劉建海
【摘要】在“一帶一路”國家頂級戰(zhàn)略的實(shí)施過程中,越來越多的國人走出國門在世界舞臺上發(fā)揮自己的才華,而作為培養(yǎng)高端人才的高校,在教學(xué)過程中如何有效應(yīng)對社會環(huán)境的變化就成為教學(xué)改革中一個重要的研究課題。本文就結(jié)合實(shí)際情況對跨文化交際與高校英語教學(xué)的思考進(jìn)行簡析。
【關(guān)鍵詞】跨文化 高校 英語教學(xué)
作為世界范圍內(nèi)流行與應(yīng)用最廣的語言,英語在政治、經(jīng)濟(jì)和文化交往的過程中所起到的作用是絕對不容小覷的,而隨著“地球村”從概念變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),再加上我國所啟動的“一帶一路”國家頂級戰(zhàn)略,給了國人更多與國際舞臺相互融合的機(jī)遇,這也給高校的英語教學(xué)帶來全新的挑戰(zhàn)。
一、高校英語教學(xué)現(xiàn)狀
作為培養(yǎng)高端人才的學(xué)府,無論是哪個學(xué)科,都必須要把專業(yè)英語作為重點(diǎn)研究的一個課題,因?yàn)檫@樣才能真正的做到在國際范圍內(nèi)與學(xué)者構(gòu)建起交流的有效平臺。在素質(zhì)教育不斷深入推行的背景下,高校英語教學(xué)也從原來的側(cè)重于教材教學(xué)全面向使用教學(xué)轉(zhuǎn)型。傳統(tǒng)意義上的英語四六級考試,目前實(shí)際上已經(jīng)成為高校學(xué)生邁向職場過程中的一個“敲門磚”,越來越多的高校英語老師在教學(xué)實(shí)踐中逐步淡化所謂的英語能力鍛煉,更多的是從教材內(nèi)容的字面信息上向?qū)嵱眯詢?nèi)容完成延伸。
高校英語教學(xué)的核心任務(wù)并不在于將英語相關(guān)內(nèi)容研究的多么透徹,側(cè)重于實(shí)用性的鍛煉,其實(shí)更能夠讓學(xué)生在未來的職場活動范圍內(nèi)讓英語知識的理論信息與實(shí)踐之間形成良性融合。
二、跨文化交際對高校英語教學(xué)的促進(jìn)與影響
作為一門語言學(xué)科,在學(xué)習(xí)的過程中的確會遇到極大的信息邏輯思維理解障礙,再加上英語并不是學(xué)生們的母語學(xué)習(xí),因此在大學(xué)階段的英語學(xué)習(xí)過程中,很多學(xué)生之所以覺得學(xué)習(xí)明顯吃力,并非是因?yàn)槠渌鶎W(xué)習(xí)的英語知識與中學(xué)階段的英語知識有多么高深的差別,更多的是從文化與信息的角度上對英語從知識性學(xué)科向理論性學(xué)科完成了轉(zhuǎn)型,當(dāng)學(xué)生在思維方式中建立起自主的分析與判斷能力之后,摒棄了中學(xué)階段借助翻譯才能夠建立起邏輯理解能力的方式之后,其對英語的學(xué)習(xí)就達(dá)到了一個全新的水平。
不同的人文信息與內(nèi)容所搭建起來的語言結(jié)構(gòu)環(huán)境,經(jīng)過歷史的沉淀之后,所形成的語言結(jié)構(gòu)是完全不同的,即便是在英語語系中,還被明顯地分為美式英語和英式英語兩大分支,其間的差異也是極為鮮明的。就更別提東方文明與西方英倫文化兩大完全不同歷史基礎(chǔ)的人文信息在交際過程中可能產(chǎn)生的相互碰撞了。
筆者在部分高校調(diào)研的時候發(fā)現(xiàn),有些老師在教學(xué)中習(xí)慣側(cè)重于英式英語教學(xué),認(rèn)為英式英語才是英語學(xué)科中比較正統(tǒng)的,而有些老師則習(xí)慣將美式英語中的諸多信息進(jìn)行延伸,認(rèn)為美式英語的靈活性較強(qiáng),學(xué)生們能夠比較容易接受。其實(shí)筆者個人的觀點(diǎn)認(rèn)為,無論是美式英語還是英式英語,與漢語言文學(xué)產(chǎn)生交匯之后,兩種文化之間勢必會產(chǎn)生交叉,這種交叉是最根本的價值體系才能表現(xiàn)出來的,與表面上所體現(xiàn)的英語語系結(jié)構(gòu)的價值不可同日而語。
單純的就語言結(jié)構(gòu)來說,英式英語中有一些單詞名詞形式中的c在動詞形式中要變成s,但是美式英語中不存在這樣的情況,全部都用c,如practice/practise在英式英語中前者為名詞,后者為動詞,而美式英語中不論動詞名詞都是practice。再比如英式英語中的license和license,在美式英語中都為license。而在漢語中,這些基本上都是一個詞組就涵蓋了所有的內(nèi)容,基本上信息層次不會出現(xiàn)較大的變化。這些內(nèi)容在傳統(tǒng)的教學(xué)中老師可能并不會涉及,因?yàn)橐紤]到學(xué)生所學(xué)習(xí)的內(nèi)容都符合教材的相關(guān)要求。但是現(xiàn)在,越來越多的老師不僅會針對這些差異進(jìn)行細(xì)致的講解,而且還有可能會找出更多關(guān)聯(lián)信息和內(nèi)容幫助學(xué)生去解讀。其實(shí)這種潛移默化中的改變,就是跨文化交際對高校的英語教學(xué)在逐步形成影響,畢竟老師已經(jīng)清楚的意識到了,理論信息研讀的再精細(xì),不存在任何的“適用性”,其概念上所架構(gòu)起來的“實(shí)用性”也是根本不會存在的。
但是,也必須清楚的認(rèn)識到,由于這種跨文化交際的不斷深入,也的確給學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中造成了諸多的困擾,或許,這就是大學(xué)學(xué)生對于英語學(xué)習(xí),尤其是專業(yè)英語學(xué)習(xí)比較抵觸的真正原因之一。其中,俚語的運(yùn)用讓學(xué)生顛覆了對語言學(xué)科的基本認(rèn)識。
押韻俚語(Cockney Rhyming Slang)是英國倫敦下層社會中應(yīng)用的非正式的口語。這種口語之所以稱為押韻俚語,是因?yàn)樗麄冇猛秸Z押韻的詞來代替正式語。這些所有的俚語雖然都沒有在英式英語以及美式英語中有明確的說明,但是在外籍人士交往的圈子中人們都極為清楚,這種俚語的使用頻次是極高的,而如果真正的將這種俚語放在大學(xué)課堂上進(jìn)行專門的研究,就顯得太過于輕佻了。
三、正視跨文化交際中英語的價值體系變化對語言教學(xué)的作用
文化基礎(chǔ)的不同、文化基本結(jié)構(gòu)的不同,就容易形成語言特點(diǎn)上的差異,高校英語教學(xué)側(cè)重于實(shí)用性的確是教學(xué)改革中的一個重點(diǎn)方向,但是對于其中的一些糟粕信息.老師也應(yīng)當(dāng)秉承端正的態(tài)度去認(rèn)識與分析,不能一味地為了迎合學(xué)生去打亂語言信息的人文價值基礎(chǔ)。在涉及到俚語信息的解讀時,只要將其作為理解性信息與內(nèi)容給學(xué)生講解清楚就可以了,至于學(xué)生在實(shí)際環(huán)境中如何靈活運(yùn)用俚語,那就需要看現(xiàn)場環(huán)境如何。這樣其實(shí)對于學(xué)生的邏輯思維能力、應(yīng)變能力和口語能力都是一種鍛煉,大可不必去大費(fèi)周章的專門進(jìn)行俚語有效信息解讀。比如說,如果一個人說:Myplates are killing me.其實(shí)際意義為My plates of meat arc killing me.即My feet hurt.同樣titfor tat可以省略成為tit,crust of bread可省略成crust等等。能夠在課堂上給學(xué)生將一種俚語運(yùn)用的套路和方式說清楚,其實(shí)就已經(jīng)起到了引導(dǎo)性教學(xué)的作用了。
結(jié)束語
綜上所述,跨文化交際與高校英語教學(xué)之間既是一種有型影響,同時也是一種交叉型促進(jìn),這為高校教學(xué)改革提供了一個全新的思路與方向。
參考文獻(xiàn):
【1】質(zhì)量目標(biāo)導(dǎo)向下高校英語教師素質(zhì)建構(gòu)【J】.周凌,張紹杰.外語教學(xué).2016(06)
【2】生態(tài)理論視角下的大學(xué)英語教師評估素養(yǎng)提升模式探索【J】.蒙嵐.西安外國語大學(xué)學(xué)報.2016 (02)