摘? 要:藏文創(chuàng)制年代和發(fā)展歷史問題,一直是我國藏學界討論的重要學術(shù)命題之一。本論文通過整理藏文字發(fā)展研究的相關(guān)文獻資料,對該命題研究中存在的學術(shù)問題提出了解決和研究的新思路。
關(guān)鍵詞:藏文字;學術(shù)史;綜述
作者簡介:多布旦(1974-),男,西藏大學文學院副教授,博士,主要研究方向為古藏文與敦煌文獻。
[中圖分類號]:H12? [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-36--01
藏族傳統(tǒng)史書記載,藏文產(chǎn)生于公元7世紀吐蕃松贊干布時代,由當時著名的文臣吞米.桑布扎依照印度梵文創(chuàng)制而成,同時編寫了八部藏語語法著作,其中除《三十頌》和《性入法》兩部外,其余六部在朗達瑪滅佛時被焚燒。對這一文字發(fā)展史的記載,藏族傳統(tǒng)學者均持認可態(tài)度,已成為傳統(tǒng)學術(shù)史上有關(guān)藏文發(fā)展史的定論。但是在現(xiàn)存的吐蕃古文獻中除了法藏敦煌文獻P.T.783 《八轉(zhuǎn)聲頌》外,還未出現(xiàn)有關(guān)藏文文法理論的資料。該文獻是公元九世紀末吐蕃著名翻譯家官.法成所譯,內(nèi)容是梵文“八格”文法理論,是藏文《三十頌》文法“八格”的理論雛形。也是目前吐蕃古文獻中唯一一部有關(guān)藏文文法理論的資料。直至公元12世紀末,著名學者覺丹熱貝仁智首次提出“藏文三次厘定”之說,是傳統(tǒng)文獻中有關(guān)藏文發(fā)展與演變的最早文字記載。認為第一次厘定為赤松德贊時期,第二次厘定為熱巴巾時代,第三次厘定從公元10世紀大譯師仁青桑布到12世紀恰譯師為止。此后無論史書或文法理論,均依此為基礎(chǔ),一致認為藏文發(fā)展歷經(jīng)“三次厘定”。但對于厘定內(nèi)容、厘定具體時間、厘定標準、厘定人員等學術(shù)規(guī)范問題均無探討。加之目前還未發(fā)現(xiàn)通過考證確定為赤松德贊以前的文獻資料,因此,在缺乏新的資料作為佐證的研究條件下,有關(guān)藏文創(chuàng)制發(fā)展的傳統(tǒng)的學術(shù)定論實際上已成為學術(shù)疑難問題,并引發(fā)的了新的學術(shù)命題。直至上時期中葉藏族學者根敦群培在《白史》中首次提出藏文是以古代印度笈多文為藍本而創(chuàng)制的新觀點,開啟了藏文產(chǎn)生發(fā)展問題的當代學術(shù)爭論。旅居意大利的藏族學者南喀諾布在《論藏族古代史幾個問題》中,認為藏文并非吞米首創(chuàng),而此前就有。群培多杰在《藏文淵源初探》[1]一文中提出藏文源自象雄文的觀點。才讓太在《藏文起源新探》[2]中明確指出,藏文是古代藏族借用象雄文字母記載本民族語言的獨立的符號系統(tǒng),并非吞米所創(chuàng),是藏族古代先民在自己的文化生活中集體創(chuàng)制。對藏文的發(fā)展,他認為歷經(jīng)了三個階段,即自然發(fā)展階段、習慣用法和《三十頌》《性入法》理論并用階段。該論文對藏文產(chǎn)生和發(fā)展問題進行了比較系統(tǒng)的探討。除了以上研究成果外,李永宏、周一心、史箐于等合著的論文《論藏文起源研究》[3]中對有關(guān)藏文產(chǎn)生問題研究成果進行了學術(shù)歸納。羅秉芬的《也談藏文的創(chuàng)制問題—從敦煌手卷P.T.104談起》中,對吞米創(chuàng)制藏文說提出了質(zhì)疑。次仁曲杰在其著作《藏族文字史評述》中對傳統(tǒng)藏文字體和書法進行了分析歸類。巴地的《藏族文字通論》一書中對藏文字性、藏文書法相關(guān)知識、字體、紙張筆墨及著書標準要求等相關(guān)問題做了較為系統(tǒng)的敘述。另外,有關(guān)藏文字產(chǎn)生和發(fā)展研究的學術(shù)論文還有《藏文淵源談》、《略論藏文》、《藏文的起源及其定義》、《論圖彌.桑布扎的歷史以及藏族文字的產(chǎn)生》、《藏文起源新探》、《再談藏文起源》、《論藏文的產(chǎn)生和發(fā)展》、《藏族文字的演變與草寫體的產(chǎn)生》等十幾篇學術(shù)論文。以上所有研究成果,均否定了藏文字由吞米桑布扎創(chuàng)制,但對藏文首創(chuàng)到逐漸完善化過程的歷史,未能提出全新的看法,研究者各執(zhí)己見,始終沒能形成統(tǒng)一的學術(shù)觀點。
歸納以上研究成果,存有三大問題。第一,主要探討藏文產(chǎn)生問題,目前的學術(shù)觀點認為藏文源自印度梵文或古象雄文。從古藏文的書寫方法和語音特色來看,藏文與公元前11世紀居住在敘利亞和兩河流域的阿拉馬人創(chuàng)制的阿拉馬文字具有許多相似的特征,同時據(jù)文字考古研究者的論點,古印度文、古波斯文等東方諸多古老文字基本源于阿拉馬文。
第二,分析了藏文的早期發(fā)展,認為藏文發(fā)展經(jīng)歷了較長的歷史階段。從現(xiàn)存的古藏文文獻有敦煌手抄本、新疆出土木簡、西藏碑文、西藏古寺青銅鐘刻文、和西藏崖石刻文等五大部分來看,吐蕃時期的文獻與分裂割據(jù)時代文獻中藏文元音“i”的書寫方向完全相反,同時某些單復音的運用也稍有變動;從9世紀的文獻來看,當時由于翻譯工作的需要,藏文的讀音和書寫都受到了印度梵文的影響。這一時期的藏文字體與讀音,在保持原來的單輔音橫寫和一字一音的基礎(chǔ)上,參照印度梵文出現(xiàn)了豎寫或疊字,但這一模式與現(xiàn)行藏語語法結(jié)構(gòu)中下置字并非一致,這是借鑒印度梵文將藏文書寫簡化或縮寫的一種方式,其讀音與梵文相似。
第三,主要研究藏文趨于完善、語法體系逐漸形成的階段,但確切的歷史時期依然未能確定。公元11世紀后的文獻中藏文書寫與讀音基本趨于完善化,擺脫了參照印度梵文的書寫模式,出現(xiàn)了單輔音、副輔音、前置字、后置字、上置字、下置字等根據(jù)內(nèi)容進行規(guī)律組合的特殊模式。這種模式的出現(xiàn)認為是又一次規(guī)模較大的藏文厘定的原因,在目前的歷史文獻中無法查找相關(guān)事宜的記載,但從文獻學與文字考古學的角度探討,可以基本認定此次厘定初步奠定了藏語語法體系的基本架構(gòu),為藏語語法的發(fā)展和藏文文字的完善起到了決定性的作用。
參考文獻:
[1]群培多杰:《藏文淵源初探》,載于《西藏民族學院學報》,1983年第2期。
[2]才讓太:《藏文起源新探》,載于《中國藏學》,1988年第1期。
[3]李永宏、周一心、史箐于:《論藏文起源研究》,載于《語文學刊》,2009年第2期。