【摘要】隨著國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)激烈化,高職院校開展優(yōu)秀雙語課程培養(yǎng)一批參與國(guó)際分工的技術(shù)應(yīng)用型高等專門人才具有重大意義。但目前我國(guó)高職院校雙語教學(xué)現(xiàn)狀不容樂觀,存在較多問題,還不具備全面或大規(guī)模開展雙語教學(xué)的條件。高職院校應(yīng)重視雙語教學(xué)建設(shè),正視問題現(xiàn)狀,積極探索適合自己的雙語教學(xué)之路。
【關(guān)鍵詞】高職院校;雙語教學(xué);現(xiàn)狀分析;改革探究
【作者簡(jiǎn)介】王曉姣,嘉興職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語與貿(mào)易分院。
20世紀(jì)60年代,雙語教學(xué)首次被引入美國(guó)教育體系,此后受到世界各國(guó)越來越多的關(guān)注。新加波、加拿大、以及許多歐洲國(guó)家都在積極探索雙語教學(xué)模式,因其有助于高等教育走向國(guó)際化,對(duì)培養(yǎng)適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化需要的高素質(zhì)技能型雙語人才具有重大意義。經(jīng)過幾十年實(shí)踐探索,這些國(guó)家的雙語教學(xué)成績(jī)斐然,已然趨于成熟。然而我國(guó)雙語教學(xué)起步較晚,近年來我國(guó)各大高校都在積極探索如何開展雙語教學(xué),已取得了一些成就,但高職院校的雙語教學(xué)尚處于摸索階段,其任務(wù)仍較繁重、探索之路仍較久遠(yuǎn)。
隨著經(jīng)濟(jì)的全球化,高職院校傳統(tǒng)模式下培養(yǎng)的人才已不能滿足社會(huì)發(fā)展的需要。高職院校對(duì)學(xué)生的培養(yǎng)不能僅定義為技能工人,而應(yīng)該是技術(shù)應(yīng)用型高等專門人才,應(yīng)增強(qiáng)其參與社會(huì)分工的競(jìng)爭(zhēng)力。在如今國(guó)際形勢(shì)下,同時(shí)具有技能與外語能力的學(xué)生的競(jìng)爭(zhēng)力無疑是高于非雙語學(xué)生的。
而雙語教學(xué)以學(xué)科知識(shí)內(nèi)容為基礎(chǔ),以外語為工具進(jìn)行專業(yè)學(xué)科知識(shí)的教授,有助于學(xué)生沉浸于外語語言環(huán)境中,使學(xué)生在學(xué)習(xí)前沿學(xué)科知識(shí)的同時(shí),有效地提高其外語使用能力。對(duì)于高職院校部分課程而言,實(shí)施雙語教學(xué)更便于學(xué)生有效地進(jìn)行國(guó)際交流、參與國(guó)際業(yè)務(wù)競(jìng)爭(zhēng)。國(guó)內(nèi)外的雙語教學(xué)實(shí)證證明以學(xué)科內(nèi)容為依托的雙語教學(xué)模式能夠提升學(xué)習(xí)者的思維水平、提高其口語表達(dá)能力和認(rèn)知能力,雙語學(xué)習(xí)者思考的全面性和解決問題的能力也優(yōu)于其他同階段的非雙語學(xué)習(xí)者。這些優(yōu)勢(shì)更有利于學(xué)生適應(yīng)復(fù)雜多變的國(guó)際化形勢(shì)、增強(qiáng)其參與國(guó)際業(yè)務(wù)競(jìng)爭(zhēng)的能力。
同時(shí),通過雙語教學(xué),有助于高職教師及時(shí)學(xué)習(xí)國(guó)外最前沿的學(xué)科知識(shí)與技術(shù);融合國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)理念和教學(xué)方法;接軌國(guó)際人才培養(yǎng)新體系,從而提高教學(xué)質(zhì)量與效果、培養(yǎng)出具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的技能型雙語人才。而高職院校,通過實(shí)施雙語教學(xué)能夠增強(qiáng)其師資隊(duì)伍水平,促進(jìn)其教學(xué)改革和學(xué)科建設(shè),提高其院校競(jìng)爭(zhēng)力。
因此,不論從學(xué)生、教師還是學(xué)校層面而言,部分課程實(shí)施雙語教學(xué)兼具理論與實(shí)踐意義,是高職院校適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要,是幫助高職技能型學(xué)生參與國(guó)際分工競(jìng)爭(zhēng)的有利資本。
高職院校雙語課程培養(yǎng)人才的著力點(diǎn)不僅應(yīng)包括學(xué)生專業(yè)知識(shí)技能的增強(qiáng),還應(yīng)包含學(xué)生外語應(yīng)用能力的提升。然而,目前許多高職院校實(shí)施雙語教學(xué)的效果并不理想、學(xué)生滿意度不高,雙語教學(xué)現(xiàn)狀不太樂觀。
1.對(duì)雙語教學(xué)認(rèn)識(shí)與定位不準(zhǔn)?!独陕鼞?yīng)用語言學(xué)詞典》將雙語教學(xué)定義為在學(xué)校使用第二語言或外語進(jìn)行學(xué)科內(nèi)容教學(xué)。從這個(gè)定義角度出發(fā),雙語教學(xué)可分為:沉浸式、過渡式和保持式。沉浸式即學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校便接受用外語進(jìn)行教學(xué)的課程,沉浸在純粹的外語語言環(huán)境中;過渡式即學(xué)生進(jìn)入學(xué)校后,部分或全部課程使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂猛庹Z進(jìn)行教學(xué);保持式即學(xué)生剛步入學(xué)校時(shí),部分或全部課程使用母語,然后逐漸地使用外語進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué)。我國(guó)高職院校雙語教學(xué)研究起步晚,受政策、學(xué)生英語水平、師資力量及其他因素的影響,還不足以開展沉浸式、甚至過渡式雙語教學(xué),目前而言適用的就是保持式雙語教學(xué)。而我國(guó)很多高職院校對(duì)雙語教學(xué)認(rèn)識(shí)與定位不準(zhǔn),有些不重視雙語教學(xué),制度政策上沒有體現(xiàn)對(duì)雙語教學(xué)的支持;有些則急于求成,在條件不具備的情況下盲目開展雙語課程,導(dǎo)致教學(xué)效果不理想。
2.課程設(shè)置不合理、雙語教學(xué)大綱混亂。目前有部分高職院校分設(shè)英語、專業(yè)英語和專業(yè)課程,三類課程缺乏系統(tǒng)性的融合;且雙語教學(xué)大綱較為混亂,尤其是專業(yè)英語,很多教師將其當(dāng)作語言課程來講授,不顧學(xué)科知識(shí)的實(shí)操性,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣驟然降低,這使雙語教學(xué)失去了其原本的意義與優(yōu)勢(shì)。有些高職院校對(duì)雙語課程的設(shè)置也較為隨意,開課不經(jīng)科學(xué)論證、沒有衡量標(biāo)準(zhǔn),雙語課程的開設(shè)缺乏連貫性和系統(tǒng)性,導(dǎo)致教學(xué)效果與質(zhì)量的不理想。
3.學(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱、水平參差不齊。韓建俠、俞理明指出學(xué)生參加雙語教學(xué)所需的英語語言水平為通過 CET6 考試或者 CET4 考試成績(jī)?yōu)閮?yōu)秀。然而經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多高職院校雙語課程的對(duì)象均是指定專業(yè)或年級(jí),絕大多數(shù)學(xué)生未通過CET4/6;很多學(xué)生表示“聽不懂老師在講什么”;老師也表示“學(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱、水平參差,授課難度確實(shí)大”。如此現(xiàn)狀下推行的雙語教學(xué)不能保障所有學(xué)生有足夠的英語水平去學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),有時(shí)反會(huì)增添學(xué)習(xí)困擾,既不利于學(xué)生英語水平的提高,又影響其專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)。
4.雙語教師師資匱乏。雙語教學(xué)對(duì)教師的資質(zhì)要求較高,教師的水平直接影響教學(xué)質(zhì)量,教師不僅要有過硬的專業(yè)知識(shí)素養(yǎng),還應(yīng)有較高的英語水平。然而,目前我國(guó)高職院校的雙語教師師資隊(duì)伍建設(shè)情況不容樂觀,學(xué)校對(duì)雙語教師沒有特殊的優(yōu)惠支持政策,教師不愿花時(shí)間學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)或英語、不愿投身雙語教學(xué)工作,兼具專業(yè)知識(shí)與高水平英語能力的教師嚴(yán)重匱乏。
5.對(duì)雙語教師和雙語課程缺乏合理的評(píng)價(jià)體系。一個(gè)良好的評(píng)價(jià)體系能促進(jìn)課程的良性循環(huán)。而目前絕大多數(shù)高職院校沒有專門的針對(duì)雙語教師和雙語課程的評(píng)價(jià)體系,有些學(xué)校雖然有督導(dǎo)聽課,但是督導(dǎo)不懂英語,無法提供公正的評(píng)判意見。合理的評(píng)價(jià)體系的缺失導(dǎo)致雙語教師質(zhì)量的低弱、課程教學(xué)效果差。
我國(guó)高職雙語教學(xué)尚處于探索階段,還未成熟到取消大學(xué)英語、全面實(shí)施雙語教學(xué)的階段,因師資、學(xué)生水平及教學(xué)環(huán)境條件等與本科院校有較大差距,且教學(xué)側(cè)重點(diǎn)與本科不同,高職可以借鑒一些好的本科院校的雙語教學(xué)之路,卻不宜盲目跟風(fēng)效仿。
1.明確對(duì)高職雙語教學(xué)的認(rèn)識(shí)與定位。高職院校應(yīng)明晰雙語教學(xué)的現(xiàn)狀與地位,對(duì)雙語教學(xué)有確切的認(rèn)識(shí)與定位。高職院校旨在培養(yǎng)產(chǎn)學(xué)結(jié)合的應(yīng)用型人才,其傳統(tǒng)目的是為本地經(jīng)濟(jì)和生產(chǎn)服務(wù)。但隨著經(jīng)濟(jì)的全球化,高職院校也需要培養(yǎng)一批具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的技術(shù)應(yīng)用型高等專門人才去參與國(guó)際分工。因此既要重視雙語教學(xué)的開展,在有需要的專業(yè)積極探索;又不能操之過急、盲目跟風(fēng)。目前還不宜在高職院校全面或大范圍開展雙語教學(xué),應(yīng)以部分優(yōu)秀課程為范,循序漸進(jìn)地探索。
2.明晰教學(xué)大綱、合理化課程設(shè)置。高職雙語教學(xué)應(yīng)有明確的教學(xué)大綱,且其大綱的設(shè)定應(yīng)與其他課程融通,形成目標(biāo)明確的完整體系。雙語課程應(yīng)視院系的基本情況合理化設(shè)置,可根據(jù)人才培養(yǎng)方案將學(xué)生以專業(yè)班級(jí)為單位分為主要“面向國(guó)際類”或“面向國(guó)內(nèi)類”。在有條件的專業(yè)選拔英語成績(jī)優(yōu)秀的學(xué)生進(jìn)入“面向國(guó)際類”的精英班,此類班級(jí)要求學(xué)生要有較高的英語水平,在此前提下可逐步實(shí)施雙語教學(xué)、爭(zhēng)取國(guó)際合作辦學(xué),大一同時(shí)修習(xí)專業(yè)課程和大學(xué)英語課程,大二、大三實(shí)行用英語上專業(yè)課程,即雙語教學(xué);“面向國(guó)內(nèi)類”班級(jí)應(yīng)以培養(yǎng)為地方經(jīng)濟(jì)和生產(chǎn)服務(wù)的應(yīng)用型人才為目標(biāo),不實(shí)施雙語教學(xué),但為滿足一些人才的國(guó)際接軌需求,在開設(shè)大學(xué)英語的同時(shí)可設(shè)置專業(yè)雙語選修課。
3.測(cè)試學(xué)生英語水平,分層進(jìn)行大學(xué)英語教學(xué)。對(duì)所有進(jìn)校學(xué)生進(jìn)行英語水平測(cè)試,分層分類進(jìn)行大學(xué)英語教學(xué)。按測(cè)試水平將學(xué)生分進(jìn)A、B、C三類等級(jí)班,大學(xué)英語教師根據(jù)學(xué)生所屬等級(jí)班采用相應(yīng)的教材、相應(yīng)難度的授課策略等。根據(jù)維果斯基的“最近發(fā)展區(qū)”理論,這樣可以最大化優(yōu)化學(xué)習(xí)效果。對(duì)于通過CET6 考試或者 CET4 考試成績(jī)?yōu)閮?yōu)秀的學(xué)生,可以鼓勵(lì)其參與專業(yè)“面向國(guó)際類”的精英人才培養(yǎng)班,接受雙語課程教育。
4.重視高職雙語教學(xué)師資隊(duì)伍的建設(shè)。提高雙語教師師資隊(duì)伍的途徑主要有:(1)對(duì)專業(yè)學(xué)科教師進(jìn)行英語培訓(xùn);(2)讓專業(yè)英語教師學(xué)會(huì)學(xué)科知識(shí);(3)引進(jìn)兼具學(xué)科知識(shí)與英語能力的雙語教師。目前高職院校雙語教師隊(duì)伍情況不甚理想,引進(jìn)雙語教師費(fèi)用高,高職院校應(yīng)采取措施提升隊(duì)伍資質(zhì),可要求雙語課程的專業(yè)老師擁有托?;蜓潘嫉扔⒄Z技能證書,或英語教師通過專業(yè)學(xué)科知識(shí)考試;同時(shí),為雙語教師提供課時(shí)獎(jiǎng)勵(lì)、職稱便利等優(yōu)惠政策,吸引更多的優(yōu)秀教師投身雙語教學(xué)。
5.建立合理的雙語教師、教學(xué)評(píng)價(jià)機(jī)制。雙語教師、教學(xué)的評(píng)價(jià)機(jī)制應(yīng)有別于一般科目,它所涉及的評(píng)價(jià)內(nèi)容應(yīng)包含學(xué)科知識(shí)和英語能力兩方面。其評(píng)價(jià)者應(yīng)由學(xué)生和專業(yè)雙語教師組成,其評(píng)價(jià)指標(biāo)應(yīng)全面真實(shí)的反映教學(xué)效果,如此雙語教師能及時(shí)收集教學(xué)中反饋的問題并進(jìn)行調(diào)整修正,從而優(yōu)化教學(xué)質(zhì)量。
隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展全球化、國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)激烈化,高職院校也應(yīng)開展優(yōu)秀雙語課程培養(yǎng)一批參與國(guó)際分工的技術(shù)應(yīng)用型高等專門人才。但目前我國(guó)高職院校雙語教學(xué)的現(xiàn)狀不容樂觀,還不具備全面或大面積開展雙語教學(xué)的條件。適合目前高職院校的雙語教學(xué)就是“保持式”,即部分課程開展雙語教學(xué)。對(duì)接受雙語課程的學(xué)生也應(yīng)有英語基本水平的要求,須通過CET6考試或者CET4考試成績(jī)?yōu)閮?yōu)秀。高職雙語教學(xué)存在的許多問題都亟待解決,高職院校應(yīng)從根本上重視雙語教學(xué),重視雙語師資隊(duì)伍的建設(shè),根據(jù)學(xué)校的情況制定適合本校的雙語教學(xué)策略。
參考文獻(xiàn):
[1]Romaine S.Bilingualism[M].2nd ed.Oxford:Blackwell Publishers,1995.
[2]江文.高職院校雙語教學(xué)現(xiàn)狀分析與對(duì)策研究[J].職業(yè)技術(shù),2014 (5):95.
[3]Stryker S B&Leaver; B L.Content-based instruction:from theory to practice[A].In Stryker S B&Leaver; B L(eds.)Content-based Instruction in Foreign Language Education:Models and Methods[C].Washington,D.C.:Georgetown University Press,1997.5.
[4]王蒙.CBI 與大學(xué)英語四級(jí)后教學(xué)[J].山東外語教學(xué),2006(2):30.
[5]周麗.“雙語教學(xué)”的定義及其思考[J].肇慶學(xué)院學(xué)報(bào),2005(1): 72.
[6]韓建俠,俞理明.我國(guó)高校進(jìn)行雙語教學(xué)學(xué)生需具備的英語水平[J].現(xiàn)代外語,2007(1):71.