• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      為師的煩惱

      2018-01-19 16:19:02王中翼
      中學(xué)生百科·大語(yǔ)文 2017年9期
      關(guān)鍵詞:冠禮人師柳宗元

      王中翼

      原文

      答韋中立論師道(節(jié)選)

      二十一日,宗元白:辱書云,欲相師。①仆道不篤,業(yè)甚淺近,環(huán)顧其中,未見可師者。雖常好言論,為文章,甚不自是也。②不意吾子自京師來蠻夷間,乃幸見取。③仆自卜固無(wú)取,假令有取,亦不敢為人師。為眾人師且不敢。況敢為吾子師乎?

      孟子稱“人之患在好為人師”。由魏、晉氏以下,人益不事師。今之世,不聞?dòng)袔煟?,輒嘩笑之,以為狂人。獨(dú)韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說》,因抗顏而為師。④世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。⑤愈以是得狂名,居長(zhǎng)安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣。⑥

      屈子賦曰:“邑犬群吠,吠所怪也。”仆往聞?dòng)?、蜀之南,恒雨少日,日出則犬吠,予以為過言。⑦前六七年,仆來南,二年冬,幸大雪逾嶺,被南越中數(shù)州。⑧數(shù)州之犬,皆蒼黃吠噬,狂走者累日,至無(wú)雪乃已,然后始信前所聞?wù)?。⑨今韓愈既自以為蜀之日。而吾子又欲使吾為越之雪,不以病乎?⑩非獨(dú)見病,亦以病吾子。11然雪與日豈有過哉?顧吠者犬耳!度今天下不吠者幾人,而誰(shuí)敢炫怪于群目,以召鬧取怒乎?

      仆自謫過以來,益少志慮。居南中九年,增腳氣病,漸不喜鬧。豈可使呶呶者,早暮睇吾耳,騷吾心?12則固僵仆煩憒,愈不可過矣。13平居,望外遭齒舌不少,獨(dú)欠為人師耳。

      抑又聞之,古者重冠禮,將以責(zé)成人之道,是圣人所尤用心者也。14數(shù)百年來,人不復(fù)行。近有孫昌胤者,獨(dú)發(fā)憤行之。既成禮,明日造朝,至外廷,薦笏,言于卿士曰:“某子冠畢。”15應(yīng)之者咸憮然。16京兆尹鄭叔則怫然,曳笏卻立,曰:“何預(yù)我耶?”17廷中皆大笑。天下不以非鄭尹而快孫子。何哉?18獨(dú)為所不為也。19今之命師者大類此。

      吾子行厚而辭深,凡所作皆恢恢然有古人形貌;雖仆敢為師,亦何所增加也?假而以仆年先吾子,聞道著書之日不后,誠(chéng)欲往來言所聞,則仆固愿悉陳中所得者。20吾子茍自擇之,取某事,去某事,則可矣;若定是非以教吾子,仆才不足,而又畏前所陳者,其為不敢也決矣。21吾子前所欲見吾文,既悉以陳之,非以耀明于子,聊欲以觀子氣色,誠(chéng)好惡如何也。22今書來,言者皆大過。23吾子誠(chéng)非佞譽(yù)誣諛之徒,直見愛甚故然耳!24

      凡若此者,果是耶,非耶?有取乎,抑其無(wú)取乎?25吾子幸觀焉,擇焉,有余以告焉。茍亟來以廣是道,子不有得焉,則我得矣,又何以師云爾哉?26取其實(shí)而去其名,無(wú)招越蜀吠陘,而為外廷所笑,則幸矣。27宗元復(fù)白。

      ①二十一日,宗元白:元和八年(813),韋中立寫信向柳宗元求教,他就寫了這封回信。這里刪去了專門論文的兩段。白,陳述,答復(fù)。辱:謙詞,感到自愧的意思。相師:師從于我。

      ②甚不自是:很不敢自以為是。自是,自認(rèn)為正確。

      ③吾子:您,指韋中立。蠻夷:指作者的貶地永州。見?。罕蝗》?,受到重視。

      ④犯笑侮:冒著嘲笑和侮辱??诡仯簢?yán)正認(rèn)真的態(tài)度。

      ⑤指目牽引:意思是說,周圍的人把韓愈視為另類,對(duì)他指指點(diǎn)點(diǎn),互相使眼色示意。增與為言辭:編造言辭來污蔑。

      ⑥炊不暇熟:飯都來不及煮熟,形容時(shí)間匆忙短促。這里是說韓愈難以在長(zhǎng)安安頓久居。挈(qie)挈而東:孤獨(dú)地東到洛陽(yáng)去了。挈挈,孤獨(dú)的樣子。東,指東往洛陽(yáng)(韓愈曾去洛陽(yáng)做河南令)。

      ⑦庸、蜀:湖北、四川。這里泛指四川。恒雨少日:經(jīng)常下雨很少晴天。

      ⑧逾:越過。嶺:指南嶺。被:覆蓋。

      ⑨蒼黃:同“倉(cāng)皇”,張皇失措的樣子。噬:咬。累日:連日。

      ⑩病:詬病,辱罵。

      11非獨(dú)見病,亦以病吾子:不僅使我受到辱罵,而且使您也要受到為人弟子之辱。

      12呶(nao)呶:喧嘩不休。怫(fu):煩擾。騷:擾亂。

      13僵仆:僵硬地倒下。此處指軀千活動(dòng)不靈便。煩憒(kui):心煩意亂。不可過:不能過下去。

      14冠禮:古代男子二十歲行加冠儀式,表示成人。責(zé)成人之道:以成年人的行為標(biāo)準(zhǔn)來要求。

      15造朝:上朝。外廷:群臣等待上朝和辦公議事的地方。薦笏(hu):把笏板插在衣帶中。薦,通“播”,插。

      16憮(wu)然:詫異驚愕的樣子。

      17怫(fu)然:不高興的樣子。何預(yù)我耶:與我有什么相干呢?

      18不以非鄭尹而快孫子:不因此認(rèn)為鄭叔則的行為不對(duì),而去贊許孫昌胤的做法???,贊許。

      19為所不為:做別人所不做的事。

      20誠(chéng)欲往來言所聞:確實(shí)愿意與我交往談?wù)摫舜说膶W(xué)習(xí)體會(huì)。悉陳中所得全部說出我內(nèi)心的體會(huì)。

      21定是非:判斷是非、對(duì)錯(cuò)。決:必定,一定。

      22耀明:炫耀,夸耀。氣色:神情態(tài)度。好惡:好壞。

      23言者皆大過:對(duì)我文章的評(píng)價(jià)太高了。

      24佞譽(yù)誣諛:花言巧語(yǔ)的贊美奉承。直:只。見愛:喜愛我(的文章)。甚:深。

      25有取乎,抑其無(wú)取乎:有可取的地方呢,還是沒有可取的地方呢?抑,還是,表選擇。

      26茍亟(qi)來以廣是道:如果我們經(jīng)常交往來發(fā)揚(yáng)光大作文之道。亟,屢次,經(jīng)常。

      27取其實(shí)而去其名:選取老師的實(shí)質(zhì)意義,拋棄為師的名義。無(wú):通“毋”,不要。

      參考譯文

      二十一日,宗元回復(fù):承蒙您來信說,想要認(rèn)我做老師。我的道德修養(yǎng)不深,學(xué)識(shí)非常淺薄,從各方面審察自己,看不出有值得學(xué)習(xí)的地方。雖然經(jīng)常喜歡發(fā)些議論,寫點(diǎn)文章,但我自己都很不以為然。沒有想到您從京城來到偏遠(yuǎn)的永州,竟幸運(yùn)地被您取法。我估量自己本來就沒有什么值得取法的東西;即使有可取的,也不敢做別人的老師。做一般人的老師尚且不敢,更何況膽敢做您的老師呢?

      孟子說:“人們的毛病,在于喜歡充當(dāng)別人的老師?!睆奈簳x以來,人們更加不尊奉老師。在當(dāng)今的時(shí)代,沒聽說還有老師;如果有,人們就會(huì)嘩然譏笑他,把他看作狂人。只有韓愈奮然不顧時(shí)俗,冒著人們的嘲笑侮辱,招收后輩學(xué)生,寫作《師說》,嚴(yán)正不屈地當(dāng)起老師來。世人果然都感到驚怪,相聚咒罵,對(duì)他指指點(diǎn)點(diǎn)使眼色,相互拉拉扯扯示意。而且大肆編造謠言來攻擊他。韓愈因此得了個(gè)狂人的名聲,他住在長(zhǎng)安,煮飯都來不及煮熟,又被孤獨(dú)地外放到東邊的洛陽(yáng),像這樣的情況有好幾次了。endprint

      屈原的賦里說:“城鎮(zhèn)中的狗成群地亂叫。叫的是它們感到奇怪的東西。”我過去聽說四川的南邊,經(jīng)常下雨,很少出太陽(yáng),太陽(yáng)一出來就會(huì)引起狗叫,我以為這是過分夸大的話。六七年前,我來到南方。元和二年的冬天,幸好下大雪,越過了五嶺,覆蓋了南越的幾個(gè)州;這幾個(gè)州的狗,都驚慌地叫著咬著,瘋狂奔跑了好幾天,直到?jīng)]有雪了才消停下來。這以后我才相信過去所聽說的話。如今韓愈已經(jīng)把自己當(dāng)作蜀地的太陽(yáng)。而您又想使我成為越地的雪,這不是太不合適了嗎?這樣,不僅我會(huì)被人辱罵,您也會(huì)因此受到辱罵。然而雪和太陽(yáng)難道有罪過嗎?只不過是那些驚怪狂叫的狗罷了。試想當(dāng)今天下見到奇異的事情不像狗那樣亂叫的能有幾個(gè)人,因而誰(shuí)又敢在眾人眼前顯出自己與眾不同,以致招來人們的胡鬧,引起人們的惱怒呢?

      我自從因過被貶官以來,更加意志薄弱,很少思慮。居住南方九年,增添了腳氣病,漸漸不喜歡吵鬧,怎能讓那些喧囂不休的人從早到晚來刺激我的耳朵,擾亂我的心緒呢?那么必將使我臥病不起,心煩意亂,更不能生活下去了。平時(shí)意外地遭受到不少是非口舌,唯獨(dú)還沒有充當(dāng)別人老師的罪名罷了。

      我還聽說,古代重視冠禮,是借以用成年人做人的道理來要求大家。這是圣人之所以特別重視的原因。幾百年以來,人們不再舉行這種冠禮。近來有個(gè)叫孫昌胤的人,獨(dú)自下決心舉行冠禮。冠禮舉行過后,第二天上朝來到外廷,把笏板插進(jìn)衣帶對(duì)大臣們說:“我已經(jīng)行過冠禮了?!甭犚娺@話的人都感到莫名其妙。京兆尹鄭叔則卻滿臉怒氣,抓著笏板,退后站著,說:“這與我有什么相干呀!”外廷中的人都大笑起來。天下的人不因此去責(zé)備京兆尹鄭叔則,稱贊孫昌胤,這是為什么呢?只是因?yàn)樗隽藙e人所不做的事?,F(xiàn)在被稱作老師的人,非常像這種情況。

      您的品行敦厚,文辭高深,凡是您作的文章,都?xì)馄呛甏螅泄湃说娘L(fēng)貌;即使我敢做您的老師,對(duì)您又有什么助益呢?假如因?yàn)槲冶饶觊L(zhǎng),學(xué)道、寫文章的時(shí)間比您早,您確實(shí)愿同我往來,交談彼此所學(xué)的東西,那么,我當(dāng)然愿意向您毫無(wú)保留地陳述自己全部的心得,您自己隨便加以選擇,吸取哪些,揚(yáng)棄哪些,就可以了。如果要我判定是非正誤來教您,我的才能不夠,而且又顧忌前面所說的那些情況。我不敢做您的老師是肯定的。您以前想要看看我的文章,我已經(jīng)全部展示給您了,這并不是以此向您炫耀自己,只是姑且想要通過觀察您神情態(tài)度上的反應(yīng),來看看我的文章到底是好是壞。現(xiàn)在您的來信,說的話都對(duì)我過獎(jiǎng)了。您的確不是那種巧言諂媚假意奉承的人,只不過對(duì)我的文童特別喜歡的緣故,才這樣說罷了。

      凡是上面所說的這些,究竟是對(duì),還是不對(duì)呢?有可取的地方,還是沒有可取的地方呢?希望您看看,進(jìn)行選擇,有空就來信告訴我。如果我們經(jīng)常往來交談,來擴(kuò)大發(fā)揚(yáng)作文之道,即使您沒有什么收獲,我也因此會(huì)有收獲,又何必加上老師這樣的稱呼呢?如果取用老師的實(shí)質(zhì)意義。去掉老師的外在名義,不要招惹來越地和蜀地的狗的驚怪狂叫,或者像孫昌胤舉行冠禮那樣遭到同僚們的嘲笑,那就萬(wàn)幸了。宗元再告。

      漫讀

      近年來,時(shí)不時(shí)聽聞一些老師受到侮辱和傷害的事件,看到不少老師與學(xué)生及其家長(zhǎng)關(guān)系緊張、引發(fā)沖突的報(bào)道,而社會(huì)公眾對(duì)老師也不時(shí)發(fā)出一些非議責(zé)難的聲音。這些現(xiàn)象的發(fā)生,讓許多身在一線的老師普遍感受到壓力、困惑、迷茫,因此也時(shí)常聽到一些老師“為師不易”的感慨嘆息。這不禁讓人聯(lián)想起一千多年前韓愈和柳宗元的遭遇。

      韓愈、柳宗元是唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者和中堅(jiān)人物,都是文章大家,兩人并稱“韓柳”。他們倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),有著相似的文學(xué)主張,成就卓著,自然得到了許多青年學(xué)子的尊崇,更有許多青年學(xué)子紛紛拜師門下;他們也樂于獎(jiǎng)掖后進(jìn),傳道授業(yè)??墒撬麄儾恍姨幵谝粋€(gè)“師道不復(fù)”的時(shí)代,甘當(dāng)伯樂、樂為人師的他們?cè)庥龅綄擂蔚奶幘?。從柳宗元的《答韋中立論師道書》。再對(duì)照大家熟悉的韓愈的《師說》,就可見一斑了。

      韓愈感嘆“師道之不傳”,原因是什么呢?說來話長(zhǎng),簡(jiǎn)而言之就是魏晉以來的門閥制度的流毒所致。自所謂“九品中正制”后,社會(huì)特別是上流社會(huì)和知識(shí)分子階層流行以門第、出身看人,論人只看出身貴賤、官階高低,而恥于從師學(xué)習(xí),直到唐代中晚期,此風(fēng)猶在。因此本文中說:“由魏、晉氏以下,人益不事師。今之世,不聞?dòng)袔?。?輒嘩笑之,以為狂人?!薄稁熣f》里面描述得更具體:“士大夫之族,日師日弟子云者,則群聚而笑之。問之,則日:‘彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛?!边@也道出了兩文寫作的社會(huì)背景和強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性。

      面對(duì)這樣惡劣的風(fēng)氣,韓愈和柳宗元都痛心疾首,心懷憂憤,加以反對(duì)、抵制。但兩人斗爭(zhēng)的方法有很大不同,韓愈選擇了“奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說》,因抗顏而為師”。柳宗元在這句話前著一“獨(dú)”字,更顯示了韓愈非凡的勇氣和斗爭(zhēng)精神。韓愈不顧世俗,不僅公然收召后學(xué),敢為人師,更是大力批判社會(huì)上“恥學(xué)于師”的陋習(xí),大張旗鼓地宣揚(yáng)“無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存”的觀點(diǎn),氣盛言宜,鋒芒畢露。積重難返,以一己之力反抗由來已久的不良風(fēng)氣,也讓韓愈遭受了巨大的壓力和打擊。他被人們視為怪人、另類,一出現(xiàn)在公共場(chǎng)合,人們就互相拉衣襟使眼色來示意指認(rèn)他,指指點(diǎn)點(diǎn)嚼舌頭,甚至造謠誹謗他,以至于“得狂名,居長(zhǎng)安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣”,不斷地遭到當(dāng)權(quán)者、頑固派的排擠打壓,連仕途都變得艱難起來。柳宗元是韓愈堅(jiān)定的同盟者。他對(duì)韓愈嚴(yán)正不屈、大義凜然的精神表露出深深的敬佩和由衷的贊美,但他沒有像韓愈那樣大膽酣暢、高調(diào)自信地反擊流俗陋習(xí)。而是寫得曲折隱忍,充滿憤世嫉俗之情。

      這是一封回信。根據(jù)文中“居南中九年”等信息,可知本文寫于元和八年(813),正處于作者被貶永州期間。九年前,即永貞元年(805),王叔文、王1丕等掌管朝政后,采取了一系列措施,抑制專橫的宦官集團(tuán),積極革新朝廷弊政,史稱永貞革新。才三十出頭、熱心政治的柳宗元,成為王叔文革新集團(tuán)的重要人物。但是改革很快失敗,同年9月,柳宗元被貶為邵州刺史;11月,在赴任途中,被加貶為永州司馬。永州之貶。一貶就是十年。這是柳宗元人生的一大轉(zhuǎn)折。殘酷的政治迫害,艱苦的生活環(huán)境,使柳宗元悲憤、憂郁、痛苦。他的身體也受到嚴(yán)重?fù)p害,競(jìng)到了“行則膝顫,坐則髀痹”的程度。寫作本文時(shí),他謫居永州已是第九個(gè)年頭了。信中自陳“益少志慮”“增腳氣病,漸不喜鬧”“僵仆煩憒”應(yīng)該都是真實(shí)寫照。韋中立是潭州刺史韋彪之孫,他曾不辭路途遙遠(yuǎn),從長(zhǎng)安到永州去拜訪求教。而這次是寫信要求拜柳宗元為師,因此柳宗元寫了這封回信,從標(biāo)題中的“答”字即可知道。endprint

      身處逆境。心情低沉的柳宗元,本就不滿現(xiàn)實(shí),他借闡述自己“不敢為人師”的機(jī)會(huì),揭露了當(dāng)時(shí)師道敗壞的惡劣世風(fēng),表達(dá)了自己的憤激之情,同時(shí)也曲折抒發(fā)了遭受打擊的身世之感。選文部分主要闡明自己謝絕接受韋中立拜師請(qǐng)求的原因,一言以蔽之,即“不敢為人師”,用了很多筆墨來做解釋和闡述。

      第一段即對(duì)韋中立的“欲相師”婉言謝絕,但這一段說自己才疏學(xué)淺,夠不上為人師,這是自謙,屬客套話,并非真實(shí)原因。真實(shí)原因在下面幾段。第二段言師道衰落,不事師的壞風(fēng)氣由來已久,而當(dāng)今社會(huì),風(fēng)氣更壞,并以韓愈為師受辱遭排擠的事例為證,說明師道之衰。自己不敢為師的社會(huì)原因。這段直陳時(shí)弊,字里行間滲透著作者對(duì)韓愈的敬佩和同情。第三段先寫蜀犬吠日和越犬吠雪的故事,然后以日和雪比喻韓愈和自己,把那些群怪聚罵反對(duì)從師的人比喻為狂吠亂叫的狗,贊美了韓愈提倡師道的勇敢精神,同時(shí)也表達(dá)了自己不敢為師的苦衷和怕連累后學(xué)的心情。作者連設(shè)兩喻,進(jìn)一步說明自己不敢為人師的原因。“然雪與日豈有過哉?顧吠者犬耳!”作者愛憎強(qiáng)烈。對(duì)那些愚頑而兇惡的反對(duì)者表示了極大的諷刺、蔑視和憤慨之情。前人評(píng)論,這些比喻“把末世輕薄惡態(tài),盡底描寫,嬉笑怒罵。兼而有之”。而“度今天下不吠者幾人”,風(fēng)氣之壞,于今尤烈。天下洶洶,誰(shuí)又敢犯眾怒,自取其辱呢?

      第四段雖短。但從另外一個(gè)方面——自己當(dāng)下的艱難處境,說明不敢為人師的原因。作者說自己身為被貶之人,已蒙罪名;謫居九年,意志消沉,身心疲憊,加之身體患病,心境煩惱。這種狀況下再也受不了打擊,承受不了無(wú)休止的紛擾了,又有什么必要僅為一個(gè)為師的名號(hào)而自取其辱,讓那些“呶呶者”一天到晚在耳邊聒噪。擾亂心境呢?最后一句則進(jìn)一步說,平生已經(jīng)遭受許多意料不到的是非口舌了,而當(dāng)老師明擺著要受到更大的指責(zé),招惹更多的苦惱,現(xiàn)在唯獨(dú)還沒惹上為人師的罵名,又怎敢引火燒身呢!這些話語(yǔ)的背后,飽含著作者人生的辛酸苦楚,也表現(xiàn)了對(duì)師道之衰的憤懣。

      第五段先說一個(gè)叫孫昌胤的官員,他獨(dú)自舉行了一個(gè)過去非常重要而現(xiàn)在不盛行的冠禮。上朝的時(shí)候跟同僚們說了這事,結(jié)果竟招來同僚們的冷嘲熱諷,哄堂大笑。這事乍看與話題不相干,其實(shí)在實(shí)質(zhì)上與第三段所說的蜀犬吠日、越犬吠雪是一樣的,就是“獨(dú)為所不為”。作者以孫子行冠禮之事與為人師類比,旨在說明流俗不問是非,見怪即吠,倘若獨(dú)為眾所不為之事,必然會(huì)遭到嘲笑攻擊,招致厄運(yùn),可見師之不可為,不敢為。

      可是,面對(duì)熱情求教的后學(xué),柳宗元真的無(wú)動(dòng)于衷嗎?他果真把人拒于千里之外了嗎?回信寫到第五段,作者雖然依然反復(fù)說不值得相師,不敢為師,但他心底的真實(shí)想法也坦露出來了,那就是“誠(chéng)欲往來言所聞,則仆固愿悉陳中所得者”,也就是說自己雖不愿像韓愈那樣“抗顏而為師”,但愿意相互交往學(xué)習(xí)。毫無(wú)保留地傳授自己的經(jīng)驗(yàn),幫助韋中立。

      行文至結(jié)尾段,作者更把他的旨意概括為“取其實(shí)而去其名”,也就是說愿意行師之實(shí),但因?yàn)榕略馐廊朔亲h而不愿空擔(dān)一個(gè)為師的名號(hào)。他并非真的不愿指導(dǎo)幫助后學(xué)。也并非否定師道;相反,骨子里是在倡導(dǎo)和身體力行著師道的優(yōu)良古風(fēng)。他在后來一封類似的回信《報(bào)袁君陳秀才避師名書》中。曾這樣說道:“仆避師名久矣。往在京都,后學(xué)之士到仆門,日或數(shù)十人,仆不敢虛其來意,有長(zhǎng)必出之,有不至必基(ji,教導(dǎo))之。雖若是,當(dāng)時(shí)無(wú)師弟子之說,其所不樂為者,非以師為非,弟子為罪也。”由此可知,柳宗元當(dāng)年在長(zhǎng)安時(shí)就已經(jīng)一邊避師之名,一邊行師之實(shí)了。文章結(jié)尾處再次強(qiáng)調(diào):“取其實(shí)而去其名,無(wú)招越蜀吠怪,而為外廷所笑,則幸矣?!痹诮Y(jié)構(gòu)內(nèi)容上,這句話既回應(yīng)前文,又一筆點(diǎn)題,深沉委曲,令人回味。

      孟子說:“君子有三樂,而王天下不與存焉。父母俱存。兄弟無(wú)故,一樂也;仰不愧于天,俯不怍于人,二樂也;得天下英才而教育之,三樂也?!弊怨乓詠??!暗锰煜掠⒉哦逃本褪蔷拥娜松髽分?。撫今追昔,我們希望歷史不要重演韓愈、柳宗元的故事,希望“得天下英才而教育之”永遠(yuǎn)是為人師者的人生樂事。endprint

      猜你喜歡
      冠禮人師柳宗元
      柳宗元
      為何舉行成人禮
      為何舉行成人禮
      江雪
      兒童繪本(2019年22期)2019-12-06 07:38:18
      中國(guó)古代的冠笄之禮
      早梅(節(jié)選)
      加強(qiáng)師德建設(shè),鍛造“經(jīng)師”兼“人師”
      教師職業(yè)道德建設(shè)機(jī)制構(gòu)建新視角探究
      學(xué)周刊(2017年4期)2017-03-30 15:54:06
      ?? ??? ???? ?????? ?? ??―????? ????
      聽于漪老師講如何做“人師”
      今日教育(2016年3期)2016-03-23 10:00:42
      桐城市| 禄丰县| 安新县| 惠水县| 手游| 安阳县| 射阳县| 延吉市| 和田市| 鹿邑县| 平远县| 四川省| 延庆县| 莆田市| 河北区| 衡阳县| 望谟县| 郁南县| 巩义市| 化州市| 彰化县| 微山县| 柏乡县| 阳曲县| 龙胜| 温泉县| 泰顺县| 多伦县| 民乐县| 昆山市| 游戏| 攀枝花市| 遵义市| 西贡区| 湘乡市| 凤凰县| 广丰县| 进贤县| 互助| 平安县| 贵德县|