摘? 要:譚恩美在《喜福會》中不僅借助小說對話展示不同的人物形象,而且利用說話人和聽話人之間不同的動機制造多層意義。本文運用合作原則,結(jié)合會話含義理論與語境、隱喻的關(guān)系,以《喜福會》為研究語料進行實際案例分析,研究對話是如何違反合作原則并結(jié)合實例來探討并理解話語的整體意義。
關(guān)鍵詞:會話含義理論;合作原則;《喜福會》
作者簡介:張蕾,湘潭大學外國語學院英語語言文學專業(yè)在讀碩士研究生。
[中圖分類號]:I106? [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-36--01
一、合作原則與《喜福會》
格賴斯在回答人們是如何傳達未明確說出來的含義時,提出了“合作原則”。人們在交談中直截了當?shù)乇砻髯约旱南敕ǎ敲绰犜捜吮銜奖?、迅速地理解對方所說的話。但在交談中,人們并不完全遵循“合作原則”。當說話人以拐彎抹角的方式說話的時候,聽話人就迫使自己超越話語的表面意義而去理解所說話語的隱含意義。
《喜福會》主要講述的是四位出生在中國的移民母親與她們出生在美國的女兒之間的故事。文本中出現(xiàn)了大量母女之間的對話,這些對話往往蘊含著超出文字表層的含義,值得進一步研究。
二、量的準則的違反
當與人交流時,說話人應(yīng)該提供所需的充足的信息以便會話雙方相互理解并促使會話的順利進行。
*“怎么了?好孩子,快點告訴我?!彼轮鴨?。
“哦,不敢想,也不敢說。我連哭帶喘地說?!? 譚恩美(1994:47)
這段對話發(fā)生在《喜福會》鐘林冬對赴美前的自述。故事講述了她設(shè)法逃離夫家赴美的故事。為使夫家主動提出解除婚約的決定,她佯裝夢見不幸之事,卻在婆婆詢問時不直接回答。她的回答并沒有對婆婆所提出的問題給予有效的信息。實際上,鐘林冬這種缺乏有效信息的回答是故意為之,目的在于推動后文婆婆對所謂不祥之兆大為惶恐,并促成了婆家主動解除二人婚約的目的。
三、質(zhì)的準則的違反
在日常會話中,通常以違反禮貌原則如諷刺、隱喻、夸張等修辭手法來違反質(zhì)的準則。
*接著,又聽到場院里有說話聲。我站在小凳上,有人正抱怨天氣太熱:“……摸摸我的胳膊,骨頭都快熟了?!? 譚恩美(1994:53)
這段會話來自主人公之一圣克萊爾·映映的自述故事《月神》。映映回憶起了兒時在中國度過的一次中秋佳節(jié)。那是一個熱得怕人的中秋。按照禮節(jié),中秋節(jié)映映必須穿上媽媽新做的老虎服,外衣套著棉線衣。本文選取的這一句話,就發(fā)生在映映穿戴服飾的過程中,說話人用夸張的語氣述說著明顯虛假的話語。依托毫不相關(guān)小人物夸張的說法,作者加深了讀者對于當時天氣炎熱狀況的想象,似乎讀者也能感受到當日的炙烤一般。
四、關(guān)系準則的違反
在某些情境下,說話人有意違反合作原則中的關(guān)系準則,說與談?wù)撝黝}不相關(guān)的話。
*“上周末,警察把愛默生太太的兒子抓走了,是陳太太在教堂告訴我的。他的車子里發(fā)現(xiàn)了許多電視機。”映阿姨引以為自豪地說道。
“現(xiàn)在中國人差不多人人都有電視看,我們在那兒的親戚都有電視機,不光是黑白的,還有彩色的。我們給他們買了各種禮物,給孩子們買了放像機和索尼牌微型錄音機。”林阿姨說道。*譚恩美(1994:20)
這段會話中,映阿姨告訴大家愛默生太太的兒子由于非法販賣電視機而被逮捕的新聞。她卻忘記了在場的安梅阿姨的兒子也因同樣的理由被捕。林阿姨引出另一段看似與映阿姨所談?wù)搻勰珒鹤釉馐艽缎侣労敛幌嚓P(guān)的話題,但正是這種不漏痕跡的話題轉(zhuǎn)移避免了安梅阿姨的窘迫與尷尬。
五、方式準則的違反
在交流過程中,說話人的表達應(yīng)該盡可能的清晰與簡潔。
*吳素云:“女兒只有兩種,聽大人話的和不聽大人話的。只有一種女兒可以住在這個家里,那就是聽話的女兒!”
吳晶妹:“那樣的話,我不希望做你的女兒,我希望你不是我的媽媽?!?/p>
吳素云:“想改變嗎?可惜太晚了!”
吳晶妹:“那我倒寧愿從來沒有出生過!我希望死掉,像她們一樣。”*譚恩美(1994:121)
這段會話來自吳晶妹在學校鋼琴秀上故意失敗后,她認為自己可以不再被迫練鋼琴了。當再次聽到母親要求她練鋼琴時,晶妹感到煩悶不堪。由此母女二人爆發(fā)了激烈的爭吵。晶妹提到的“像她們一樣死去”使得母親陷入深深地痛苦之中。這里所提及的“她們”,母女二人都很清楚指的是被母親遺棄在中國的兩個女兒。這段過往成為母親心中一段難以忘懷的痛苦經(jīng)歷。晶妹以一種委婉的、避免正面沖突的方式像母親表達了自己的憤怒與不滿。
六、總結(jié)
本文運用格賴斯的合作原則來研究《喜福會》,提出了一種新的視角。分析在不同語境下的對話幫助讀者加深對文學作品的工作風格和社會價值的認識。
但本文也存在局限性,僅對《喜福會》虛擬對話進行了初步探究。并且,格賴斯的會話含義理論不是研究虛構(gòu)的對話的唯一理論。由于作者的能力有限不能結(jié)合其他許多復雜的因素來解決文學作品中所有的問題。
參考文獻:
[1]陳融. 格賴斯的會話含義學說[J]. 外國語,1985.
[2]戴煒棟, 何兆熊. 新編簡明英語語言學教程[M]. 上海:上海外語教育出版社,2002.
[3]胡壯麟. 語用學[J]. 國外語言學,1980.
[4]金立.合作與會話:合作原則及其應(yīng)用研究[M]. 北京:中國社會科學出版社,2005.
[5]索振宇. 語用學教程[M]. 北京:北京大學出版社,2000.
[6]譚恩美著, 田青譯. 喜福會[M]. 長春: 吉林文史出版社,1994.