劉燁
摘要:高職生具備跨文化交際能力,可以為將來(lái)就業(yè)奠定基礎(chǔ),提高高職生就業(yè)能力?;诖?,本文中以高職英語(yǔ)教學(xué)為切入點(diǎn),分析培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的措施。
關(guān)鍵詞:高職英語(yǔ);跨文化交際意識(shí);培養(yǎng)措施
中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)識(shí)別碼:A 文章編號(hào):1001-828X(2018)021-0457-01
隨著經(jīng)濟(jì)全球一體化,英語(yǔ)作為國(guó)際性語(yǔ)言重要性不斷凸顯出來(lái),對(duì)相關(guān)人才的要求也在不斷提高。高職院校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該有意識(shí)的培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí),提高人才培養(yǎng)質(zhì)量。
一、跨文化意識(shí)的內(nèi)涵分析
全球各地人們交流的語(yǔ)言有很多,這些語(yǔ)言的存在濃厚的地域特點(diǎn),受到環(huán)境、民俗等因素影響,造成同一種語(yǔ)言也存在差異性。目前全球各國(guó)之間的聯(lián)系愈發(fā)緊密,這就需要對(duì)各地文化有一個(gè)大致了解,掌握差異性,樹(shù)立跨文化交流意識(shí)。
高職院校在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的時(shí)候,英語(yǔ)教師為能更好的強(qiáng)化學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),若仍舊使用傳統(tǒng)的教學(xué)方法開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)顯然已經(jīng)不能適應(yīng)現(xiàn)代化教育的需求。原因是將英語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)法等教學(xué)看成是教學(xué)活動(dòng)的重點(diǎn),反而忽視了英語(yǔ)教學(xué)中的文化交流,使得學(xué)生對(duì)英國(guó)文化背景了解不多,不知道如何在翻譯或者閱讀中減少文化上的差異性,終將制約學(xué)生靈活運(yùn)用英語(yǔ)的能力。所以,英語(yǔ)教師在教學(xué)時(shí),應(yīng)為學(xué)生樹(shù)立良好的跨文化交際意識(shí),讓學(xué)生能靈活地將兩種語(yǔ)言進(jìn)行轉(zhuǎn)換。
二、培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的措施
1.文化特征的識(shí)別分析
高職應(yīng)用教師充分利用課外時(shí)間,搜集與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的資料,如新聞報(bào)道、雜志、電影視頻等,并抽時(shí)間與學(xué)生進(jìn)行分享和討論,如此不僅能幫助學(xué)生在學(xué)校也能接觸到純正的英語(yǔ),而且通過(guò)教師的分享與討論,真實(shí)、直觀了解到國(guó)外的生活習(xí)俗和風(fēng)土人情等,并熟悉了解并掌握自己感興趣的某種文化的標(biāo)志與形象。例如,國(guó)外知名的人士、建筑、藝術(shù)、法律法規(guī)和名勝風(fēng)景等。并能自覺(jué)將其與自己本國(guó)文化、建筑、風(fēng)景等進(jìn)行細(xì)致對(duì)比,在加深對(duì)本國(guó)文化理解的同時(shí)提高對(duì)英語(yǔ)文化的掌握和熟悉程度。
所以,在日常英語(yǔ)教學(xué)中,教師就可以以本國(guó)文化人手,鼓勵(lì)并引導(dǎo)學(xué)生收集并找出一些能夠代表中國(guó)特有文化的詞,例如:中國(guó)龍、大熊貓、餃子、萬(wàn)里長(zhǎng)城、北京天安門(mén)、針灸、中國(guó)春節(jié)、元宵節(jié)、功夫茶、大紅燈籠、中國(guó)結(jié)等。直接選擇學(xué)生掌握并熟悉的語(yǔ)法句型參與討論,對(duì)比中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家的文化差異,常見(jiàn)的如We Chinese usually drink tea.How about Americans?They usually drink coffee.We Chinese usually like Gongfu.How about Americans?
英語(yǔ)教師可以詳細(xì)講解英語(yǔ)國(guó)家的法律制度與政治體制,并利用多媒體技術(shù)展現(xiàn)相關(guān)圖片、視頻,讓學(xué)生對(duì)這些內(nèi)容有更具體的認(rèn)知與理解。接著將學(xué)生分成若干個(gè)學(xué)習(xí)小組,每個(gè)小組安排不同的項(xiàng)目進(jìn)行討論,有效激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)應(yīng)用的興趣,為培養(yǎng)跨文化意識(shí)奠定基礎(chǔ)。
2.課堂教學(xué)有效滲透跨文化知識(shí)
高職生都應(yīng)采取正確、主動(dòng)、開(kāi)放的態(tài)度學(xué)習(xí)英語(yǔ)跨文化知識(shí),以便在英語(yǔ)日常生活中主觀、系統(tǒng)的理解和融合跨文化知識(shí)。其中,學(xué)生一定要正確面對(duì)和認(rèn)識(shí)中英兩國(guó)在思想、文化和價(jià)值觀上的差異。在對(duì)高職學(xué)生開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)有目的性、有計(jì)劃的為學(xué)生穿插一些系統(tǒng)性的跨文化知識(shí),幫助學(xué)生在日常英語(yǔ)學(xué)習(xí)中對(duì)跨文化交際能力進(jìn)行延伸和提升。這不僅加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,而且能進(jìn)一步幫助學(xué)生了解到英美國(guó)家人們的日常生活習(xí)慣、地域風(fēng)俗和價(jià)值取向等,以及其日常所做姿態(tài)、表情和手勢(shì)的意義。在提高學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱情的同時(shí),在幫助其提高自身英語(yǔ)情景交際能力的同時(shí),培養(yǎng)他們的跨文化交際能力和意識(shí),進(jìn)一步提高高職生英語(yǔ)文化素養(yǎng)。況且在很多情景對(duì)話中,我們所聽(tīng)到的認(rèn)識(shí)的英語(yǔ)習(xí)慣性表達(dá)并不是其表面上所顯示的意思,其所蘊(yùn)含的內(nèi)容和意義更加深遠(yuǎn)、豐富和多變,類似于中國(guó)的俗語(yǔ)和諺語(yǔ),需要學(xué)生有足夠的積累和了解才能真正理解其內(nèi)涵。而且如學(xué)生積累不夠,就不能真正理解情景對(duì)話中所蘊(yùn)含的實(shí)際內(nèi)容,造成認(rèn)知錯(cuò)誤的同時(shí),還容易鬧笑話。
如,“Secrets of English”知識(shí)點(diǎn)學(xué)習(xí)時(shí),主要內(nèi)容講外國(guó)交換生來(lái)到中國(guó)后的感受,交換生講了這樣一句話“It's clean as a whistle”。這句應(yīng)用理解難度較大,需要學(xué)生了解美國(guó)當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗,這就需要應(yīng)用教師提前講明文化背景相關(guān)的知識(shí):好哨子聲音悅耳但很容易損壞,只有保證哨子整潔完整才能發(fā)出完美的音樂(lè)。因此,這句英語(yǔ)其實(shí)是一句贊美的話,表示一個(gè)人十分的純善完美。如此,學(xué)生對(duì)情境對(duì)話內(nèi)容理解起來(lái)便十分輕松、容易,快速提高課堂教學(xué)效率。因此,學(xué)生在對(duì)英語(yǔ)跨文化知識(shí)學(xué)習(xí)時(shí),一定要正確認(rèn)識(shí)英語(yǔ)背景文化,解放固有思想,充分發(fā)揮自身主觀能動(dòng)性,系統(tǒng)學(xué)習(xí)跨文化知識(shí),可以有效提高學(xué)生跨文化知識(shí)的交際能力。
3.聯(lián)系現(xiàn)實(shí)生活達(dá)成靈活運(yùn)用
英語(yǔ)教材中有許多文章是以角色的對(duì)話形式寫(xiě)的,分角色表演是學(xué)生最喜歡的學(xué)習(xí)形式,教師要善于從其中挖掘與激發(fā)學(xué)生興趣點(diǎn)的知識(shí)點(diǎn),設(shè)計(jì)相關(guān)的口語(yǔ)表達(dá)問(wèn)題,營(yíng)造合理的交際情境和輕松的語(yǔ)言氛圍,培養(yǎng)學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)能力。英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)離不開(kāi)實(shí)踐活動(dòng),通過(guò)高強(qiáng)度聯(lián)系才能讓學(xué)生熟練掌握口語(yǔ),同時(shí)還要在生活中運(yùn)用口語(yǔ),當(dāng)遇到陌生詞匯時(shí)教師及時(shí)講解,幫助學(xué)生擴(kuò)大知識(shí)面。
如學(xué)生上課遲到,要敲門(mén)后詢問(wèn):“May I come in?”在日常生活中將對(duì)話習(xí)慣滲入到口語(yǔ)教學(xué)中。Is this your pencil?等句子學(xué)習(xí)過(guò)程中,可以安排學(xué)生提前預(yù)習(xí),在課堂上塑造口語(yǔ)場(chǎng)景,提高教學(xué)質(zhì)量。
三、結(jié)語(yǔ)
總之,高職英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí),要充分考慮各方面因素,優(yōu)化教學(xué)改革與模式,引入新的教學(xué)方法,順利完成教學(xué)目標(biāo)。希望通過(guò)本文論述,為類似研究提供借鑒與參考。