• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    框架語義理論下中西方“差額性”翻譯比喻探究

    2017-12-15 08:52:44
    重慶第二師范學院學報 2017年5期
    關(guān)鍵詞:差額喻體商人

    高 楠

    (重慶第二師范學院 外國語言文學學院, 重慶 400067)

    框架語義理論下中西方“差額性”翻譯比喻探究

    高 楠

    (重慶第二師范學院 外國語言文學學院, 重慶 400067)

    雖然中西方譯學論者歷來在翻譯比喻的喻體選擇上存在一定共性,但在某些喻體的使用頻率上卻存在明顯差異。本文依托框架語義理論,從比較和歷時的角度對四組中西方“差額性”翻譯比喻的喻體選擇依據(jù)進行梳理,對本體和喻體關(guān)涉的概念框架進行剖析和映射,以期透過翻譯比喻的表象,更加全面地解讀中西方差額性翻譯比喻傳遞的思想,進一步探究翻譯實踐和翻譯理論的本質(zhì)意義。

    翻譯比喻;框架語義理論;差額性

    一、引言

    古今中外對于“翻譯”活動的認知大致可歸納為三個層面:傳統(tǒng)層面、現(xiàn)代層面和比喻層面。前兩者均指通過“非比喻性語言”對“翻譯”進行闡釋:通過辭典,或借助其他諸如語言學、詮釋學、交際學、功能學等學科認知翻譯。在“傳統(tǒng)”和“現(xiàn)代”層面,有關(guān)“翻譯”定義的核心思想大都涉及“轉(zhuǎn)換”和“意義保留”,或“意義”的“轉(zhuǎn)移”、“重現(xiàn)”以及“意義對等”。在“比喻”層面,雖然對翻譯的認知歷來呈現(xiàn)百家爭鳴的態(tài)勢,各路名家學者見仁見智,但在喻體的選擇上似乎有跡可循。然而,據(jù)研究表明,中西方譯學界在某些具有共性表征的喻體的使用頻率上卻存在明顯差異。筆者認為,翻譯比喻其釋義本身具有一定模糊性,這種模糊性則內(nèi)在地關(guān)涉比喻所賴以發(fā)生的社會習俗、民族文化、歷史淵源、價值觀念等潛在因素。鑒于此,本文運用框架語義理論對中西方使用頻率差異明顯的翻譯比喻的喻體選擇依據(jù)以及內(nèi)涵翻譯思想進行分析,以期透過翻譯比喻的表象,更加全面地理解中西方差額性翻譯比喻傳遞的翻譯思想,從而進一步探究翻譯實踐和翻譯理論的本質(zhì)意義。

    二、框架語義理論和中西方翻譯比喻“差額性”的界定

    美國語言學家Charles J. Fillmore指出,“框架”(frame)是一種體現(xiàn)于概念層面并存儲在人腦長期記憶中的圖式化經(jīng)驗(schematization of experience)。這種概念“框架”將其內(nèi)涵元素與具有特定文化情景嵌入的具身認知經(jīng)驗相關(guān)聯(lián)??蚣苷Z義理論認為,任何語言單位的意義離開其相關(guān)的框架(詞義關(guān)聯(lián)的百科知識)便無法得以充分地理解。所以,只有將喻體(具體義項)納入其所屬相關(guān)概念框架,才能充分理解中西方翻譯比喻中喻體選擇的“差額性”的由來以及其中傳遞的翻譯思想。

    使用頻率對語言系統(tǒng)會產(chǎn)生強烈的塑造作用。諸如“懟(duǐ)”、“夭壽”(最早出自東漢王充《論衡·齊世》:“形體同,則丑好齊;丑好齊,則夭壽適?!?等生僻字詞正是得益于現(xiàn)今使用頻率上升,從而成為時下流行的網(wǎng)絡熱詞。諸如“龍”“鶴”“龜”等動物的隱喻概念在中西方文化中也不盡相同。不難發(fā)現(xiàn),詞語義項及其關(guān)涉概念框架在某一特定領(lǐng)域的激活頻率不僅決定了其范疇層級地位(較之其他相似義項或概念是否具有優(yōu)勢地位),還能決定其在使用過程中的接受性和適宜性。

    根據(jù)各個翻譯比喻的基本意義及其所用“喻體”的基本屬性,譚載喜[1]83-88將中西方有關(guān)翻譯認知的描述性比喻大致分為幾類,見表1。

    如表1所示,我們可以得出以下結(jié)論:從喻體分類來看,中西方學者對有關(guān)翻譯比喻的喻體選擇存在一定共性。

    表1 中西方翻譯比喻比較

    從喻體使用頻率看,“奴隸、鐐銬類”、“商人、乞丐類”、“酒水、味覺類”、“競賽、游戲類”四組喻體存在明顯差異。其中,“奴隸、鐐銬類”、“商人、乞丐類”、“競賽、游戲類”在西方譯學著述中出現(xiàn)較多, 而中國則在“酒水、味覺類”喻體使用上更為頻繁。

    因此,雖然中西方譯學界對于有關(guān)翻譯定義的喻體選擇具有共性表征,但上述四組喻體在中西方譯學著述中存在明顯差額性使用頻率。而基于“框架語義理論”,這種差額性必然源于各個喻體在中西方所包含概念框架(范圍)的不同。 限于篇幅,本文只提取“奴隸”“商人”“酒水”“競賽”等四組喻體進行詳細闡述。

    三、中西方“差額性”翻譯比喻對比分析

    (一)“奴隸類”翻譯比喻

    郭沫若曾對翻譯有過這樣的描述:“除了翻書之外,不提倡自由創(chuàng)造,實際研究,只不過多造些鸚鵡名士出來罷了……譯詩不是鸚鵡學話,不是沐猴而冠?!盵2]329,334顯然,他認為翻譯倘若缺了“自由創(chuàng)造”與“實際研究”,譯者只是中規(guī)中矩地譯,那其無非就是“鸚鵡”“沐猴”(獼猴)而已。但反之,翻譯沒了“自由創(chuàng)造”和“實際研究”,卻并不意味著譯者就此成了“slave”——“鸚鵡”“沐猴”是為“畜生”,一來有“低賤”之意,二則意在強調(diào)“虛有其表”,“形同傀儡”,簡言之,郭沫若認為譯者譯文須體現(xiàn)主體意識,既不能低賤如畜生,也不能麻木如傀儡。在這一觀點上,西方譯學論者卻持有截然不同的認知,如直接選擇將“translator”比作“slave”:

    Thetranslatorisaslave; He wracks his brain to follow the footprints of the author he is translating, devotes his life to it, and employ every graceful turn of phrase with currency among his peers, in order to conform as closely as possible to the meaning of the other.[3]112

    譯者就是奴隸。他應絞盡腦汁、毫無保留地追隨作者的足跡,此外,還須極盡華美辭藻,以便譯文能夠更加忠實、貼切地傳遞原作意義。(筆者譯)

    通過對比可以發(fā)現(xiàn),在西方翻譯史上,譯者雖作為翻譯活動基本的構(gòu)成要素,但其地位著實不堪。為了更加完整地呈現(xiàn)此類翻譯比喻關(guān)涉的翻譯認知,筆者擬對喻體“slave”與本體“translator”內(nèi)涵或外延基本框架元素做以下映射分析,見表2。

    表2 “TRANSLATOR IS SLAVE”映射關(guān)系

    “ORIGNIAL WORK → PRODUCTIVE MATERIAL”:翻譯只是基于原作進行加工而非再創(chuàng)造。

    “AUTHOR → SLAVE OWNER”:譯者應無條件服從作者意志,翻譯是為作者服務。

    “LANAUGE EXCHANGE → PHYSICAL LABOR”:翻譯(語言轉(zhuǎn)換)是一項艱巨辛苦的體力勞動(體力為主)。

    “TRANSLATING PROCESS → PRODUCING PROCESS”:翻譯需按部就班,中規(guī)中矩,譯者不應自行創(chuàng)造。

    “TRANSLATION WORK → PRODUCTION OUTPUT”:翻譯作品不屬于譯者私有財產(chǎn)。

    “READER → SLAVE ONWER CLASS”:翻譯目的是為“取悅”“滿足”讀者(奴隸主階級)。

    通過上述本體喻體關(guān)聯(lián)元素映射分析可以發(fā)現(xiàn),基于社會文化以及歷史時代差異,西方學者曾在一段時期里認為譯者在翻譯過程中應處于“隱身”狀態(tài)。然而,這一翻譯認知在中國并無生存土壤,而具有“舶來”特性。其原因除了中西方對“slave”(奴隸)一詞存在概念差額以外,另一根源可能在于中國自古以來“文”“譯”不分,在三大翻譯高潮時期(佛經(jīng)翻譯、明清科技翻譯、清末西學翻譯),此間“文人”譯者比比皆是,若要讓文人以“slave”的身份從事翻譯實踐,恐怕其從情感心態(tài)及翻譯實踐上都難以接受。

    (二)“商人類”翻譯比喻

    在西方一直流傳著這樣一個比喻,認為譯者是“商人”。例如:

    If a translator finds himself compelled to omit something, he may be excused if he offers something else in its place,asifhewereamerchantwho,havingpromisedtodeliveraspecifiedweightofsomecommodity,hasfailedtodosoandmustmakeamendsbythegiftofanunexpectedbonus.[4]85

    假如譯者不得不在語言轉(zhuǎn)換過程中做一點“加減法”,這也是情有可原的。譯者就好比是商人,如果事先答應按某一規(guī)格出售商品,后來卻又難以為之,那他就必須為此提供額外禮品作為賠償。(筆者譯)

    …thetranslatorappearsasaskillfulmerchantofferingexoticwarestothediscerningfew.[5]74

    ……譯者應具備優(yōu)秀商人的特質(zhì),手段須高明,為少數(shù)眼光獨到的人提供異國商品。(筆者譯)

    在中國,將譯者與商人聯(lián)系起來的比喻略存一二,但其所指卻是“不負責的商人”:

    最好的翻譯總是通過了譯者全人的存在而凝成果實的。在凝的時候,首先卻要結(jié)合著愛。缺乏高度的愛,把本來是杰作的原作,譯成劣質(zhì)商品,丟在中國讀者面前。讀者大公無私,拂袖而去,譯者的精力就全浪費了。[6]552

    “商人”一詞,最早是對周初商朝遺民的代稱。周武王滅商后,商朝遺民被周公遷移至商丘,由于失去土地,無以為生,只好靠小買賣維持生計。久而久之,做買賣便成了一種專門職業(yè),加之是商朝遺民,所以被外族稱為“商人”,而買賣的職業(yè)也被稱為“商業(yè)”。由此看來,用“卑賤”來形容中國商人的“起點”似乎并無不妥??v觀中國封建社會,商人并沒有獲得獨立的社會地位。此外,新中國成立前商業(yè)為國民政府掌控,官商勾結(jié)導致誠信制度極其缺失。中國人對于“商人”輕視或貶低從古來已久的成語中便可窺得端倪,如“無商不奸”“唯利是圖”“雁過拔毛”等。而且,時至今日,輕視商人的思想在中國社會仍然存在。由此看來,中國歷來少有人將“譯者”喻作“商人”與后者的社會地位及負面通感不無關(guān)系。換言之,在中國譯學者看來,譯者的地位并非卑劣如斯。

    此外,在“商人”(merchant)關(guān)涉的概念框架中,中西方的核心概念差額似乎就在于“誠信”?;貧w翻譯領(lǐng)域,“Translator is a merchant”又涵蓋了哪些翻譯認知?見表3。

    “AUTHOR AND ORIGNIAL WORK → SUPPLIER AND RAW MATERIALS”:譯者地位有所提升,與作者在身份上并無明顯差異。

    “TRANSLATING → MATERIAL PROCESSING”:翻譯作品應在原作基礎(chǔ)上有所創(chuàng)新。

    “TRANSLATION WORK → PRODUCT”與“PAYMENT FOR TRANSLATION → SALE OF PRODUCT”:翻譯不是無償勞動,譯者可以通過翻譯獲得相應勞動報酬。

    “READER → PURCHASER”:翻譯作品是否成功取決于讀者接受程度。

    此類比喻對“譯者”的要求不再局限于“身體力行”、“兢兢業(yè)業(yè)”和“按部就班”。薩沃里(Savory)在其論述中提到了“補償”;而巴尼斯特(Bassnett)的表述更是值得玩味——askillfulmerchant——手段高明的商人。所以,此類比喻中似乎還隱藏了另外一則重要信息:以人為主,以文為輔。

    翻譯作品既然是“商品”,就要有吸引力,而吸引力又源于創(chuàng)新,創(chuàng)新的動力來自于人,在翻譯領(lǐng)域,即譯者。換言之,譯者不應拘泥于源語的形式,受原作束縛,而應在目的語中,即從“原料”到“商品”的加工過程中賦予自己的思想,大膽地進行“再創(chuàng)造”來吸引更多的讀者。同時,譯者還應具備商人的“精明”,既要確保原文信息的準確傳遞,又要在翻譯過程中熟練靈活運用各種“合理、合法的經(jīng)營手段”,如翻譯策略、翻譯技巧、語言修辭等。甚至,在市場經(jīng)濟的大環(huán)境下,譯者還要懂得一些必要的“營銷策略”。

    或許是因為“商人”認知在中國特殊的文化環(huán)境,“Translator is a merchant”這類比喻在中國譯學著述中并不多見,加之“大部分譯員生產(chǎn)出來的大部分文字,都是若非替各種生意賺更多的錢(商業(yè)翻譯),就是直接間接鞏固政治既得利益(政府公文翻譯、法律翻譯、政治性文獻翻譯)及文化既得利益(新聞翻譯、宗教翻譯、學術(shù)翻譯)集團的地位?!盵7]116筆者認為,“Translator is a merchant”不僅合理,且具有鮮明的時代特征,當然,必須強調(diào)的是,“誠信”才是此類比喻的核心要素。

    (三)“酒水、味覺類”翻譯比喻

    我國六朝時期后秦(公元384—417年)的著名佛經(jīng)翻譯家,精通梵、漢兩語的高僧鳩摩羅什曾論述:“……改梵為秦,失其藻蔚,雖得大意,殊隔文體。有似嚼飯與人,非徒失味,乃令嘔噦也?!盵8]32這個比喻雖指佛經(jīng)中偈頌的翻譯,但其內(nèi)涵翻譯思想?yún)s不局限于佛經(jīng)翻譯。在中國,“酒水”“味覺”等飲食概念被用來做翻譯比喻的例子不勝枚舉,如道安的“葡萄酒之被水者也”、道朗的“如乳之投水”,以及魯迅的“不妨不像吃茶淘飯一樣幾口可以咽完,卻必須費牙來嚼一嚼”等都是類似表述。

    有趣的是,“飲食”雖然屬于人類普遍通感通識,但在西方翻譯比喻中卻少有出現(xiàn)。在西方國家,飲食更多的是一種必要的生存手段——為了營養(yǎng)搭配,食物可以亂燉,做成羅宋湯;也可以混搭,做成蔬菜沙拉,但翻譯卻不能沒了章法,因而兩者難以關(guān)聯(lián)。而“飲食”在中國歷來被認為是一種通過味覺傳遞情感的精神需求。在中國譯學者看來,拙劣的“翻譯”好比兌了水的酒或奶,味不正(“葡萄酒之被水者也”“如乳之投水”);像蠶食鯨吞,吃不出味,還不宜消化(“不妨不像吃茶淘飯一樣幾口可以咽完,卻必須費牙來嚼一嚼”)。 由此看來,西方譯學論者少有在“飲食”層面做文章,其關(guān)鍵在于中西方對“味”字的理解有所差異,見表4。

    表4 “TRANSLATING IS COOKING”映射關(guān)系

    (因“味覺”概念內(nèi)涵廣泛,為方便闡述,筆者此處將其細化為“烹飪”,但“廚師”和“食客”具有廣義性,并不局限于單一職業(yè)或身份)

    筆者認為,上述映射至少包含如下基本信息:

    “SELECT SOURCE TEXT → MAP OUT MENU”:譯者應結(jié)合個人所長、讀者需求選擇翻譯本文。

    “PREPARATION FOR TRANSLATION → PREPARATION FOR COOKING”:譯前準備應細致充分。(淘菜、洗菜、備料)

    “TRANSLATOR → COOK”與“READER → TASTER”:譯者決定翻譯作品質(zhì)量,讀者決定翻譯作品可接受程度。(廚師炒菜,食客品菜)

    值得注意的是,文化經(jīng)濟的快速發(fā)展讓中國人對“味”的要求也不再傳統(tǒng)。正如周兆祥在《翻譯與人生》一書中提到:“一個譯本不可能同時滿足各種讀者對象的使用需要,也不可能同時適合不同讀者群的不同口味?!盵7]11當今社會“分眾”已取代“大眾”,成為信息傳播主要方式,而“非群體化”則成為當下社會結(jié)構(gòu)的主要特征。如何盡可能縮小“大眾”譯文與“分眾”讀者的不對稱性已成為所有現(xiàn)代譯者需要解決的難題。因此,“現(xiàn)代的譯者往往要處理原文的資訊,予以過濾、潤飾、解釋、換例,把語篇變得有用,具備‘新增價值’”。[7]23換言之,譯者要想拿出一盤“好菜”,還應準確把握文化地域特征、目標群體需求、明確譯文用途、緊跟時代語言特征。

    (四)“游戲、競賽類”翻譯比喻

    古羅馬修辭學家昆體良(約公元35—95年)曾說過:

    …I would not have our paraphrase to be a mere interpretation, but an effort toviewithandrivalouroriginalin the expression of the same thought.[9]

    在我看來,‘釋義’不僅僅是對某一概念闡明意義,還意味你須與該概念原有表述較勁兒,以求拿出更合理的解釋。(筆者譯)

    這則比喻雖不涉及“語際翻譯”,但也可將其理解為對“語內(nèi)翻譯”的一種樸素闡釋——“Translation is contest (or game)”(翻譯即競賽、游戲),此處游戲也可納為競賽范疇。 這類比喻在中西方譯學著述中表現(xiàn)出明顯差額性,其成因與中西方價值觀念差異不無關(guān)系。西方民族文化起源于古希臘和古羅馬,其價值觀念的核心就是以自我為中心的個人主義和英雄主義。而我國傳統(tǒng)價值觀念源于儒家思想,其基本價值取向在于“仁義”,即以溫良恭儉讓的處世之道來彰顯個人價值。這種價值觀念的差異也直接影響到中西方譯學者對“翻譯”的認知。因此,西方譯學者更傾向于將“翻譯”理解成譯者自己與自己的較量,如:

    I consider it to be a duty of a poetical translator, never to suffer his original to fall. He must maintain with him a perpetual contest of genius…[10]45-46

    我認為詩歌譯者的責任在于絕不能埋沒自己的獨創(chuàng)性,譯詩就是一場無休止的譯者與其個人天賦才華的較量……(筆者譯)

    反之,中國許多譯學者在其著述中則更多蘊含一種“天人合一”的融合思想,如傅雷的“神似論”、錢鐘書的“化境論”、許淵沖的“三美論”等都是如此。換言之,在中國翻譯理論學者看來,最好的翻譯即譯者與譯作無限接近于作者與原作。有趣的是,西方學者在對“翻譯即競賽(游戲)”這類比喻的闡述時,都不約而同地將“譯者”及其“天賦、能力”作為“參賽選手”,對于原作或原作者卻并未過多提及,似乎在有意傳遞“翻譯活動是一種獨立的語言再創(chuàng)造行為”這一思想。事實上,通過對“競賽、游戲”這一喻體關(guān)涉的基本框架元素進行剖析后不難發(fā)現(xiàn),在此類比喻中,原作及原作者地位并非被刻意弱化,而是作為一種隱藏屬性出現(xiàn),見表5。

    表5 “TRASNLATION IS CONTEST”映射關(guān)系

    “TRANSLATION ETHICS → RULE OF CONTEST”:所謂“規(guī)則(rule)”,即指“規(guī)定出來供大家共同遵守的制度或章程”。在翻譯層面,所有譯者需遵循的規(guī)則就是“翻譯倫理”,即譯者與其他各翻譯主體(包含原作者、受眾)之間的應保持何種關(guān)系及其所采用的翻譯策略折射出的翻譯態(tài)度。換言之,譯者需創(chuàng)新,但并非無限制的創(chuàng)新。

    “QUALITY OF TRANSLATION WORK → RESULT OF CONTEST”:“比賽結(jié)果”可分為平行與時空兩個維度。在平行維度,即參賽選手之間的較量,譯者若能駕馭其自身創(chuàng)新能力,那么就贏得了比賽;在時空維度,參賽選手也在和紀錄保持者競爭。換言之,強調(diào)譯者與其自身才能、天賦的競爭,即要求譯者在翻譯過程中充分發(fā)揮主觀能動性,其最終目的是為了突破時空局限,讓譯作超越原作,譯者超越原作者。

    “READER → AUDIENCE”:“讀者”對“譯者”翻譯作品的接受程度或反饋意見也會對“譯者”的文本選擇、翻譯策略、語言風格等方面產(chǎn)生一定影響。

    基于上述分析不難發(fā)現(xiàn),在“TRANSLATION IS CONTEST”一類翻譯比喻中,論述者都將譯者的創(chuàng)新能力提到了新的高度,但同時并未貶低作者在翻譯活動中的主體地位,只是做了隱形處理(QUALITY OF TRANSLATION WORK → RESULT OF CONTEST)。此外,此類比喻還關(guān)涉了翻譯倫理對譯者創(chuàng)造權(quán)利的制約作用(TRANSLATION ETHICS → RULE OF CONTEST),鑒于絕大部分翻譯比喻都是圍繞翻譯過程中涉及作者及源語文本主導性、譯者順從性或叛逆性、直譯或意譯等少數(shù)譯學命題而創(chuàng)造,翻譯倫理概念的攝入無疑讓“TRANSLATION IS CONTEST”此類比喻顯得更加全面。

    四、結(jié)語

    通過對四組中西方差額性較大的翻譯比喻進行研究可發(fā)現(xiàn),翻譯比喻的喻體選擇受不同地域的歷史淵源、文化背景、價值觀念、生活體驗等諸多因素影響;通過不同喻體內(nèi)涵外延的基本框架元素所映射出的翻譯思想也有云泥之別。“TRANSLATOR IS SLAVE”強調(diào)譯者在翻譯過程中的順從性;“TRANSLATOR IS MERCHANT”側(cè)重于翻譯過程中“誠信”與“創(chuàng)造”的二者兼顧;中國的“酒水、味覺”類比喻(TRANSLATING IS COOKING)以及西方“TRANSLATION IS CONTEST”(翻譯即競賽)類比喻雖喻體截然不同,但其核心都是強調(diào)譯者對原文本的再創(chuàng)造以及讀者對譯者的反作用,而兩者區(qū)別在于后者還攝入了基本的翻譯倫理概念。此外,通過分析還發(fā)現(xiàn),中國譯學著述中的翻譯比喻在喻體的選擇上顯得更為溫和保守,不會刻意貶低或拔高譯者的主體地位,而西方在這方面則更為激進開放。同時,筆者認為,當下大多數(shù)翻譯比喻也存在一定的片面性,即只強調(diào)譯者為主體的權(quán)利卻忽略了對其權(quán)利的制約。因此,在創(chuàng)造和運用比喻性語言認知翻譯時,不妨結(jié)合框架語義理論,將如何對譯者權(quán)利進行約束、譯者權(quán)利是否可以顯化乃至量化納入喻體選擇的考慮范圍。

    [1]譚載喜.翻譯與翻譯研究概論:認知·視角·課題[M].北京:中國對外翻譯出版有限公司,2012.

    [2]郭沫若.《雪萊詩選》小序[M]∥羅新璋,編.翻譯論集.北京:商務印書館,1984.

    [3]Pasquier,Etienne.Letter to Jacques Cujas [M]∥ David G(trs.). Western Translation Theory from Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome Publishing, 1997.

    [4]Savory, Theodore.The Art of Translation[M].London: Jo-nathan Cape,1968.

    [5]Bassnett, Susan.Translation Studies[M].London and New York: Routledg, 1980.

    [6]李建吾.翻譯筆談[M]∥羅新璋,編.翻譯論集.北京:商務印書館,1984.

    [7]周兆祥.翻譯與人生[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1998.

    [8]鳩摩羅什.為僧睿論西方辭體[M]∥羅新璋,編.翻譯論集.北京:商務印書館,1984.

    [9]Quintilian. Institutes of Oratory[M]∥ John Selby Watson(trs.). Western Translation Theory from Herodotus to Nietzsche. Manchester: St. Jerome Publishing, 1997.

    [10]Tytler, Alexander F.Essay on the Principle of Translation[M].London: Dent&Sons Ltd,1907.

    2017-06-06

    重慶第二師范學院科研項目“重慶公示語翻譯的質(zhì)量控制模式研究”(KY201536C);重慶第二師范學院教改項目“本科職業(yè)翻譯能力研究與實踐”(JG2016224)

    高楠(1987 — ),男,重慶市人,講師,研究方向:翻譯理論與實踐、認知翻譯學。

    H315.9

    A

    1008-6390(2017)05-0049-06

    [責任編輯亦 筱]

    猜你喜歡
    差額喻體商人
    比喻讓描寫更形象
    言而無信的商人
    威尼斯商人
    我所見識的印度商人
    華人時刊(2017年19期)2017-02-03 02:51:37
    從喻體選擇對比哈薩克語和漢語比喻的民族差異
    語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:05
    證券雙向交易模式的資金倒倉運動對證券價格形成的研究
    商(2015年28期)2015-05-30 14:41:45
    喜馬拉雅
    福建文學(2015年4期)2015-04-27 00:48:50
    按圖結(jié)算過程中易發(fā)生的問題糾紛預防與控制措施
    入世以來我國對外貿(mào)易差額分布問題研究
    英語中的明
    科教導刊(2009年34期)2009-07-05 10:02:28
    欧美老熟妇乱子伦牲交| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 国产伦精品一区二区三区四那| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 大陆偷拍与自拍| 80岁老熟妇乱子伦牲交| videos熟女内射| 最近最新中文字幕大全电影3| 99热全是精品| 国产深夜福利视频在线观看| 久久久国产一区二区| 国产精品成人在线| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产在线免费精品| 黄色配什么色好看| 亚洲,欧美,日韩| 精品少妇黑人巨大在线播放| 女人久久www免费人成看片| 精品酒店卫生间| 网址你懂的国产日韩在线| 日韩强制内射视频| 亚洲国产精品一区三区| 色视频在线一区二区三区| 欧美一区二区亚洲| 亚洲,一卡二卡三卡| 99久久综合免费| 日韩欧美精品免费久久| 久久久久网色| 亚洲精品第二区| 婷婷色av中文字幕| 久热久热在线精品观看| 欧美丝袜亚洲另类| 大香蕉97超碰在线| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 久久久国产一区二区| 日韩中文字幕视频在线看片 | 亚洲高清免费不卡视频| 我要看黄色一级片免费的| 男人爽女人下面视频在线观看| 卡戴珊不雅视频在线播放| 天堂8中文在线网| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲欧美清纯卡通| 日韩亚洲欧美综合| 99视频精品全部免费 在线| av福利片在线观看| 久久国产精品大桥未久av | 交换朋友夫妻互换小说| 99精国产麻豆久久婷婷| 人体艺术视频欧美日本| 日韩人妻高清精品专区| 午夜福利在线在线| 日本av免费视频播放| 久久久久精品久久久久真实原创| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 三级国产精品欧美在线观看| 国产黄色免费在线视频| 国产 一区精品| av国产免费在线观看| 日本色播在线视频| 国产真实伦视频高清在线观看| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 哪个播放器可以免费观看大片| 亚洲美女视频黄频| 男人爽女人下面视频在线观看| 久久国产亚洲av麻豆专区| 国产高清有码在线观看视频| 天天躁日日操中文字幕| 久久午夜福利片| 五月天丁香电影| 久久精品久久久久久久性| 国产久久久一区二区三区| 直男gayav资源| 国产日韩欧美在线精品| 久久精品久久久久久久性| 国产69精品久久久久777片| 一级av片app| 成人影院久久| 一级片'在线观看视频| 中文字幕制服av| av在线播放精品| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 久久久欧美国产精品| 免费少妇av软件| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 日韩 亚洲 欧美在线| 一级二级三级毛片免费看| 熟女电影av网| 男女免费视频国产| 亚洲av中文av极速乱| 国产精品无大码| 最新中文字幕久久久久| 777米奇影视久久| a级毛片免费高清观看在线播放| 欧美精品国产亚洲| 久久久国产一区二区| 国产午夜精品一二区理论片| 男女无遮挡免费网站观看| 久久毛片免费看一区二区三区| av在线app专区| 亚洲人成网站高清观看| 国产色婷婷99| 尾随美女入室| 国产精品一区二区在线观看99| 免费av不卡在线播放| av网站免费在线观看视频| 3wmmmm亚洲av在线观看| 日本wwww免费看| 九色成人免费人妻av| 国产精品欧美亚洲77777| 校园人妻丝袜中文字幕| 99久久综合免费| 日韩欧美精品免费久久| 51国产日韩欧美| 晚上一个人看的免费电影| 男人添女人高潮全过程视频| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 最近最新中文字幕大全电影3| 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 日韩精品有码人妻一区| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 国产男人的电影天堂91| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 在线观看免费高清a一片| 欧美成人一区二区免费高清观看| 亚洲成人手机| 一本一本综合久久| 99热6这里只有精品| 性色av一级| 乱码一卡2卡4卡精品| 男人添女人高潮全过程视频| 伦精品一区二区三区| .国产精品久久| 两个人的视频大全免费| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 欧美bdsm另类| 色吧在线观看| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 99久久精品一区二区三区| 18+在线观看网站| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | av在线观看视频网站免费| 舔av片在线| 久久国产亚洲av麻豆专区| 男女国产视频网站| 91久久精品国产一区二区成人| 中国国产av一级| av在线播放精品| av不卡在线播放| 国产老妇伦熟女老妇高清| 亚洲人与动物交配视频| 久久久久久人妻| 久热这里只有精品99| 一个人看视频在线观看www免费| h日本视频在线播放| 国产精品一区二区性色av| 国产一区二区在线观看日韩| 日韩av免费高清视频| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 久久久久精品性色| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产淫语在线视频| 国产免费又黄又爽又色| 国产欧美亚洲国产| 亚洲精品自拍成人| 日韩伦理黄色片| 免费av中文字幕在线| 91精品伊人久久大香线蕉| 亚洲av综合色区一区| 99热这里只有是精品50| 久久国产精品大桥未久av | 老司机影院毛片| 亚洲精品亚洲一区二区| 插逼视频在线观看| 夫妻性生交免费视频一级片| 免费人妻精品一区二区三区视频| 99热网站在线观看| 丰满乱子伦码专区| 国产免费一区二区三区四区乱码| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| av线在线观看网站| 精品少妇黑人巨大在线播放| 高清黄色对白视频在线免费看 | 美女内射精品一级片tv| 韩国av在线不卡| 精品久久久噜噜| 少妇高潮的动态图| 午夜福利高清视频| 日韩制服骚丝袜av| 一级a做视频免费观看| 天天躁日日操中文字幕| 亚洲精品成人av观看孕妇| 久久这里有精品视频免费| 大话2 男鬼变身卡| 久久久成人免费电影| 免费观看无遮挡的男女| 啦啦啦啦在线视频资源| 夜夜爽夜夜爽视频| 波野结衣二区三区在线| 精品人妻视频免费看| 久久久精品94久久精品| 亚洲av免费高清在线观看| 伊人久久国产一区二区| 国产伦理片在线播放av一区| 国产爱豆传媒在线观看| av免费在线看不卡| 久久 成人 亚洲| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 国产精品99久久久久久久久| 国产爱豆传媒在线观看| 最近的中文字幕免费完整| av在线app专区| 亚洲色图av天堂| 亚洲欧美精品专区久久| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 夫妻午夜视频| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 久热这里只有精品99| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 免费黄网站久久成人精品| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 国产免费视频播放在线视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 成年女人在线观看亚洲视频| 欧美区成人在线视频| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 日韩三级伦理在线观看| 一级片'在线观看视频| 精品久久久精品久久久| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲丝袜综合中文字幕| 亚洲电影在线观看av| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 精品一区二区三区视频在线| 亚洲av成人精品一区久久| 国产精品一区二区性色av| 亚洲av.av天堂| 国产成人免费无遮挡视频| 久久久久久久大尺度免费视频| av专区在线播放| 成人毛片60女人毛片免费| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 91精品伊人久久大香线蕉| 久久久久久久国产电影| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产精品久久久久成人av| 国产精品一二三区在线看| 国产精品人妻久久久久久| 男女啪啪激烈高潮av片| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜 | 国产中年淑女户外野战色| 国产成人精品一,二区| 成人亚洲欧美一区二区av| 少妇丰满av| 久久6这里有精品| 久久人人爽人人片av| 亚洲图色成人| 国产在线免费精品| 久久精品国产自在天天线| 黄色日韩在线| 熟女电影av网| 一级片'在线观看视频| 国产淫片久久久久久久久| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲欧美精品自产自拍| 成人国产av品久久久| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | av不卡在线播放| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 国产亚洲最大av| 热99国产精品久久久久久7| 日韩视频在线欧美| 高清黄色对白视频在线免费看 | 亚洲怡红院男人天堂| 91久久精品国产一区二区成人| 午夜激情福利司机影院| 亚洲三级黄色毛片| 老司机影院毛片| 国产黄色免费在线视频| 伦理电影免费视频| 色视频www国产| 中国美白少妇内射xxxbb| 国产精品无大码| 卡戴珊不雅视频在线播放| 熟妇人妻不卡中文字幕| 久久久久久久久久久免费av| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 水蜜桃什么品种好| 18+在线观看网站| 亚洲真实伦在线观看| 免费观看性生交大片5| 国产爽快片一区二区三区| 波野结衣二区三区在线| 各种免费的搞黄视频| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产极品天堂在线| 色视频在线一区二区三区| 韩国高清视频一区二区三区| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 久久精品国产亚洲av涩爱| 永久免费av网站大全| av一本久久久久| 99热全是精品| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 国产成人免费观看mmmm| 能在线免费看毛片的网站| 精品人妻一区二区三区麻豆| 精品熟女少妇av免费看| 高清av免费在线| 在线 av 中文字幕| 国产欧美日韩精品一区二区| 男女免费视频国产| 亚洲精品色激情综合| 亚洲国产色片| 成人黄色视频免费在线看| 日韩av免费高清视频| 欧美3d第一页| 一个人看视频在线观看www免费| 成人毛片a级毛片在线播放| 欧美国产精品一级二级三级 | 色吧在线观看| 成人无遮挡网站| 久久精品国产a三级三级三级| 亚洲,欧美,日韩| 久久99热这里只有精品18| 亚洲精品国产av成人精品| 国产高清三级在线| 成人毛片a级毛片在线播放| a级毛片免费高清观看在线播放| 三级国产精品片| 伦理电影大哥的女人| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 简卡轻食公司| 欧美激情国产日韩精品一区| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 亚洲av在线观看美女高潮| 亚洲欧美精品自产自拍| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 日韩 亚洲 欧美在线| 一个人看视频在线观看www免费| 精品国产乱码久久久久久小说| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 成人亚洲精品一区在线观看 | 国产av国产精品国产| 亚洲精品国产av蜜桃| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 97超碰精品成人国产| 男女边摸边吃奶| 青春草亚洲视频在线观看| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产成人精品久久久久久| 久久久精品94久久精品| 嘟嘟电影网在线观看| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 成人美女网站在线观看视频| 边亲边吃奶的免费视频| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 极品教师在线视频| 在线天堂最新版资源| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 欧美+日韩+精品| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 日韩免费高清中文字幕av| 秋霞伦理黄片| 久久久久久久大尺度免费视频| 97超碰精品成人国产| 美女国产视频在线观看| 久久精品夜色国产| 看免费成人av毛片| 亚洲精品乱久久久久久| 久久久色成人| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 亚洲美女黄色视频免费看| 亚洲成人手机| 人妻 亚洲 视频| 精品久久久久久久久亚洲| av不卡在线播放| 久久久久国产网址| 大片电影免费在线观看免费| 女的被弄到高潮叫床怎么办| av在线蜜桃| 精品少妇久久久久久888优播| 欧美成人午夜免费资源| 高清黄色对白视频在线免费看 | 我要看日韩黄色一级片| 久久久久性生活片| 成人亚洲欧美一区二区av| 少妇的逼好多水| 免费看av在线观看网站| 久久久久久久久久人人人人人人| 插逼视频在线观看| 久久人人爽人人爽人人片va| 晚上一个人看的免费电影| 午夜福利高清视频| 国产高清国产精品国产三级 | 久久国产精品大桥未久av | 成人国产av品久久久| 欧美日韩精品成人综合77777| 久久99热这里只频精品6学生| 国产91av在线免费观看| av在线蜜桃| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 内地一区二区视频在线| 国产免费福利视频在线观看| 91在线精品国自产拍蜜月| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 国产精品国产三级专区第一集| 色哟哟·www| 亚洲图色成人| 国产免费福利视频在线观看| 少妇的逼好多水| 亚洲无线观看免费| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 熟女av电影| 我的女老师完整版在线观看| 免费在线观看成人毛片| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 99久久综合免费| 久久久精品免费免费高清| 一区二区av电影网| 97精品久久久久久久久久精品| 国产精品.久久久| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 国产亚洲一区二区精品| 精品国产露脸久久av麻豆| 免费大片18禁| 成人美女网站在线观看视频| 欧美日韩视频精品一区| 麻豆成人午夜福利视频| 五月开心婷婷网| 搡老乐熟女国产| 亚洲精品久久午夜乱码| 在线观看国产h片| 中文资源天堂在线| 高清日韩中文字幕在线| 亚洲成人一二三区av| 亚洲精品视频女| 国产在视频线精品| 日韩,欧美,国产一区二区三区| av在线观看视频网站免费| 精品久久久精品久久久| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 精品久久国产蜜桃| 精品久久久噜噜| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 最近2019中文字幕mv第一页| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 黄色日韩在线| 少妇人妻一区二区三区视频| 乱系列少妇在线播放| 久久国产精品大桥未久av | 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产精品久久久久久av不卡| 人妻一区二区av| 久久久精品94久久精品| 在线观看一区二区三区激情| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 精品一区二区三区视频在线| 日本免费在线观看一区| 99久久综合免费| 九草在线视频观看| 亚洲国产精品一区三区| h视频一区二区三区| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 精品人妻一区二区三区麻豆| 欧美日韩精品成人综合77777| 丝袜脚勾引网站| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 18禁在线播放成人免费| 精品一区二区三卡| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 欧美极品一区二区三区四区| 午夜福利在线在线| 久久久色成人| 国产高清不卡午夜福利| 国精品久久久久久国模美| 少妇精品久久久久久久| 日本vs欧美在线观看视频 | 久久人人爽人人片av| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 一级毛片久久久久久久久女| 亚洲三级黄色毛片| 97超视频在线观看视频| 国产在线一区二区三区精| 视频区图区小说| 久久久久久久国产电影| 成人黄色视频免费在线看| 三级国产精品片| 亚洲av国产av综合av卡| 麻豆成人午夜福利视频| 国产成人精品久久久久久| 丰满少妇做爰视频| 性高湖久久久久久久久免费观看| 欧美少妇被猛烈插入视频| 中文字幕久久专区| 丰满人妻一区二区三区视频av| 如何舔出高潮| 深夜a级毛片| 亚洲精品456在线播放app| 少妇人妻一区二区三区视频| 久久久久性生活片| 亚洲精品亚洲一区二区| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 妹子高潮喷水视频| 观看免费一级毛片| 干丝袜人妻中文字幕| 中文字幕免费在线视频6| 一级爰片在线观看| 国产成人一区二区在线| 亚洲国产高清在线一区二区三| 看非洲黑人一级黄片| 久久国产亚洲av麻豆专区| 伦精品一区二区三区| 国产亚洲最大av| 人妻 亚洲 视频| 国产视频首页在线观看| 97超碰精品成人国产| 久久ye,这里只有精品| 一级毛片aaaaaa免费看小| 97超视频在线观看视频| 精品人妻一区二区三区麻豆| 国产精品一及| 99热这里只有是精品50| 五月玫瑰六月丁香| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 爱豆传媒免费全集在线观看| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲精品色激情综合| 丝袜喷水一区| 日韩三级伦理在线观看| 免费少妇av软件| 亚洲av福利一区| 中文字幕久久专区| 亚洲内射少妇av| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 久久久久久久国产电影| 精品国产三级普通话版| 久久久久久人妻| 国产精品av视频在线免费观看| 久热久热在线精品观看| 久久精品国产自在天天线| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 日日啪夜夜撸| 大香蕉97超碰在线| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 久久女婷五月综合色啪小说| 久久人人爽av亚洲精品天堂 | 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 久久97久久精品| 欧美激情国产日韩精品一区| 91久久精品国产一区二区成人| 国产精品一区二区在线观看99| 嫩草影院入口| 欧美区成人在线视频| 简卡轻食公司| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 男人和女人高潮做爰伦理| 少妇高潮的动态图| 2021少妇久久久久久久久久久| 看免费成人av毛片| av在线播放精品| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产精品一区二区在线不卡| 久久精品国产亚洲av涩爱| 毛片一级片免费看久久久久| 亚洲欧美日韩无卡精品| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲综合精品二区| 国产成人精品久久久久久| 熟女人妻精品中文字幕| 精品熟女少妇av免费看| 亚洲精品日本国产第一区| 日韩av在线免费看完整版不卡| 一区二区三区乱码不卡18| 日本免费在线观看一区| 国产人妻一区二区三区在| 婷婷色麻豆天堂久久| 国产v大片淫在线免费观看| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 亚洲精品国产av蜜桃| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 内地一区二区视频在线| 久久久久久伊人网av| 国产日韩欧美亚洲二区| 高清av免费在线| 国产精品人妻久久久久久| 久久久久久久精品精品| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 深爱激情五月婷婷| 五月开心婷婷网| 国产免费视频播放在线视频| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲四区av| 日日啪夜夜撸| 亚洲人成网站在线播| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产午夜精品一二区理论片| 国产精品爽爽va在线观看网站| 久久久a久久爽久久v久久| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 精品视频人人做人人爽| 成人影院久久| 国产成人freesex在线| 最后的刺客免费高清国语|