李冰蕓
?
彈幕言語不禮貌的情感表達功能
李冰蕓
(福建師范大學 外國語學院,福建福州 350007)
網(wǎng)絡新媒體的流行不僅對語言本身產(chǎn)生影響,而且也改變語言表達情感的方式。在前人成果基礎上將定性與定量研究相結合,參照網(wǎng)絡評論,利用詞云工具和統(tǒng)計軟件分析電影《致青春》彈幕的形式內(nèi)容及其不禮貌言語的程度和情感表達功能。相比網(wǎng)絡評論,彈幕長度更短,內(nèi)容更微觀;使用者對兩者言語不禮貌程度的評價存在顯著相關性和差異,網(wǎng)絡評論的言語不禮貌程度高于彈幕;言語不禮貌和負面情感之間、不禮貌程度和情感程度之間并無必然的直接關聯(lián)。
彈幕;網(wǎng)絡評論;言語不禮貌;情感功能
新媒體時代,網(wǎng)絡社交人群日益壯大,信息交互性不斷提升,全球社交網(wǎng)絡市場規(guī)模進一步擴大。2017年全球社交網(wǎng)絡規(guī)模已達320億美元。人們已經(jīng)不再滿足于被動地接受網(wǎng)絡帶來的海量信息,而是主動投身于信息的生產(chǎn)與傳遞,并將自身情感融入這一過程??梢哉f,網(wǎng)絡互動中傳遞的不僅是信息,還有參與者對信息的態(tài)度和情感。根據(jù)調(diào)查,雖然大多數(shù)語言使用都具有信息傳遞的功能,但其所占比例可能不超過百分之二十(Nida,1998:17)。作為網(wǎng)絡互動方式之一的彈幕,其構建的共享觀賞體驗得到人們的認同。雖然彈幕在形式上與網(wǎng)絡評論相似,但它有其顯著的形式和內(nèi)容特點。兩者在言語禮貌程度上是否存在差異和相關性?言語不禮貌與情感表達又有怎樣的聯(lián)系?本文將嘗試回答這些問題。
關于語言在人類交際中所發(fā)揮的作用,語言學界存在多種分類方式。早在1934年,德國哲學家、心理學家Karl Bühler(1934)就從心理學的角度考察語言使用,認為語言具有表達、意動和表情三大功能。受其影響,布拉格學派奠基人之一Jakobson(1981)將語言基本功能分為六類:指稱、詩歌、情感、意動、寒暄及元語功能。其中,情感功能關注說話人,旨在實現(xiàn)說話人對所說內(nèi)容態(tài)度的直接表達。他還指出,情感功能意在產(chǎn)生對某種情感的印象,至于該情感真實與否,則并不重要。
系統(tǒng)功能語言學(Halliday,1978;Halliday & Hasan,1985)定義了語言的三種元功能,即概念、人際以及語篇功能。Halliday(1970)將說話人對人或事物觀點的評論納入了語言人際功能的范疇,認為這一功能促使人們建立、維持自身在社會中的地位,并且建構起與他人的社會關系。這一功能覆蓋面廣、內(nèi)涵豐富,情感功能可以視為其中的一個側面。
胡壯麟和姜望琪(2015:17-18)總結現(xiàn)有分類歸納出語言的七大功能①。其中,情感功能從人際功能中獨立出來,其在語言使用中的重要性可見一斑。人際功能是語言最重要的社會功能,而情感功能是語言最有用的功能之一。
網(wǎng)絡交際的普及和深入,催生了網(wǎng)絡語言的產(chǎn)生。目前,網(wǎng)絡語言存在多種表述形式,如德語有Internetsprache(Marx & Weidacher,2014),英文有cyberlanguage(Crystal,2008;Christopherson,2010),online language(BouFranch & Blitvich,2014;Duncker,2017),internet language(陶樂心,2013),netlingo以及netspeak(McCulloch et al.,1987)等。中文與之相對應的有網(wǎng)絡流行語網(wǎng)絡語言、網(wǎng)語、網(wǎng)文、網(wǎng)言、網(wǎng)話等(王德亮、仲梅,2008)。
表述的多樣性在一定程度上折射出這一概念范疇的不確定性。于根元(2001:2)在《網(wǎng)絡語言概說》中提到:“網(wǎng)絡語言起初多指網(wǎng)絡的計算機(電腦)語言,也指網(wǎng)絡上使用的有自己特點的自然語言,現(xiàn)在一般指后者。”因此,網(wǎng)絡語言有廣義和狹義之分。廣義的網(wǎng)絡語言包括計算機和網(wǎng)絡技術的專業(yè)術語、與網(wǎng)絡文化現(xiàn)象相關的術語與網(wǎng)絡交際使用的特殊用語三部分(秦秀白,2003),而狹義的網(wǎng)絡語言專指最后一類。
以計算機為媒介的互動中,不禮貌現(xiàn)象相對集中(如Locker,2010;Danet,2013;Mak & Chui,2014;Tagg,Seargeant & Brown,2017;謝朝群等,2015)。不禮貌作為一種常見而又獨特的社會語用現(xiàn)象,其定義和研究模式多種多樣。從禮貌到不禮貌,可以看作是一個存在程度差別的連續(xù)統(tǒng)。Leech(2005:20)將不禮貌直接定義為“對禮貌的不遵守或者違反”,認為“不禮貌理論研究最好的開始方式就是把它建立在禮貌理論的基礎之上”(Leech,2014:219;Xie,He & Lin,2005)。Leech(2014)參照宏觀禮貌策略,提出宏觀不禮貌策略,并區(qū)分了10種違背禮貌準則的情況,為不禮貌的判斷提供了指導。
Culpeper(2011)認為,不禮貌是一種傳遞消極態(tài)度的行為,對不禮貌的研究必須以語境為基礎,聽話人的評價與說話人的產(chǎn)出同樣重要。這突出參與者對不禮貌的評價,即一階不禮貌,認同了一階不禮貌與二階不禮貌的區(qū)分。當參與者的面子或社會權受到威脅時,就會產(chǎn)生沮喪、傷心、憤怒等負面情感(Spencer-Oatey,2000)。2016年一項關于中國網(wǎng)民社交網(wǎng)絡中情緒化的調(diào)查報告顯示,67.9%的網(wǎng)民表示都發(fā)表過負面消極的評論。現(xiàn)有網(wǎng)絡交際語言,尤其是以文字形式呈現(xiàn)的語言,依舊是主要的信息傳遞方式,網(wǎng)絡不禮貌現(xiàn)象主要表現(xiàn)為言語不禮貌。另一方面,負面評價、言語不禮貌以及負面情感之間是否存在必然聯(lián)系,這值得我們分析。
Goffman(1959:249-250)的戲劇理論指出,個體越是關心不能依靠知覺發(fā)現(xiàn)的現(xiàn)實,他就越必須把注意力集中在表面現(xiàn)象上面,而在觀察他人所使用的印象來源中,包含了大量涉及禮貌和體面的標準。在基于文本的網(wǎng)絡交際中,大量信息和情感的生成來自于文本并受到禮貌標準的制約。網(wǎng)絡環(huán)境下,由于人們所擁有的臉面籌碼較小,其能夠損失的臉面較少(Neurauter-kessels,2011:195),言語不禮貌引發(fā)敵對和極端化情緒的現(xiàn)象在以計算機為媒介的交際(computer-mediated communication,CMC)中尤為嚴重(Badarneh & Migdadi,2018:95)。結合不同文化背景,針對不同社交工具和社交平臺,國內(nèi)外學者對CMC中言語不禮貌現(xiàn)象進行了較為全面的研究。從研究內(nèi)容上來看,我們可以將其歸納為言語不禮貌產(chǎn)生原因、表現(xiàn)形式以及影響和應對三方面。
在產(chǎn)生原因方面,Graham(2007)在對某一基于電郵的社區(qū)進行實證研究后指出,不禮貌與社區(qū)成員對禮貌行為的預期相關,一旦偏離CMC禮貌行為的標準往往就會引發(fā)沖突。不同媒體內(nèi)在的隱私程度也不可避免地對(不)禮貌的評價產(chǎn)生作用(Graham & Hardaker,2017:788)。Ksiazek等(2015)通過分析Youtube新聞視頻包含敵對和友善的評論補充認為,視頻的來源和內(nèi)容、受歡迎程度以及參與指標或許能夠解釋評論中敵對的不同程度。同樣是針對新聞評論,國內(nèi)相關研究(朱珍珍,2017)表明網(wǎng)絡語境的匿名性、非面對面性,交際參與者發(fā)泄情感的需求以及話題性質等因素均對網(wǎng)絡言語不禮貌產(chǎn)生了較大影響。張瑋和謝朝群(2015)則從系統(tǒng)、動態(tài)的視角考察微博交際中回應不禮貌的產(chǎn)生、發(fā)展和解決的全過程。
在表現(xiàn)形式上,Graham和Hardaker(2017)梳理了以娛樂為目的的網(wǎng)絡對抗(trolling)、網(wǎng)絡論戰(zhàn)(flaming)和兜售信息(spamming)等幾種常見網(wǎng)絡不禮貌行為的定義。由于多數(shù)CMC基于文本,人們往往使用非常規(guī)的拼寫和標點符號來表達情感,而且在此環(huán)境下,人們似乎對言語不禮貌更具容忍性(Angouri & Tseliga,2010)。針對網(wǎng)上論壇和對話欄目中言語不禮貌的實證分析也得出類似的結論,即粗魯語言構成了言語不禮貌,但它被網(wǎng)絡交際行為規(guī)范所接受(Shum & Lee,2013:71)。周樹江(2016:59)在對某地“網(wǎng)上民聲”公交集團對話欄中的抱怨性話語進行分析后指出:“機構性網(wǎng)絡抱怨語具有了較大的空間可以容納不禮貌話語、甚至是直白性不禮貌話語”。周樹江還總結出不禮貌話語的四種實現(xiàn)策略,即直接不禮貌、積極不禮貌、消極不禮貌以及嘲諷性禮貌,發(fā)現(xiàn)相比日常抱怨語中的不禮貌話語,機構性網(wǎng)絡抱怨語中的不禮貌話語無論在數(shù)量上還是面子威脅程度上都更勝一籌。
在言語不禮貌的影響和應對方面,針對網(wǎng)絡論壇評論的分析發(fā)現(xiàn),一般情況下人們會采用不禮貌的方式進行評論和交流。Graham和Hardaker(2017)列舉了目前網(wǎng)絡言語不禮貌的技術處理手段,包括網(wǎng)絡機器人(site-deployed bots)、過濾器(filters)、版主(human moderators)、服務條款(terms of service)、舉報系統(tǒng)(reporting mechanisms)、禁言(ban)等,但同時也承認由于不禮貌與語境密切相關,所以網(wǎng)絡環(huán)境下對不禮貌的識別處理十分復雜。然而網(wǎng)絡言語不禮貌并非一無是處,完全不可取。某些特定情境中,不禮貌話語不僅不會給聽話人傳遞任何不禮貌的信息,反而會增進交際雙方的人際關系(Angouri & Tseliga,2010)。
盡管研究取得了上述成果,但問題和不足依然存在。首先,雖然網(wǎng)絡不禮貌研究基本涵蓋了幾乎所有主要的社交工具和平臺,但尚未將彈幕包涵在內(nèi)。對彈幕語言的研究大多以宏觀概括彈幕語言的特征為主,關注彈幕語言的弊端、成因及帶來的問題(如陳松松,2015;肖瀟,2016;羅淼、晏輝,2017等)。相關研究存在表面化、形式化、同質化的特點,缺乏理論指導下彈幕語言現(xiàn)象的微觀分析。目前語用學視角下彈幕言語不禮貌現(xiàn)象的研究更是屈指可數(shù)。其次,相關比較研究尚不多見。雖然網(wǎng)絡對不禮貌言語的包容性較強,但不同網(wǎng)絡平臺是否都存在言語不禮貌現(xiàn)象,在程度上是否存在差異尚不得而知。Graham和Hardaker(2017:808)指出,不同平臺不禮貌現(xiàn)象的比較研究是網(wǎng)絡不禮貌研究領域的一個空白,因此有必要對此進行系統(tǒng)比較,尤其是不同平臺對同一話題的宏觀對比將十分有啟發(fā)性。最后,目前多數(shù)研究主要關注網(wǎng)絡言語不禮貌的認知、表現(xiàn)內(nèi)容及其呈現(xiàn)方式,其情感表達的效果尚未得到足夠重視。
網(wǎng)絡的興起和發(fā)展在很大程度上改變了社會成員的交際環(huán)境和溝通方式,但同時似乎也在一定程度上增加了他們的孤獨感和絕望感(Kraut et al.,1998)。一些學者(Short et al.,1976;Strauss & Mc Grath,1994;Kiesler,1997)認為,相比傳統(tǒng)面對面交際(face-to-face communication,F(xiàn)tFC),基于網(wǎng)絡的交際存在一些缺陷。
社會呈現(xiàn)理論(social presence theory)指出,不同溝通媒介在社會呈現(xiàn)方面存在差異,這些差異對人們?nèi)绾位悠鹬匾饔?。在網(wǎng)絡環(huán)境下,相比音頻,人們認為視頻所帶來的社會呈現(xiàn)程度更高。究其原因,線索過濾模型(cues filtered out model)認為,以計算機為媒介的交際即CMC過濾了面對面交際中非言語及關系線索,本質上不具有人情色彩(Walther & Parks,2002:532)。
隨著網(wǎng)絡傳輸技術的發(fā)展進步,以視頻為媒介的交際(video-mediated communication,VMC)日益深入人們的生活。然而,VMC情感表達的效果依舊無法與FtFC相提并論。這不僅是由于技術引發(fā)的傳輸滯后,還受到感知信息缺乏、行為活動受限等因素的影響(Parkinson & Lea,2011)。目前,無論網(wǎng)絡如何發(fā)達,終究無法實現(xiàn)交際內(nèi)容的同步共現(xiàn)和交互雙方的共感與共知。不僅如此,對于具有社會焦慮的人來說,視頻、音頻的介入還可能增加交際過程中的焦慮和壓力,從而抑制其情感的表達。目前尚無研究表明VMC使用者有辦法解決視頻交際帶來的種種問題(ibid.: 120)。但現(xiàn)有證據(jù)表明,基于文本的CMC使用者能夠利用表情符號(emoticons)及排版變化(typographical interjections)來彌補文本交際的缺陷(Mallon & Oppenheim,2002)。顯然這一結果僅僅從認知和表現(xiàn)形式方面考察交際者的使用策略,并未深入表達內(nèi)容考察情感表達的功能。這也為下一步研究的開展提供了基礎和契機。
為彌補上述提到的目前網(wǎng)絡不禮貌現(xiàn)象研究所存在的不足,我們設計了本項研究,主要圍繞以下三個問題展開:第一,彈幕語言形式及內(nèi)容特點有哪些?第二,使用者對彈幕與評論言語不禮貌的評價是否存在相關性和差異?第三,彈幕言語不禮貌與情感表達之間存在怎樣的關系?
出于語料數(shù)量和話題一致性的考慮,我們選取電影作為語料的來源。國家語委發(fā)布的《中國語言生活狀況報告(2017)》中將彈幕定義為“網(wǎng)絡視頻中由右向左像子彈一樣‘發(fā)射’的網(wǎng)民評論”(張欣,2017:170)。鑒于彈幕的存在以視頻為依托,而電影是彈幕最為集中的視頻類型之一,一部熱門電影的彈幕數(shù)以萬計。許多網(wǎng)站也設有影評專區(qū),這使同一話題在不同平臺的對比成為可能。
根據(jù)張欣(2017)的調(diào)查,彈幕的用戶主體為25歲以下的青年學生。因此,我們選擇描繪這一群體的青春類電影為選擇范圍。綜合電影影響力、演員陣容、上映時間、綜合評分等因素,最終選取2016年上映,由90后“小鮮肉”吳亦凡和“神仙姐姐”劉亦菲主演的電影《致青春2》。
在平臺選擇方面,分別選取完全由用戶評價打分的豆瓣電影和中國兩大彈幕網(wǎng)站之一的Bilibili(下簡稱B站)。前者也被視為廣大中國影迷最看重的口碑平臺。該片在豆瓣網(wǎng)最終評分為4.1分(滿分為10分),來自77 880人對該片的打分。電影觀后短評36 466條。截止該文撰寫時,該片在B站上的播放量為80.8萬,彈幕4.9萬。我們選取豆瓣電影前11頁約500條評論以及同等數(shù)量的彈幕,形成約22 699字的小型語料庫,用于分析研究問題。
問題的研究采取定性和定量分析相結合的方式,在語料處理上主要分為三個步驟。首先,利用SPSS統(tǒng)計軟件和BlueMC詞云生成器,以評價為參照,分析彈幕在語言形式和內(nèi)容上的總體特征,回答問題一。其次,依據(jù)Leech(2014)宏觀不禮貌策略,篩選樣本中不禮貌言語,隨機抽取評論與彈幕各20句(見附錄1),采用Likert五級評分法制成問卷,確保研究者之間信度之后,在18~23歲彈幕使用者展開網(wǎng)絡問卷調(diào)查。從一階不禮貌的角度判斷使用者對兩個平臺言語不禮貌評價的相關性和差異性,回答問題二。最后,結合一階和二階不禮貌分析彈幕言語不禮貌情感表達功能,回答問題三。
3.1 彈幕語言形式和內(nèi)容特點
雖然選取的彈幕與評論數(shù)量相同,但字數(shù)卻存在很大差異,其中,彈幕4 234字,僅占總字數(shù)的18.7%。為考察彈幕與評論的平均長度以及兩者之間是否存在顯著差異,我們利用SPSS軟件對兩個樣本進行統(tǒng)計分析,表1為獨立樣本t檢驗的結果。
表1 評論和彈幕樣本長度比較
如表1所示,彈幕的平均長度為9.14,標準差6.201。與評價相比,彈幕長度更短,樣本更為集中。均值方程t檢驗所得p值(雙側)0.000<0.05,表明彈幕和評論的長度存在顯著差異。
人類已經(jīng)進入大數(shù)據(jù)時代,詞云是人們處理海量信息的有效工具,它能夠將文本中的關鍵詞語以可視化的形式呈現(xiàn)在讀者面前。詞云中的詞語按照一定順序和規(guī)律進行排列,并以文字的大小代表詞語重要性(唐家渝、孫茂松,2013)。為了總體上認識選取評論和彈幕的語言內(nèi)容,我們通過BlueMC分別獲取了兩者的詞云圖(見圖1)。
圖1 《致青春2》評論(左)與彈幕(右)詞云圖
直觀看來,兩者的不同主要體現(xiàn)在兩個方面:第一,評論詞云圖中最為顯著的詞為“演技”,根據(jù)BlueMC統(tǒng)計,該詞在評論中出現(xiàn)了96次。相比之下,“尷尬”在彈幕中出現(xiàn)的頻率最高,但也只有30次。這表明,與評論相比,彈幕語言更為多樣。第二,評論中“劇情”位居前列,而彈幕中與之地位相近的是“臺詞”。相比整體的“劇情”,“臺詞”更加具體,更為微觀,這反映了彈幕即時性的特點,也體現(xiàn)出兩者關注內(nèi)容的差異。
盡管存在上述差異,兩者在內(nèi)容上也有重合。高頻詞“尷尬”、“演技”、“怎么”、“喜歡”、“天仙”分別出現(xiàn)在雙方詞云圖中。這5個詞總體上可分為兩大類:提示內(nèi)容(“演技”為主題,“天仙”為人物)、表達情感(“尷尬”、“喜歡”、“天仙”、“怎么”),即系統(tǒng)功能語言學關于語言元功能中的概念和人際功能。鑒于“尷尬”和“喜歡”表達截然不同的情感,據(jù)此能夠判斷無論是宏觀評論還是微觀彈幕,觀眾的看法都存在差異。但從兩者在圖中字體大小可知,“尷尬”出現(xiàn)頻率遠遠超過“喜歡”,即在所選語料中對電影的負面評價超出正面評價。
3.2 彈幕與評論言語不禮貌使用者評價的相關性與差異性
負面評價潛在的不禮貌屬性為我們篩選語料中不禮貌言語奠定了理論基礎。依據(jù)Leech(2014)列舉的主要言語行為類型反復對照篩選后,選取評論和彈幕各20條,采用Likert五級評分標準,1~5分別表示十分禮貌、比較禮貌、中性、比較不禮貌和十分不禮貌。由兩名研究者進行打分,統(tǒng)計顯示兩者相關系數(shù)為0.801,在0.01水平雙側相關,表明研究者評價之間具有較高的一致性。兩人評分均值分別為4.5和4.35,體現(xiàn)了從二階不禮貌角度出發(fā),篩選后的語料總體上較為不禮貌。
為獲知使用者對評論和彈幕中不禮貌言語的判斷,即一階不禮貌,我們在大一到大三四個班使用過彈幕的學生中進行了網(wǎng)絡問卷調(diào)查。調(diào)查歷時一周,回收問卷116份,剔除無效答卷后,最終獲取問卷103份,其中男生46人,女生57人。
根據(jù)頻度分析直方圖顯示,彈幕和評論的評價打分總體均呈正態(tài)分布,均值和標準差分別為67.83±16.253和73.23±15.502??梢?,彈幕得分相比評論得分較低,且分布較為離散(見圖2)。兩者Pearson積差相關系數(shù)為0.835,在0.01(雙側)上顯著正相關。這說明,認為問卷評論部分言語不禮貌程度高的使用者,對彈幕部分的打分也較高。
獨立樣本t檢驗進一步顯示(見表2),p值(雙側)為0.015<0.05,表明兩者存在顯著差異,即使用者認為評論中言語的不禮貌程度更高。究其原因,可以總結為以下兩點。第一,受彈幕情感表達內(nèi)容的影響。圖1中“想笑”、“笑了”、“啊哈”、“感情”、“自卑”等與情感相關的詞在彈幕中占據(jù)很大比例,與網(wǎng)絡評論關注“小說”、“原著”嚴肅認真的基調(diào)不同,這些詞反映使用者輕松觀影的心態(tài),這降低了言語不禮貌使用的機率。第二,調(diào)查對象可能對結果具有一定影響。鑒于對其他觀影者的干擾性,彈幕在一定程度上具有不禮貌的屬性。但在被調(diào)查的103位“彈幕族”成員看來,它帶來更多的是觀影的樂趣,因此,對其中不禮貌言語的容忍度可能相應更高。雖然問卷中并未標明類型,但正如前面所述,與網(wǎng)絡評論相比,彈幕有其自身特點,因此,不排除“彈幕族”主觀態(tài)度影響評價的可能。
表2 彈幕和評論得分差異性分析獨立樣本檢驗
對男、女生評價結果進行分析后顯示,女生評價分值分布為69.193 0±15.152 13,男生分值分布為66.130 4±17.541 83。這說明,與男生相比,彈幕中同樣的不禮貌言語,在女生看來不禮貌程度更高,組內(nèi)認可程度更高,但這一性別差異并不顯著(見表3),即對彈幕言語不禮貌的評價在不同性別使用者之間不存在顯著差異。
表3 男、女生對彈幕不禮貌言語評價差異性分析
4.3 彈幕言語不禮貌與情感表達
從問卷中的20條彈幕來看,彈幕中言語不禮貌多采用侮辱、批評、不贊同等策略,是對贊揚、贊同準則的違背,如“畫質太爛”(22),②“地主家的傻兒子”(34)“騙人,這根本不是老吳的字,老吳的字哪有這么好看”(31)等。Kienpointner(2008:248)認為,原則上情感爭論(emotional arguments)與不禮貌之間并不存在必然聯(lián)系。對彈幕不禮貌言語的分析進一步證實了這一觀點。
Ekman(1999:45)指出,人類情感不僅有正面與負面(pleasant-unpleasant),主動與被動(active-passive)的區(qū)別,而且基本情感內(nèi)部以及與其他感情之間存在本質差別。然而,目前人類基本情感的分類尚未統(tǒng)一(Wierzbicka,1999;Barrett et al.,2016),既有簡單的兩分法(Mowrer,1960;Weiner & Graham,1984),也有將其分為十余種的做法(Arnold,1960;Izard,1977),但總體涵蓋了憤怒(anger),歡樂(joy),悲傷(sadness),即喜怒哀樂四種情緒。
言語的不禮貌并非總是表達哀怒等負面情感,有時可能表達中性甚至是正面的情感,具體需要結合雙方的認知水平及具體語境判斷理解。如“這是真傻”(29)既可能是對他人的侮辱,違背贊揚準則,也可視為埋怨,違背情感原則,無論如何在Leech“宏觀不禮貌策略”看來屬于言語不禮貌現(xiàn)象。然而在情感表達上卻可以是中性的。與之相似,不禮貌表達“地主家的傻兒子”(34)結合當時的劇情,可以理解為對人物憐惜喜愛的情感,因此,一定程度上體現(xiàn)了正面情感。又如,“寄刀片的加我一個”(37)字面看是對他人的威脅,違背了慷慨原則。但實際上是觀看作品時的調(diào)劑和調(diào)侃,在其他使用者看來,未必表達負面情緒。即使同樣表達負面情感,結合情節(jié)出現(xiàn)的彈幕,“什么玩意兒”(20)、“溢出屏幕的尷尬”(28)以及Mdzz③(35)分別表現(xiàn)出主體疑惑、尷尬、厭惡的感受,不僅存在程度上的差別,而且屬于不同類別的情感,因此,可謂同質不同類。
表4 部分彈幕內(nèi)容及評價值
除屬性之外,兩者在程度上也沒有必然的聯(lián)系。不禮貌程度高的言語,其表達的情感未必更為強烈,反之亦然。根據(jù)調(diào)查問卷結果,表4中的六條彈幕在不禮貌程度上依次遞減,然而在情感表達方面卻呈現(xiàn)出不同的趨勢。首先,這六條彈幕并非都表達了負面情感。例如,“笑死了,這鬼臺詞”更傾向于表達主體愉悅、歡樂的正面情感,而不禮貌評價值最高的“我曹展播好騷”則更多用于表達驚奇的中性感情。其次,程度相同或相近的不禮貌言語,情感表達程度或有不同。據(jù)表4顯示,“畫質太爛”和“配角的演技都比主角好”的不禮貌程度相同,但顯然前者所表現(xiàn)的憤怒情緒遠高于后者。實際上,該句在情緒上的強烈程度甚至高于表4中不禮貌程度更高的句子。不禮貌程度與“我曹展播好騷”基本一致的“胖子:媽賣批”除在情感屬性上與前者不同外,程度上也存在差異。
雖然彈幕與網(wǎng)絡評論存在諸多相似之處,但是依然因其特有的實時呈現(xiàn)方式為新生代所青睞,日漸顯示出發(fā)展為大眾文化的潛勢。本研究以電影內(nèi)容為依托,對比網(wǎng)絡評論后發(fā)現(xiàn),彈幕在長度上更為簡短,內(nèi)容上更為具體、微觀。負面評價作為兩者的共同內(nèi)容之一,為我們分析評論和彈幕言語不禮貌奠定了基礎。研究結果顯示,一階不禮貌視角下,對兩個平臺言語不禮貌的評價存在顯著相關性和差異性,同時還發(fā)現(xiàn)性別因素對評價沒有顯著影響。結合一階和二階不禮貌,研究發(fā)現(xiàn),雖然負面評價具有潛在的不禮貌屬性,但是言語不禮貌和負面情感之間沒有直接聯(lián)系,不禮貌言語可以表達中性或正面的情感。而在程度上,盡管不禮貌和情感都可視為一個連續(xù)體(continuum),然而兩者并不成正比,也就是說,并非言語不禮貌程度越高,表達的情感越強烈。
①除提到的三項功能外,其他四項分別為信息(referential)功能、施事(performative)功能、寒暄交談(phatic communion)、娛樂(recreational)功能和元語言(metalingual)功能。
②括號中數(shù)字表示該句在問卷中的序號,下同。
③網(wǎng)絡常用罵訾語“媽的智障”的拼音首字母。
④取諧音“臥槽”,網(wǎng)絡用語,表示驚訝,表達吃驚不敢相信伴有不太愿意接受的意思。
⑤川渝方言,屬罵訾語。
[1] Angouri, J. & T. Tseliga. 2010. You Have No Idea What You Are Talking About! From E-disagreement to E-politeness in Two Online Fora[J]., (1): 57-82.
[2] Arnold, M.1960.[M]. New York: Columbia University Press.
[3] B?czkowska, A. 2017.[C]. Frankfurt am Main: Peter Lang.
[4] Badarneh, M. & F. Migdadi. 2018. Acts of Positioning in Online Reader Comments on Jordanian News Websites[J]., (58): 93-106.
[5] Barrett, L., M. Lewis & J. Haviland-Jones. 2016.[M]. New York: The Guilford Press.
[6] Bou Franch, P. & P. Garcés-Conejos Blitvich. 2014. Gender Ideology and Social Identity Processes in Online Language Aggression against Women[J]., (2): 226-248.
[7] Bühler, K. 1934.[M]. Oxford: Fischer.
[8] Christopherson, L. 2010. What Are People Really Saying in World of Warcraft Chat?[J]., (1): 1-2.
[9] Crystal, D. 2008.[M]. Oxford: Oxford University Press.
[10] Culpeper, J. 2010. Conventionalised Impoliteness Formulae[J]., (12): 3232-3245.
[11] Culpeper, J. 2011.[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
[12] Danet, B. 2013. Flaming and Linguistic Impoliteness on a Listserv[A]. In S. Herring, D. Stein & T. Virtanen (eds.)[C]. Berlin: Mouton de Gruyter.
[13] Duncker, D. 2017. Reflexivity, Repetition, and Language-making Online[J]., (61): 28-42.
[14] Ekman, P. 1999. Basic Emotions[A]. In T. Dalgleish & M. Power (eds.)[C]. Sussex: John Wiley & Sons.
[15] Goffman, E. 1959.[M]. New York: Anchor Books.
[16] Graham, L. 2007. Disagreeing to Agree: Con?ict, (Im)politeness and Identity in a Computer-mediated Community[J]., (4): 742-759.
[17] Graham, S. & C. Hardaker. 2017. (Im)politeness in Digital Communication[A]. In J. Culpeper, M. Haugh & D. Kádár (eds.)[C]. London: Palgrave Macmillan.
[18] Halliday, M. 1970. Language Structure and Language Function[A]. In L. John (ed.)[C]. Harmondsworth: Penguin.
[19] Halliday, M. 1978.[M]. London: Edward Arnold.
[20] Halliday, M. & R. Hasan. 1985.[M]. Geelong: Deakin University Press.
[21] Izard, C. 1977.[M]. New York: Plenum Press.
[22] Jakobson, R. 1981.[M]. The Hague: Mouton de Gruyter.
[23] Kiesler, S. 1997.[M]. Mahwah: Lawrence Erlbaum.
[24] Kienpointner, M. 2008. Impoliteness and Emotional Arguments[J]., (4): 243-265.
[25] Kraut, R. et al. 1998. Internet Paradox: A Social Technology That Reduces Social Involvement and Psychological Well-being?[J]., (9): 1017-1031.
[26] Ksiazek, T., L. Peer & A. Zivic. 2015. Discussing the News: Civility and Hostility in User Comments[J]., (6): 850-870.
[27] Leech, G. 2005. Politeness: Is there an East-West Divide?[J]. 外國語, (6): 3-31.
[28] Leech, G. 2014.[M]. Oxford: Oxford University Press.
[29] Locher, M. (ed.) 2010. Special Issue: Politeness and Impoliteness in Computer-mediated Communication[J]., (1): 1-5.
[30] Mak, B. & H. Chui. 2014. Impoliteness in Facebook Status Updates: Strategic Talk among Colleagues “Outside” the Workplace[J]., (2): 165-185.
[31] Mallon, R. & C. Oppenheim. 2002. Style Used in Electronic Mail[J]., (1): 8-22.
[32] Marx, K. & G. Weidacher. 2014.[M]. Tübingen: Narr Verlag.
[33] McCulloch N., M. Bedworth & J. Bridle. 1987. NETspeak—A Re-implementation of NETtalk[J]., (2): 289-302.
[34] Mowrer, Hobart. 1960.[M]. New York: Wiley.
[35] Neurauter-kessels, Manuela. 2011. Im/polite Reader Responses on British Online News Sites[J]., (7): 187-214.
[36] Nida, E. 1998.[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
[37] Parkinson, B. & M. Lea. 2011. Video-linking Emotions[A]. In K. Arvid & N. Kr?mer (eds.)[C]. Cambridge: Cambridge University Press.
[38] Short, J., E. Williams & B. Christie. 1976.[M]. Hoboken: John Wiley and Sons Ltd.
[39] Shum, W. & C. Lee. 2013. (Im)politeness and Disagreement in Two Hong Kong Internet Discussion Forums[J]., (50): 52-83.
[40] Spencer-Oatey, H. 2000. Theories of Identity and the Analysis of Face[J]., (4): 639-656.
[41] Strauss, S. & J. McGrath. 1994. Does the Medium Matter? The Interaction of Task Type and Technology on Group Performance and Member Reactions[J]., (1): 87-97.
[42] Tagg, C., P. Seargeant & A. Brown. 2017.[M]. London: Palgrave Macmillan.
[43] Walther, J. & P. Malcolm. 2002. Cues Filtered out, Cues Filtered in[A]. In K. Mark & J. Daly (eds.)[C]. Thousand Oaks: AGE Publications.
[44] Weiner, B. & S. Graham. 1984. An Attributional Approach to Emotional Development[A]. In C. Izard, J. Kagan & R. Zajonc (eds.)[C]. New York: Cambridge University Press.
[45] Wierzbicka, A. 1999.[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
[46] Xie, C., Z. He & D. Lin. 2005. Politeness: Myth and Truth[J].,(2): 43-46.
[47] 陳松松. 2015. 彈幕視頻的語言特色及表達意義[J]. 新聞世界, (7): 105-106.
[48] 胡壯麟, 姜望琪. 2015. 語言學高級教程[M]. 北京: 北京大學出版社.
[49] 羅淼, 晏輝. 2017. 彈幕的語言特征研究——以嗶哩嗶哩彈幕網(wǎng)為例[J]. 人文論譚, (8): 53-65.
[50] 秦秀白. 2003. 網(wǎng)語和網(wǎng)話[J]. 外語電話教學, (6): 1-6.
[51] 唐家渝, 孫茂松. 2013. 新媒體中的詞云: 內(nèi)容簡明表達的一種可視化形式[J]. 中國傳媒科技, (6): 18-19.
[52] 陶樂心. 2013. 網(wǎng)絡會話非言語禮貌策略研究[D]. 北京大學.
[53] 王德亮, 仲梅. 2008. 網(wǎng)絡語言:語言史上的一場革命[J]. 電子科技大學學報(社會科學版), (6): 33-36.
[54] 肖瀟. 2016. 彈幕語言的語用特征、現(xiàn)狀及其社會文化成因[J]. 北華大學學報(社會科學版), (5): 20-24.
[55] 于根元. 2001. 網(wǎng)絡語言概說[M]. 北京: 中國經(jīng)濟出版社.
[56] 張欣. 2017. 彈幕, 讓語言飛[A]. 國家語言文字工作委員會. 中國語言生活狀況報告(2017)[C]. 北京: 商務印書館.
[57] 張瑋, 謝朝群. 2015. 網(wǎng)絡語境下不禮貌語用與身份建構分析——以微博研究為例[J]. 當代外語研究, (5): 23-28, 34.
[58] 周樹江. 2016. 機構性網(wǎng)絡抱怨語中的不禮貌現(xiàn)象分析[J]. 西安外國語大學學報, (3): 56-60.
[59] 朱珍珍. 2017. 網(wǎng)絡新聞評論中言語不禮貌的語用分析[D]. 暨南大學.
The Emotive Function of Verbal Impoliteness in Danmaku
LI Bing-yun
The wide spread of new media has not only impacted upon language per se, but also affected how language is used to express people’s emotions. Based on previous research, the present study, with reference to online comments, makes qualitative and quantitative analyses of the emotive function of verbal impoliteness of danmaku in the filmthrough BlueMC and SPSS. The results show that, compared with online comments, danmaku is much shorter in length but more microcosmic in content, the evaluations of levels of verbal impoliteness in online comments and danmaku are closely related but significantly different, and there is no necessary, direct relevance between verbal impoliteness and negative emotions, or the level of impoliteness and that of emotions.
danmaku; online comments; verbal impoliteness; emotive function
H030
A
1008-665X(2018)4-0082-13
2018-05-21
國家社會科學基金一般項目“網(wǎng)絡交際中‘不’禮貌性的理論建構研究”(12BYY044)
李冰蕓,講師,研究方向:德語語言學、語用學