□ 浙江省國(guó)土資源廳信息中心黨支部
“一個(gè)幽靈,共產(chǎn)主義的幽靈,在歐洲游蕩。”這句每個(gè)中國(guó)共產(chǎn)黨黨員都耳熟能詳?shù)慕?jīng)典,就是《共產(chǎn)黨宣言》的開(kāi)篇語(yǔ)。近百年來(lái),《共產(chǎn)黨宣言》引導(dǎo)、激勵(lì)了無(wú)數(shù)中國(guó)共產(chǎn)黨人拋頭顱灑熱血,為共產(chǎn)主義事業(yè)奮斗終身。而《共產(chǎn)黨宣言》第一版中譯本,就是出自中國(guó)著名教育家、語(yǔ)音學(xué)家、革命前輩陳望道先生。2012年11月29日,習(xí)近平總書(shū)記在參觀《復(fù)興之路》展覽時(shí)生動(dòng)地講述了陳望道在家鄉(xiāng)翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的感人故事。
為了進(jìn)一步堅(jiān)定共產(chǎn)主義信念,繼承和發(fā)揚(yáng)革命前輩的革命精神,真切體會(huì)“真理的味道非常甜”,7月2日,浙江省國(guó)土資源廳信息中心黨支部組織黨日活動(dòng),前往義烏陳望道的故鄉(xiāng)分水塘村學(xué)習(xí)考察。通過(guò)參觀陳望道的故居,黨員們了解了《共產(chǎn)黨宣言》中譯本在中國(guó)的誕生和傳播,看到了青年陳望道為尋求救國(guó)救民的真理,走出故鄉(xiāng),風(fēng)雨兼程,砥礪前行,在與黑暗社會(huì)的抗?fàn)幹衅D難跋涉。在當(dāng)年陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的柴房遺址前,大家久久佇立,細(xì)細(xì)回味陳望道譯書(shū)時(shí)聚精會(huì)神以致于誤把墨汁當(dāng)成紅糖蘸了吃粽子的故事,心中充滿(mǎn)敬意。隨后,全體黨員在故居旁巨大的黨旗雕塑前舉拳宣誓:為共產(chǎn)主義奮斗終生。
參觀學(xué)習(xí)結(jié)束后,大家紛紛表示,這次黨日活動(dòng)很有意義,很受教育,達(dá)到了“不忘初心、牢記使命”的黨性教育和提升黨組織的凝聚力和戰(zhàn)斗力的目的。我們要繼承和發(fā)揚(yáng)革命前輩的優(yōu)良傳統(tǒng)和作風(fēng),干在實(shí)處、走在前列、勇立潮頭,為浙江“兩個(gè)高水平”建設(shè)作貢獻(xiàn),以?xún)?yōu)異成績(jī)向改革開(kāi)放40周年獻(xiàn)禮。