• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    關(guān)于語料庫的詞匯特征探析

    2018-01-02 11:55:50肖志紅
    科學(xué)與財(cái)富 2018年33期
    關(guān)鍵詞:具體分析語料庫

    肖志紅

    摘 要:目的:本文選擇了大學(xué)英語演講比賽作為實(shí)例,全面探究了語料庫具備的各種基本詞匯特征。內(nèi)容:通過將"21世紀(jì)杯"演講比賽作為此次研究的對象,據(jù)此歸納了語料庫本身的多層次詞匯特征。經(jīng)過分析可知,語料庫保留了多種多樣的電子資料,從而構(gòu)成了完整度較高的電子資料文庫。如果深入研究英語詞匯,則有必要全面結(jié)合語料庫作為必要的參照。意義:語料庫本身構(gòu)成了語言學(xué)習(xí)的基本理論,通過運(yùn)用語料庫的方式針對各類英語詞匯應(yīng)當(dāng)能夠著眼于全方位的分析與收集。在此前提下,對于不同特征的英語詞匯就能予以深入了解,從而實(shí)現(xiàn)了詞匯積累量的顯著提升并且優(yōu)化了英語學(xué)習(xí)的綜合實(shí)效性。具體在涉及到高校開設(shè)的英語學(xué)科演講比賽中,關(guān)于語料庫也要實(shí)現(xiàn)全方位的靈活運(yùn)用。

    關(guān)鍵詞:語料庫;詞匯特征;具體分析

    早在上世紀(jì)的中后期,域外學(xué)者針對語言教學(xué)就開始嘗試運(yùn)用語料庫作為其中的教學(xué)輔助。作為語言學(xué)習(xí)領(lǐng)域的重要學(xué)習(xí)理論,語料庫可以協(xié)助完成全方位的詞匯信息以及語言資料檢索,并且針對來源于語料庫的各項(xiàng)信息予以詳盡的處理分析[1]。通過全面構(gòu)建語料庫的途徑與方式,學(xué)習(xí)者關(guān)于英語學(xué)科的整個(gè)學(xué)習(xí)體系就能全面予以體會(huì),此項(xiàng)舉措可以顯著優(yōu)化英語學(xué)習(xí)的綜合實(shí)效并且實(shí)現(xiàn)了現(xiàn)階段學(xué)習(xí)質(zhì)量的全方位提升。

    一、選擇研究對象

    在此次研究中,總共篩選了10名2007年至2016年時(shí)間段內(nèi)的演講比賽參賽者,并且將上述學(xué)生作為當(dāng)前的有關(guān)研究對象。在此前提下,對于軟件標(biāo)簽將其設(shè)計(jì)為Tagger的形式,并且據(jù)此實(shí)現(xiàn)了針對各類詞匯的精確標(biāo)注。通過全面標(biāo)注相應(yīng)的英語詞匯,應(yīng)當(dāng)能夠給出詞性頻率在整個(gè)英語演講中的具體出現(xiàn)概率,確保將上述的分析結(jié)果最終呈現(xiàn)為輸入文本的形式。通過運(yùn)用上述的研究方法,再去借助相應(yīng)的檢測軟件以便于測出各種英語詞性與真實(shí)語境之間是否能夠達(dá)到精確的結(jié)合。

    作為英語演講的參與者而言,其基本職責(zé)都在于借助特定的英語詞匯來傳達(dá)相應(yīng)信息。由此可見,參賽演講者有必要熟練多種多樣的英語詞匯運(yùn)用,確保能夠借助相應(yīng)的英語詞匯以便于傳達(dá)深層次的詞句含義與內(nèi)容,從而顯著實(shí)現(xiàn)了詞匯表現(xiàn)力的全面提升[2]。在此前提下,作為參賽者有必要運(yùn)用清晰、正確并且生動(dòng)的方式來實(shí)現(xiàn)全方位的英語口語表述,在此過程中將會(huì)涉及到語料庫的靈活運(yùn)用。通過運(yùn)用語料庫作為輔助,演講者應(yīng)當(dāng)能夠給出關(guān)于各類不同詞性的正確運(yùn)用方式。

    二、分析研究結(jié)果

    依照語料庫的有關(guān)原理,關(guān)于英語詞匯通??梢詫⑵浞殖捎⒄Z中的虛詞、實(shí)詞與插入詞。在上述的各類英語詞匯中,名詞、副詞、動(dòng)詞以及形容詞都應(yīng)當(dāng)被納入實(shí)詞的范疇[3]。由此可見,能夠承載英語基本語義的主要應(yīng)當(dāng)包含上述的各種實(shí)詞。具體在涉及到英語演講時(shí),演講者應(yīng)當(dāng)反復(fù)朗讀上述的各種英語實(shí)詞。在此前提下,關(guān)于語料庫有必要關(guān)注如下的基本詞匯特征:

    (一)關(guān)于名詞的詞匯特征

    在英語當(dāng)中,演講者可以借助名詞用于實(shí)現(xiàn)針對各類物質(zhì)與人的定性描述,其中涵蓋了具體性與抽象性的兩類不同實(shí)體。具體在涉及到英語演講全過程的名詞應(yīng)用中,名詞單數(shù)呈現(xiàn)最高的詞匯運(yùn)用頻率,其次為某些復(fù)數(shù)性的專有名詞。相比于復(fù)數(shù)的普通名詞來講,名詞單數(shù)呈現(xiàn)了雙倍的出現(xiàn)頻率。與此同時(shí),相比于復(fù)數(shù)表述的多數(shù)專有名詞而言,單數(shù)性的專有名詞更加可以用來精確表述特定的演講者意圖[4]。

    (二)關(guān)于形容詞的詞匯特征

    形容詞一般來講運(yùn)用于事物屬性或者事物質(zhì)量的適當(dāng)強(qiáng)調(diào),從而豐富了當(dāng)前針對某些事物的具體描述。具體在涉及到英語演講時(shí),最高級以及比較級的兩種形容詞呈現(xiàn)相對較高的詞匯出現(xiàn)概率,然而出現(xiàn)頻率最高的應(yīng)當(dāng)為基本的形容詞形式[5]。由此可見,多數(shù)演講者都傾向于選擇形容詞用于描述某些特定的事物屬性,從而豐富了當(dāng)前的演講信息并且拓寬了英語學(xué)習(xí)視野。

    (三)關(guān)于動(dòng)詞的詞匯特征

    英語動(dòng)詞通常能夠用于描繪特定的事物狀態(tài)或者人物動(dòng)作。經(jīng)過分析可見,較多演講者都習(xí)慣于闡述現(xiàn)在時(shí)的某些事物或者人物狀態(tài),然而很少涉及到其他時(shí)態(tài)的動(dòng)詞詞匯運(yùn)用。相比而言,在整個(gè)演講中出現(xiàn)頻率最低的應(yīng)當(dāng)為第三人稱的一般現(xiàn)在時(shí)單數(shù)動(dòng)詞,其次為過去分詞以及動(dòng)詞現(xiàn)在分詞。除此以外,多數(shù)演講者也并不習(xí)慣頻繁選用過去時(shí)描述的單數(shù)形式非第三人稱動(dòng)詞。

    (四)關(guān)于副詞的詞匯特征

    作為英語詞匯體系內(nèi)的重要修飾詞而言,副詞可以用于表征當(dāng)前現(xiàn)存的某些事物狀態(tài)或者人物動(dòng)作過程[6]。在此前提下,英語演講存在較高頻率的副詞運(yùn)用。對于演講中涉及到的英語副詞來講,主要應(yīng)當(dāng)集中于最高級以及比較級的兩種副詞。然而相比來看,出現(xiàn)頻率最高的應(yīng)當(dāng)是代表疑問語氣的副詞。這主要是由于,疑問性的副詞可以用于描述特定的演講主題,對于受眾注意力也能夠予以有效吸引,從而引發(fā)了與之有關(guān)的深層次思考。在疑問副詞的啟發(fā)下,受眾對于當(dāng)前的某些演講內(nèi)容將會(huì)引發(fā)更廣的聯(lián)想,從而顯著優(yōu)化了整體上的演講效果。

    三、歸納得出結(jié)論

    經(jīng)過上述分析可見,英語演講中的聽眾與演講者之所以能夠順利實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)性的交流,其在根本上需要依賴于英語詞匯。從英語演講全過程的視角來看,演講者有必要靈活運(yùn)用特定的語音、語句速度、目光交流以及肢體語言作為其中的交流方式[7]。在此前提下,作為參賽演講者有必要緊密結(jié)合特定的英語演講內(nèi)容來選擇與之相適應(yīng)的英語詞匯搭配方式,最終確保將精確的英語詞匯信息以及語句內(nèi)容傳遞給受眾。具體而言,英語演講的參賽者關(guān)于語料庫有必要注意如下的具體詞匯特征:

    (一)妥善搭配不同類型的英語詞匯

    語料庫本身蘊(yùn)含了多樣性以及豐富性的英語詞匯,在此基礎(chǔ)上,演講者對于多種多樣的英語詞匯應(yīng)當(dāng)能夠給出適當(dāng)?shù)脑~匯搭配方式。由此可見,語料庫在整個(gè)英語學(xué)習(xí)的進(jìn)程中應(yīng)當(dāng)占據(jù)輔助性的重要地位,對此如果能正確加以運(yùn)用那么有助于創(chuàng)建豐富性與真實(shí)性更強(qiáng)的全新英語語境。與此同時(shí),英語語料庫也涵蓋了多樣化的詞匯運(yùn)用方式、英語詞匯搭配、英語語法以及其他相關(guān)要素。演講者針對各類的英語詞匯如果要做到全方位的靈活搭配,那么需要借助語料庫用來查找相應(yīng)的詞匯對象,然后將其靈活融入當(dāng)前的真實(shí)語境中[8]。

    因此從上述的視角來看,英語詞匯搭配構(gòu)成了詞語共現(xiàn)的習(xí)慣性方式,從而創(chuàng)建了某些特定的英語詞匯組合。在較大程度上,由于受到當(dāng)?shù)赜谜Z習(xí)俗以及其他要素帶來的突顯影響,某些詞匯搭配就會(huì)表現(xiàn)為固定性的特征。關(guān)于詞匯搭配如果要確保其符合正確的搭配運(yùn)用,則需避免某些隨意性的詞匯搭配,同時(shí)還需適當(dāng)突破上述的詞匯運(yùn)用局限性。

    (二)推測某些多義詞的內(nèi)涵

    在現(xiàn)階段的英語學(xué)習(xí)中,多數(shù)學(xué)生都覺得學(xué)習(xí)英語多義詞具有相對較大的難度。這主要是因?yàn)?,多義詞在整個(gè)語料庫中很可能將會(huì)受到詞匯意義、詞匯概念以及檢索功能等帶來的限制與影響。因此為了突破上述的詞匯學(xué)習(xí)局限性,教師有必要引導(dǎo)學(xué)生靈活揣測某些特定的英語多義詞含義。通過發(fā)揮全方位的判斷力以及想象力,學(xué)生針對不同種類的英語詞匯就能著眼于全方位的感知與認(rèn)識,上述舉措在客觀上有助于激發(fā)關(guān)于詞匯學(xué)習(xí)的創(chuàng)新性。

    例如針對某些特定的語句案例來講,教師應(yīng)當(dāng)指引學(xué)生全面檢索現(xiàn)有的整個(gè)語料庫,以便于給出能夠符合特定語境的真實(shí)語句實(shí)例。通過運(yùn)用上述的語料庫檢索方式,學(xué)生就能夠精確辨認(rèn)某些相應(yīng)的英語詞匯內(nèi)涵,據(jù)此給出了綜合性的判斷與分析。因此從上述的視角來看,大膽揣測某些多義詞的內(nèi)涵有助于延伸并且拓展現(xiàn)有的英語學(xué)習(xí)思路,并且據(jù)此給出了全方位的英語學(xué)習(xí)指引。

    (三)靈活運(yùn)用各類英語詞匯

    語料庫應(yīng)當(dāng)能夠容納多層次的各類英語詞匯,因此在英語演講以及日常性的英語教學(xué)中,教師都要引導(dǎo)學(xué)生靈活運(yùn)用并且全面篩選各類有關(guān)的英語詞匯。這是因?yàn)椋`活運(yùn)用多種英語詞匯在根本上有助實(shí)現(xiàn)詞匯量的全方位擴(kuò)充,同時(shí)也實(shí)現(xiàn)了針對大學(xué)生當(dāng)前學(xué)習(xí)英語詞匯熱情與學(xué)習(xí)興趣的調(diào)動(dòng)。具體在涉及到靈活性的語料庫綜合運(yùn)用時(shí),關(guān)鍵應(yīng)當(dāng)在于緊密結(jié)合詞匯特征以及英語交流實(shí)踐。

    結(jié)束語:

    英語學(xué)科在高?,F(xiàn)有的整個(gè)教學(xué)體系中占據(jù)了很關(guān)鍵的位置。在目前的現(xiàn)狀下,高校針對英語教學(xué)正在逐步引進(jìn)語料庫作為全新的英語學(xué)科教學(xué)模式,而與之有關(guān)的教學(xué)成效性也表現(xiàn)得尤為突顯。具體在涉及到全過程的英語學(xué)科日常教學(xué)中,師生針對英語學(xué)科有關(guān)的語料庫內(nèi)容有必要靈活加以運(yùn)用,從而突顯了詞匯特性與語料庫知識的融合,確保語料庫能夠全面服務(wù)于現(xiàn)階段的英語教改進(jìn)程。

    參考文獻(xiàn):

    [1]徐珺,自正權(quán). 基于語料庫的英語財(cái)經(jīng)新聞漢譯本的詞匯特征研究[J]. 中國外語,2014,11(05):66-74.

    [2]索佳麗. 基于語料庫的化工英語詞匯特征分析[J]. 鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016,35(01):88-91.

    [3]李曉光. 商務(wù)話語共同體的詞匯建構(gòu)——商務(wù)英語專業(yè)話語建構(gòu)研究之一[J]. 外語學(xué)刊,2016(03):67-70.

    [4]馮建中,殷東豪. 基于語料庫的國防部例行記者會(huì)漢英口譯詞匯特征研究[J]. 外語研究,2016,33(03):69-73.

    [5]熊兵. 基于語料庫的旅游文本英譯文詞匯特征及翻譯研究[J]. 華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2016,55(05):94-103.

    [6]李德超,王克非. 漢英同傳中詞匯模式的語料庫考察[J]. 現(xiàn)代外語,2012,35(04):409-415+438.

    [7]蔡強(qiáng),張建平. 中國高校網(wǎng)頁“學(xué)校簡介”英譯詞匯特征探討——基于可比語料庫的宏觀分析[J]. 江西理工大學(xué)學(xué)報(bào),2013,34(04):92-95.

    [8]楊柳. 基于語料庫的大學(xué)生英語寫作詞匯特征研究[J]. 成都理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,21(06):98-103.

    猜你喜歡
    具體分析語料庫
    《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
    基于語料庫“隱秘”的詞類標(biāo)注初步探究
    把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
    淺析海外稅務(wù)籌劃
    石油化工工藝及廢水處理分析
    市政基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)過程中PPP模式的分析探究
    關(guān)于高中地理課堂教學(xué)效果提升的具體分析
    科技視界(2016年21期)2016-10-17 20:38:52
    基于成本控制的現(xiàn)代酒店財(cái)務(wù)管理工作探析
    基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
    語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
    基于網(wǎng)絡(luò)語料庫的“給力”研究
    西林县| 满洲里市| 葫芦岛市| 拜泉县| 青冈县| 上高县| 南岸区| 静海县| 乐都县| 岚皋县| 保德县| 资溪县| 米脂县| 布尔津县| 肥乡县| 明水县| 梁平县| 大足县| 资溪县| 四子王旗| 广丰县| 英德市| 灵丘县| 疏附县| 临邑县| 泰来县| 汨罗市| 日照市| 怀宁县| 泰安市| 宝坻区| 利川市| 安庆市| 衢州市| 泰来县| 广水市| 武川县| 武安市| 兰州市| 库尔勒市| 汶川县|