楊信
【摘要】阿拉伯外商群體大規(guī)模集聚義烏是“一帶一路”背景下國際勞動力流動的典型社會經(jīng)濟現(xiàn)象。在特定的經(jīng)濟環(huán)境下,阿拉伯外商群體與義烏當?shù)仄渌后w開展廣泛的族際互動與社會交往并形成了獨具特色的族群文化認同。本文以伊拉克外商為例,結(jié)合田野調(diào)查法、文獻資料法、邏輯分析法等有效方法,深入開展阿拉伯外商認同的實證研究。筆者的研究只能觸及其一隅,以求教于方家。
【關(guān)鍵詞】阿拉伯外商 文化認同 義烏地區(qū)
一、相關(guān)文化認同概念的闡釋
認同源于英文的“identity”一詞,又稱同一性、身份認同,其最初是一個哲學(xué)和心理學(xué)術(shù)語。相關(guān)學(xué)界關(guān)于“認同”的研究始于上世紀50年代,最早由威廉詹姆斯和弗洛伊德提出。弗洛依德認為:認同就是個人與他人、群體或模仿人物在情感上、心理上趨同的過程,是一種個體與他人情感聯(lián)系的最早的表現(xiàn)形式。即認同就是對內(nèi)的“求同”和對外的“識別”,它并非簡單的身份識別,而是在人與人、人與群體、群體與群體社會交往過程中通過區(qū)分“自我”和“他者”而形成的。即個人或群體在社會交往過程中,通過辨別和取舍,從精神上、心理上、行為上將自己和他人歸屬于某一特定客體。認同不同于認可,后者只是確認或成人,不意味著接受和贊同,而認同則可以理解為確認并贊同,或者是承認并接受。認同也不同于趨同或同化,無論是趨同還是同化,都是指走向相同的過程,而認同指的是確認相同的過程。
identity一詞的又可譯為“身份”,也就是說,認同的過程是對自我身份的尋找或確認的過程,即在自我之外尋找自我。認同的目的是為了使自我身份向“中心”趨近,而認同危機的產(chǎn)生則源自于自我被“中心”的邊緣化?,F(xiàn)如今,認同這一概念已廣泛用于人文社會科學(xué)研究作品之中,并已成為學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域一個值得研究的問題。
對義烏地區(qū)的伊拉克外商(下簡稱“伊商”)而言,種族認同不只是簡單但的對“我族”和“他族”進行自我身份歸屬確認,是一個包含了認知、情感、態(tài)度及行為的動態(tài)過程。在民族認同的基礎(chǔ)上,他們會將宗教因素、民族主義因素、語言因素、生活習慣等文化認同的要素作為標準,再次對群體進行劃分,形成結(jié)構(gòu)更為復(fù)雜的民族認同,并根據(jù)與之互動的群體的不同而自稱為阿拉伯人、伊拉克人、庫爾德人等。
二、義烏地區(qū)伊拉克外商文化認同
伊拉克是中東地區(qū)一個重要的國家,盛產(chǎn)石油,實力雄厚。2013年3月19日,美國以伊拉克生產(chǎn)大規(guī)模殺傷性武器及與恐怖組織暗中勾結(jié)等為理由入侵伊拉克,推翻了薩達姆政權(quán)。戰(zhàn)后的伊拉克變得殘破不堪,大批難民逃離國外。據(jù)統(tǒng)計,伊拉克戰(zhàn)爭后,兩百萬難民背井離鄉(xiāng),流落在世界各地。敏銳的商業(yè)嗅覺促使他們中的越來越多的人在世界的另一端找到了天堂——擁有世界最大的小商品批發(fā)市場的浙江義烏。為了保障自身的人身安全并獲得更好的經(jīng)濟利益,越來越多的伊拉克人移居義烏并開始了新的文化認同之旅。
筆者認為,義烏地區(qū)伊拉克外商的文化認同具有雙重性,其主要表現(xiàn)為:一方面,盡管他們對祖國的情感不會輕易改變,為了融入義烏社會,他們開始接受中國文化,對義烏當?shù)氐膬r值觀念和生活方式日漸認同:另一方面,作為穆斯林,盡管一些顯象的東西在文化融合過程中有所消失,但伊斯蘭文化卻被長期保持,雖然他們遠離阿拉伯世界,但其內(nèi)心仍深深地歸屬于傳統(tǒng)的伊斯蘭文化。
具體而言,產(chǎn)生和保持雙重文化認同的原因是多方面的,既是伊拉克外商融入義烏社會的現(xiàn)實和心理需求,也是義烏當?shù)厣鐣诮蛹{新移民過程中表現(xiàn)出的排外反應(yīng)的結(jié)果。
首先,伊拉克外商中的大部分是由于國內(nèi)戰(zhàn)亂來到義烏,初來時孑然一身,能夠為其提供經(jīng)濟幫助的往往是有著共同語言、生活習慣和文化背景的“同鄉(xiāng)”。為了加強內(nèi)部交流,伊商在義烏當?shù)亟⒏鞣N社團組織,這些組織不僅為伊商提供經(jīng)濟互助、信息互通的可能,,還能增強伊商群體的凝聚力,共同克服語言障礙、歧視等困難。伊商在獲得經(jīng)濟獨立和融入義烏社會之前,族群始終是他們所依靠的群體力量。他們長期聚族而居,自然而然在義烏形成了一個個“城中村”,如義烏江東的“庫爾德村”、“巴格達”等。這些族裔社區(qū)客觀上起到了凝聚族裔成員,保持民族文化認同的作用,同時也為吸引更多的同族伊商來到義烏提供可能。
其次,對阿拉伯民族和伊斯蘭文化的認同是伊商在義烏生存和發(fā)展的心理需要。伊商及其后代要在一個異域由于的文化氛圍中生存和發(fā)展,其族裔群體給予的“家”的歸屬感和在陌生的社會文化中對伊斯蘭文化認同所帶來的滿足感是伊商融入義烏社會過程中比不可少的心理需要。在陌生的社會環(huán)境中,他們渴望一種自尊和來白社會群體的尊重,而伊斯蘭文化正好為他們這類心理訴求的滿足提供沃土。在異國他鄉(xiāng),伊斯蘭教用信仰的紐帶把伊商聯(lián)系在一起,使他們互生親切,彼此認同。
再次,義烏政府友好寬松的政策環(huán)境為伊商長期保持其文化認同趨勢提供了有利條件。義烏政府為了吸引和鼓勵更多的伊商來到義烏,不僅在經(jīng)濟上給予了扶持,還在文化生活上給予了便利和尊重。如,在2004年義烏政府修建了清真寺為廣大中外穆斯林外商提供宗教活動場所。清真寺除了穆斯林聚眾禮拜外,還具有多方面的社會職能,如排解糾紛、宗教文化學(xué)習、辦理婚喪儀式等。清真寺不僅方便了政府部門對信教群眾的有效管理,更為伊商提供了禮拜的宗教場所,在一定程度上增強了他們文化認同的水平和程度。
最后,伊拉克政府對伊商的支持和鼓勵是其保持文化認同的另一重要因素。隨著伊拉克政局的日趨穩(wěn)定,重建工作逐步開展,伊拉克政府意識到經(jīng)濟富足的海外同胞對本國建設(shè)來說是一筆寶貴的政治和經(jīng)濟資源。伊拉克國內(nèi)各級政府部門盡可能簡化出入境手續(xù)辦理,鼓勵伊商返鄉(xiāng)建設(shè)。久居國內(nèi)的伊拉克同胞在伊商返鄉(xiāng)時,也能深刻感受到彼此經(jīng)濟實力差距,因此十分重視與伊商的親密聯(lián)系,并利用伊商對祖國的親情依附而采取許多措施加強與他們各種交流,這無形中強化了伊商對伊拉克或伊斯蘭的文化認同。
二、跨國文化圈中的文化認同
伊商所構(gòu)建的跨國文化圈,是其以伊斯蘭教信仰為紐帶所構(gòu)建的“共同體”世界,并非一個想象中的產(chǎn)物,也不是一個精神性的結(jié)構(gòu),而是與具體的“互動者”密切相關(guān),并由群體和其他“互動者”所形成的“共同性”來支撐的世界。這一跨國文化圈構(gòu)建以群體互相間的文化認同基礎(chǔ),以伊斯蘭宗教文化為核心。這一群體內(nèi)部的文化認同是外在異質(zhì)性文化環(huán)境和內(nèi)在經(jīng)濟利益驅(qū)動共同作用的結(jié)果。對于伊商而言,義烏的文化環(huán)境對其始終是異質(zhì)性文化的所在,而圍繞伊商經(jīng)貿(mào)活動所展開的社會生活,來自其他國家的穆斯林群體和中國的穆斯林是與其互動最為頻繁群體,群體間的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,有的是貿(mào)易伙伴和競爭對手,有的是老板和雇員的上下級關(guān)系,有的是至親至愛的親朋好友,這些共生關(guān)系共同構(gòu)成了跨國文化圈中的“命運共同體”。而這一“命運共同體”內(nèi)部的文化認同是何,筆者將具體分如下幾個方面展開論述。
1.宗教文化的標簽——頭巾
穆斯林婦女遮蓋禁露發(fā)體的裝飾,阿拉伯語“黑瑪爾”的意譯。原意為“遮蓋”,指的是遮蓋頭部頭發(fā)到腳面的膚體。伊拉克地區(qū)的婦女,出門時帶面紗,僅露出雙眼,以免冶容誨淫。如果有婦女不帶頭巾在外面拋頭露面,則被認為失去了“伊瑪尼”。久而久之,面紗的變種——頭巾成為了穆斯林婦女的服飾特色,并伴隨其一生。
伊斯蘭教以黑、白、綠穆為尊,而慕斯林婦女頭巾的顏色多為這三色,“色尚白,本色也。黑綠,天授萬物之正色也。不用紅、黃。紅,艷色也:黃,僻色也?!币了固m教認為白色是最純潔、最喜悅和最清白的顏色,而綠色是沙漠中綠洲的顏色,最為神圣,而黑色象征沉穩(wěn)。伊朗、伊拉克的婦女多穿黑袍,帶黑色頭巾。在義烏,不管是伊拉克婦女還是來自其他地域的中外穆斯林婦女都不約而同的帶上了頭巾,頭巾不僅是穆斯林女性區(qū)別于非穆斯林女性顯著標識,更是中外穆斯林女性用“同質(zhì)化”來對抗義烏“異質(zhì)性”文化環(huán)境的心理需求。
一方面,面紗具備了為穆斯林女性群體表現(xiàn)宗教文化標簽的功能。阿拉伯外商的家庭是主要以夫權(quán)為中心結(jié)構(gòu)體系。在物欲橫流的社會環(huán)境中,佩戴頭巾可以防止穆斯林女性過分炫耀姿色,并為其心理上起到強化自尊、自愛的作用,從而杜絕異性的邪念惡欲。在一定程度上,頭巾為穆斯林女性在日常社會活動和人際交往過程上帶來心理上的愉悅和輕松,避免卷入不必要的糾紛。
另一方面,在經(jīng)濟內(nèi)力的驅(qū)動下面紗還具備延伸實用功能。頭巾作為宗教文化的標識可以在第一時間表明自我身份,為穆斯林女性的求職和經(jīng)濟活動帶來便利。在一些清真餐廳,佩戴頭巾的服務(wù)員可以起到了“清真”標識的作用。一些阿拉伯外商創(chuàng)辦的外貿(mào)公司也更愿意接受穆斯林女性員工。
2.文化認同的象征符號——阿拉伯語和方言
語言對人類社會的功用大致從交流溝通的工具性和文化認同的象征性兩個方面得以發(fā)揮,它們互相涵蓋、密不可分。阿拉伯語作為聯(lián)合國官方語言之一,目前在全球范圍內(nèi)的使用者已突破4億人。阿拉伯語方言方言眾多,有可以劃分為五大方言區(qū):希賈茲——納季德方言區(qū)(包括也門方言)、敘利亞方言區(qū)(包括黎巴嫩、巴勒斯坦、約旦東部方言)、伊拉克方言區(qū)、埃及方言區(qū)(包括蘇丹方言)、馬格里布方言(包括北非使用的所有方言),各支阿拉伯語方言差異較大。伊斯蘭教的宗教經(jīng)典《古蘭經(jīng)》最初就是通過阿拉伯語“天啟”的形式降世的于穆罕默德,并經(jīng)由默罕默德傳播給廣大穆斯林的。對于義烏地區(qū)的阿拉伯外商而言,阿拉伯語是互相交流的工具,其作為宗教語言的神圣性始終在阿拉伯外商的日常生活和文化認同中發(fā)揮重要作用?!跋喾旰伪卦嘧R,一聲色蘭化知己”恰如其分地表達了伊斯蘭教所具有的內(nèi)在凝聚力和具有象征意義的文化認同意識的構(gòu)建。
筆者結(jié)合實際,將伊商在義烏的語言實際使用過程中所呈現(xiàn)的特點,做如下歸納:
第一,族內(nèi)互動中的標準阿拉伯語和伊拉克方言的使用。標準阿拉伯語視同的中國的普通話,是放之阿拉伯世界皆準的語言。與標準阿拉伯語相比,伊拉克方言的詞匯要少很多,方言的詞匯只能滿足伊商的日常使用,但具有簡潔、明了的特點。在伊商互相交往過程中他們大多使用伊拉克方言,甚至在與之熟識的其他阿拉伯國家的外商交往過程中他們?nèi)允褂靡晾朔窖?,只有對一些陌生的阿拉伯“來客”使用標準阿拉伯語?!罢Z言是文化認同的重要標志,在文化認同和維護中起到了重要作用。文化認同是語言的管軌,文化認同的差異形成了語言使用的差異?!币晾朔窖缘倪x擇使用不僅能向外界發(fā)送自身是“伊拉克人”的信息,很大程度上代表了伊商的文化歸屬和文化認同的心理,而這種對伊斯蘭甚至于伊拉克地區(qū)文化認同表現(xiàn)了伊商群體的H豪感和歸屬感。
第二,族際互動中多語言資本的獲得和使用。法國著名社會學(xué)家布爾迪厄認為一個說話者的語言資本越多,便能從這種語言資本的差異中獲得所謂的“差別利潤”,也會比別人獲得更多的權(quán)利。伊商在與不同群體互動過程中,他們不斷學(xué)習使用除母語外的其他應(yīng)用型語言如英語、漢語、義烏方言等,以消減族群和種族的文化差異,贏的對方的信賴并在經(jīng)貿(mào)活動競爭中獲得優(yōu)勢,這些就是所謂的“差別利潤”。語言資本獲得是雙向互動的,伊商多語言資本的使用也可以促進阿拉伯語成為其他族群語言資本,進而增加異族群體對伊斯蘭文化的認同感,也為穆斯林群體的身份認同掃除障礙。
由此可見,阿拉伯語及其方言在伊商文化認同中的地位是獨特而又重要的。在伊商的跨國文化圈體系中,作為交際工具的語言和作為資本的語言共同作用構(gòu)成了伊商群體文化認同的重要基石?!霸诒3肿约耗刚Z文化認同的同時,接受全球化語境所要求的文化認同,才能比較順利地在跨文化交際中轉(zhuǎn)換角色,交際可能更容易成功?!?/p>
3.飲食文化中的自我約束——清真食品
伊斯蘭教的飲食禁忌眾多,如豬、狗、驢、騾等被視為“不潔之物”不能食用,尤其是豬肉,不能言及和接近。伊斯蘭還禁止食用白死的動物、血液以及非誦安拉之名而宰殺的動物。此外,相貌丑陋、情形暴躁的動物也不能食用。盡管阿拉伯國家的菜肴風味和中國的清真菜品大不相同,但在飲食禁忌上的規(guī)定是完全相同的。
筆者實地走訪了解到,義烏的清真餐飲業(yè)受到義烏寺管會的管轄,嚴格遵守伊斯蘭教相關(guān)規(guī)定烹制食物。按照消費群體的不同,清真餐飲業(yè)可分為規(guī)模性清真餐廳、便捷型清真餐館、簡易型清真肉食雜貨鋪。規(guī)模性清真餐廳主要分布在賓王市場異國風情街和福田市場一帶。除了規(guī)模性清真餐廳外,義烏還有數(shù)量龐大的清真便捷餐館散布于各個阿拉伯外商聚居區(qū)內(nèi),以價格實惠吸引著廣大穆斯林的青睞。相比之下,已婚的且有孩子的伊商家庭的情況則大不相同,他們大多都在家自己做飯,生活所需的蔬菜和水果會在離家較近的菜市場和超市購買,肉類會在簡易型的肉食清真雜貨鋪購買。這些雜貨鋪也通常散布在主要聚居區(qū)內(nèi),兼賣清真用品如禮拜用品、阿拉伯節(jié)目電視機頂盒、國際長途電話卡等??紤]到穆斯林家庭婦女不是特別方面出門,為了招攬顧客,他們還會提供送貨上門服務(wù),但需要額外收取費用。
盡管伊商散居各地,但在風俗習慣上一直保持獨特的飲食禁忌,這是一種強烈的民族意識和伊斯蘭教文化認同的體現(xiàn)。清真食品作為伊斯蘭教風俗習慣中最明顯、最重要的因素,如果缺少了它,穆斯林在生活習慣上與非穆斯林群體別無二致。
三、小結(jié)
對于義烏地區(qū)的伊商而言,他們想要在異質(zhì)性文化為主的義烏社會移植自我的生活方式面臨著種種挑戰(zhàn),但他們并不滿足于文化“夾縫”中的生存,他們更希望通過不斷強化族群的白我認同來獲得同屬社會成員間應(yīng)有的尊重和價值。一個民族之所以成為民族,最根本的莫過于形成了自己特有的文化。這些相對穩(wěn)定且具有特點的文化,毫無例外地都會體現(xiàn)在民族這個人們共同體每個成員的實際生活中,體現(xiàn)在他們的思維方式和行為方式上,文化特點和文化傳統(tǒng),是區(qū)分民族的一個重要的標志。他們以宗教文化為紐帶構(gòu)建了群體文化的內(nèi)在共同體,如本文中捉及的頭巾、阿拉伯語的使用和清真食品是具有代表性的伊商群體文化認同的顯性標識,在這些顯性標識的背后是群體內(nèi)在凝聚力的集中體現(xiàn)。而中伊跨國通婚帶來的是中阿兩個不同文化群體的相互接觸、碰撞、影響和文化體系的不斷適應(yīng)和變遷。以伊商為例研究中阿跨國通婚現(xiàn)象,對于如何在我國如何處理好新時代中的民族關(guān)系、國家關(guān)系,以及不同文化共存狀態(tài)下如何相互適應(yīng)和重構(gòu)本民族文化體系,有較為深遠的意義。
參考文獻:
【1】騰星,張俊豪.試論民族學(xué)校的民族認同與國家認同【J】,中南民族學(xué)院學(xué)報,1997 .88(4),I05 -109.
【2】崔新建.文化認同及其根源【J】.北京師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2004.184(4),IOZ -107.
【3】張靜.文化與文化身份探析【J】.阿壩師范高等??茖W(xué)報,2004 .25 (6) ,103 -105.
【4】任育新.中國大學(xué)英語學(xué)習者文化身份的調(diào)查和分析【J】.外國語言文學(xué),2005年136 (1),25-30.
【5】林耀華.民族學(xué)通論【M】.北京:中央民族大學(xué)出版社,1997年:338-339.