中,應(yīng)該幫助學(xué)生理解詞匯的意義,并合理地進行記憶和運用。很多英語詞匯的字面意思背后都存在很多的隱喻含義,教師可以針對這一點培養(yǎng)學(xué)生隱喻思維能力,使學(xué)生利用隱喻思維學(xué)習(xí)知識,便可以提高詞匯的積累效率,達到事半功倍的效果。例如教師在講解“surf”這一單詞的時候,該詞的基本含義為“沖浪”,但是還具有較多的隱喻含義,教師在教學(xué)的時候可以將其與網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系起來,如“surf the web”翻譯為網(wǎng)上沖浪,然后將其與“surf the net”聯(lián)系在一起,學(xué)生很容易就明白其實就是上網(wǎng)的意思。但是較之“上網(wǎng)”這一說法,“網(wǎng)上沖浪”更加新穎別致,在當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)用語較為流行的時代,學(xué)生更喜歡“網(wǎng)上沖浪”這一說法。在這一過程中,學(xué)生對“surf”這一單詞又有了新的理解和認知,便于學(xué)生的掌握以及合理地運用。此外,很多單詞在不同的領(lǐng)域中解釋是不一樣的,具有較多層面的含義,教師在對這些詞匯進行教學(xué)的時候,應(yīng)該注重引導(dǎo)學(xué)生利用隱喻思維去學(xué)習(xí)和理解。例如“sharp”這個單詞,不僅具有“鋒利的”意思,還具有“嚴(yán)厲的”“急劇的”以及“刺鼻的”等多層含義。教師在教學(xué)中,要將不同的意思結(jié)合相關(guān)的短語或者場景,做出透徹的分析,通過舉例或者短語、諺語的形式,幫助學(xué)生逐步形成隱喻思維能力。
三、 在讀寫教學(xué)中加強隱喻思維能力的培養(yǎng)
很多英語文章也存在隱喻思維,利用詞語之間的相似性將其隱喻含義嵌入到句子中,使文章的表達更具特色。在很多文章中,作者會運用詞語的隱喻意思將不同的事物聯(lián)系在一起,表達出完全不同于字面含義的意思,還可以使文章更具有文學(xué)特色,充分發(fā)揮了詞語的強大作用。例如“crop”,其本意是“莊稼”,但是在大學(xué)英語教材中有這樣一句話“Our current crop of prisoners is an elite group.”在這句話中出現(xiàn)了“crop”這個單詞,如果將其翻譯成“莊稼”,則變成了“我們眼下的莊稼囚犯是一個精英團伙”,很明顯是無法讀通順的,此時,教師應(yīng)該對“crop”這一詞語的隱喻含義做出講解,在這句話中,將莊稼與囚犯聯(lián)系在一起,具有明顯的諷刺意義,這句話應(yīng)該翻譯成“我們眼下的這批囚犯是一個精英團伙”??傊?,教師在進行閱讀和寫作教學(xué)的過程中,應(yīng)該加強詞語隱喻含義的講解,不斷地向?qū)W生滲透隱喻思維,逐漸培養(yǎng)學(xué)生形成隱喻思維能力,加深學(xué)生對英語知識的掌握和理解,并幫助學(xué)生針對該思維能力做出合理的運用,提升學(xué)生語言表達和運用的能力,將其運用到閱讀和寫作中。
四、 在英語文化的教學(xué)中加強隱喻思維能力的培養(yǎng)
英語國家與我國文化之間存在很大的差別,在英語學(xué)習(xí)的過程中,只有了解了英語民族的文化特點,才可以對其語言進行合理的運用。例如:英語成語“Dont cry for the splitting milk”應(yīng)該翻譯為“覆水難收”,而不是按照字面意思翻譯為“不要為了已經(jīng)撒了的牛奶而哭泣”,后者不能很好地表達原文的意思,也失去了很多文化特色。因此,教師在教學(xué)過程中,應(yīng)該注重英語民族文化的介紹,引導(dǎo)學(xué)生多讀英語書籍,從中感受英語民族文化,深入了解其文化特點,從中感受更多詞語的隱喻含義,逐漸培養(yǎng)隱喻思維能力。
總之,隱喻思維能力的培養(yǎng)有助于學(xué)生了解英語國家的文化,開闊學(xué)生的視野,幫助學(xué)生提高對英語詞匯、句子和篇章的準(zhǔn)確理解,在此基礎(chǔ)上提高他們在讀寫過程中英語的運用能力以及交流能力。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中加強學(xué)生隱喻思維能力的培養(yǎng)是十分重要和必要的。
參考文獻:
[1] 成波.大學(xué)英語教學(xué)中學(xué)生隱喻思維能力的培養(yǎng)[J].高教學(xué)刊,2016(20):135-136.
[2] 高俊麗,劉立勇.概念隱喻在大學(xué)英語口語教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].校園英語,2017(12):33.
[3] 尹曉盼.基于原型范疇和隱喻轉(zhuǎn)喻認知的大學(xué)英語多義詞教學(xué)的研究[J].考試周刊,2016(90):73-74.
[4] 宋麗蒞,郭忠民.中學(xué)生英語隱喻能力培養(yǎng)研究[J].學(xué)周刊,2017(6):125-126.
作者簡介:侯娟娟,陜西省延安市,延安大學(xué)外國語學(xué)院。