• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      哈羅德 ? 布魯姆的影響詩學(xué)與比較文學(xué)影響研究

      2017-11-13 17:55:06
      世界文學(xué)評論 2017年1期
      關(guān)鍵詞:哈羅德布魯姆比較文學(xué)

      楊 龍

      哈羅德 ? 布魯姆的影響詩學(xué)與比較文學(xué)影響研究

      楊 龍

      當(dāng)代美國學(xué)者哈羅德·布魯姆的影響詩學(xué)形成了影響的事實性、影響的生產(chǎn)性和影響的詩史重構(gòu)三個層面相遞進的論述,用以鑒照比較文學(xué)的影響研究,則可顯現(xiàn)這樣一種學(xué)術(shù)進路:比較文學(xué)的影響研究發(fā)端于研究跨國文學(xué)影響的事實,但在研究視角上經(jīng)歷了從影響者向接受者的重心轉(zhuǎn)移,從而也引發(fā)了對影響的生產(chǎn)性的熱切關(guān)注和思考,并在構(gòu)建影響的文學(xué)史方面提供了國際文學(xué)史等富有價值的設(shè)想。對二者作此種平行考察,能夠深化對各自研究范式的價值體認(rèn),并推進我們對文學(xué)影響的認(rèn)知和研究。

      影響詩學(xué) 影響研究 事實性 生產(chǎn)性 文學(xué)史

      當(dāng)代美國學(xué)者哈羅德·布魯姆(Harold Bloom)被普遍認(rèn)為是研究文學(xué)影響而卓有成就的杰出批評家,他發(fā)表于上個世紀(jì)70年代的詩學(xué)名著《影響的焦慮》(

      The Anxiety of Influence

      , 1973)是他從長期的浪漫主義詩歌批評實踐轉(zhuǎn)向詩學(xué)理論建構(gòu)的奠基性著作。繼其后,布魯姆井噴式地接連拋出了《誤讀圖示》(

      A Map of Misreading

      , 1975)、《卡巴拉與批評》(

      Kabbalah and Criticism

      , 1976)、《詩歌與壓抑》(

      Poetry and Repression

      , 1976),這些相連續(xù)的著作以四部曲形式建立起他堪稱獨創(chuàng)的影響詩學(xué),這也是他始終堅持并不斷豐富完善的唯一理論。

      像布魯姆這般專一而強烈地關(guān)注文學(xué)影響,舉觀近現(xiàn)代學(xué)術(shù)群落,實罕有其匹,細察之,恐怕唯比較文學(xué)的影響研究可相并論。影響研究是比較文學(xué)的最早范式,由法國學(xué)派倡導(dǎo),堅持對跨國文學(xué)影響的實證考察,有力地奠定了比較文學(xué)學(xué)科建制的科學(xué)基礎(chǔ)。作為19世紀(jì)的產(chǎn)物,比較文學(xué)的影響研究與生俱來地強調(diào)研究對象的歷史性,與20世紀(jì)上半葉轉(zhuǎn)而注重文學(xué)性的研究范式相捍格,故一度被大加撻伐,備受冷遇。然而,從歷史性向文學(xué)性的遷移,一定程度地割裂了文學(xué)的歷史與形式,是對豐富復(fù)雜的文學(xué)場的繩削斧斫。文學(xué)影響所涉及的,應(yīng)當(dāng)是某種總體性關(guān)聯(lián)視角下的文學(xué)場呈現(xiàn)。法國學(xué)派的影響研究,固然有愈來愈淪為影響的歷史考據(jù)學(xué)之弊,但斷然判定其所研究的影響并非“文學(xué)的”影響,或許也未必中肯,歸根結(jié)底恐怕要溯源于文學(xué)理解上的寬泛與純化之間的分歧。然而亦無可否認(rèn),法國學(xué)派的影響研究確實顯示出,在偏重于影響的事實材料堆砌下,其文學(xué)性維度至少是變得模糊不清。有關(guān)文學(xué)影響的研究,理所當(dāng)然應(yīng)著力發(fā)掘和闡釋“文學(xué)”在影響過程中是怎樣地發(fā)揮著真正的核心作用,就這一點而言,布魯姆的影響詩學(xué)提供了具有深刻乃至典范意義的入思模式,而比較文學(xué)的影響研究在當(dāng)代也經(jīng)歷了反思,愈益調(diào)整和深化了研究思路,不再囿于片面單一的影響關(guān)系考察。于此,將布魯姆的影響詩學(xué)與比較文學(xué)的影響研究做平行考察,應(yīng)當(dāng)更能深化對各自研究范式的價值體認(rèn),并推進對文學(xué)影響的認(rèn)知和研究。

      一、影響的事實性

      布魯姆以研究浪漫主義詩歌起家,在彼時,T·S·艾略特的名文《傳統(tǒng)與個人才能》以其反浪漫主義的面目,盡管與他格格不入,卻最為深刻地刺激了他的詩學(xué)思維。他一方面旗幟鮮明地對抗艾略特的詩歌傳統(tǒng)觀,另一方面又從艾略特那里獲得了某種啟悟,將自己的詩學(xué)起點選定在對詩歌傳統(tǒng)的關(guān)切與思考,在此過程中他捕捉到了他的詩學(xué)關(guān)鍵詞——“影響”。

      然而布魯姆并非將“傳統(tǒng)”理解為詩歌影響的代際承遞,以此成立什么統(tǒng)緒或譜系,他明確指出,“我所說的‘詩的影響’并不是指早期詩人把觀念和意象傳遞給后來的詩人?!薄拔宜Q的‘影響’乃是一種對詩本身的比喻表達;不是作為產(chǎn)品與來源的關(guān)系,或效果與原因的關(guān)系,而是作為后來的詩人同前驅(qū)者的更重大的關(guān)系,或者是讀者與文本、詩歌與想象、想象與我們生活整體的關(guān)系。”因此,布魯姆對于影響與傳統(tǒng)之間關(guān)系的考論,絕非著眼于淵源批評或因果推理,而是將傳統(tǒng)所牽涉的先在者與遲來者的關(guān)系列為詩歌影響的赫然見證,以此奠定自己的詩學(xué)前提,即影響的事實性。

      為了闡明自己獨特的理論意圖,布魯姆自創(chuàng)了“facticity”(事實性)一詞:“‘事實性’意指著某一事實的狀態(tài),比如說,一個不可回避和不可變更的事實。陷入事實性,也就是陷入不可回避和不可變更之中。”詩歌影響的事實性,并不在于后來詩人的遲來者身份,遲來是一種姿態(tài),甚至包含著一定程度的闡釋自由,而事實性是一種狀態(tài),一種遲來者必須去直面的先在事實,即源自前驅(qū)詩人的先在性?!叭魏我晃辉娙?,我修改為任何一位強勁有力度的詩人,像任何人不能選擇他的父親一樣,不能選擇他的前驅(qū)。……詩人們……最深層的欲望是變成影響,而不是受別人影響,然而,甚至在志得意滿的最強勁有力度的詩人中間,仍然保持著那種被影響的焦慮?!睋?jù)此,布魯姆確定了“父親蔭庇下”的、不可逆轉(zhuǎn)的事實性,“文學(xué)影響的最大真實性在于它是一種無法抵制的焦慮?!?/p>

      面對詩歌影響的事實性,布魯姆的詩學(xué)傾向表現(xiàn)得既微妙,又明晰,他所要求的是在對事實性的承認(rèn)與反抗的雙重行動中尋得詩歌創(chuàng)造的真相。在布魯姆看來,詩歌影響的事實性的終極價值,唯在于激起對事實性的抵抗行動,展開強力誤讀或強力批評。因此,在事實性前提下,布魯姆始終寄望于主體性力量,恰如有論者所設(shè)問作答的:“布魯姆所期待于詩人和批評家的強力來自何處呢?與事實性形成對質(zhì)、同焦慮作頑固抗?fàn)幍摹畯娏Α荒軄碜匀说木?。可是后現(xiàn)代文化處處把‘精神’置于表示不信任的引號中,精神成為在事實性的悲哀和衰敗中一道過時的景象?!焙蟋F(xiàn)代思想文化對主體性的百般拷問和質(zhì)疑,一面奏響了主體性精神的哀歌,一面也宣告了事實性的凱旋。于是乎,從浪漫主義經(jīng)由現(xiàn)代主義而至后現(xiàn)代主義的文化語境移位,仿佛便注定了布魯姆的不合時宜。然而,沒有對事實性的反抗,就沒有詩的創(chuàng)造,事實性也就一無用處,事實性的無往不勝恰恰是事實性的真正悲哀。

      將布魯姆對詩歌影響的事實性的價值解剖,借以燭照比較文學(xué)的影響研究,其義理辨析興許會更加彰明。如果說布魯姆影響詩學(xué)將影響的事實性視為審美創(chuàng)造無可回避的前提、但又必須努力穿透的壁障的話,相對而言,比較文學(xué)的影響研究則基于歷史主義的、科學(xué)主義的觀念統(tǒng)緒,毫不含糊地將影響的事實性作為確保其研究對象之科學(xué)性的最有力基石,而且,影響的事實即比較文學(xué)的影響研究的全部內(nèi)容,而不止是前提。當(dāng)然,比較文學(xué)所研究的影響事實是超國界的。1951年,法國比較文學(xué)學(xué)者伽列在給本國學(xué)者基亞《比較文學(xué)》所作的序言中寫下著名的一段話:“比較文學(xué)是文學(xué)史的一支:它研究國際的精神聯(lián)系,研究拜倫和普希金、歌德和卡萊爾、瓦爾特·司各特和維尼之間的事實聯(lián)系,研究不同文學(xué)的作家之間在作品、靈感、甚至生活方面的事實聯(lián)系?!痹诖?,伽列盡管一仍其舊,堅持將比較文學(xué)歸屬于文學(xué)史學(xué)科這一法國學(xué)派立場,可是也漸漸感到了法國學(xué)派過去的影響研究所顯露出的自我中心缺陷,授人以柄,以致法國學(xué)派的影響研究范式在“二戰(zhàn)”后遭遇種種詰難,而罪責(zé)之很大部分源于“影響”一詞本身所預(yù)設(shè)的主體與客體的不平等角色情境:總有一方是影響者,而另一方是被影響者。于是,伽列的表述,有意用“聯(lián)系”替換了“影響”。這種一定程度上的自廢武功之舉,恐怕也是比較文學(xué)法國學(xué)派對“二戰(zhàn)”后西方先后占據(jù)話語主流的英美新批評、結(jié)構(gòu)主義、后結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義等一系列反主體主義思潮作出的某種回應(yīng),當(dāng)然亦可以說是比較文學(xué)的影響研究破關(guān)而出、自我否定而產(chǎn)生的認(rèn)識飛躍。然而,較其更深更切近地處在西方后現(xiàn)代語境下的布魯姆,反而一定對此大不以為然,他是極其看重“影響”對于主體性反抗(實即創(chuàng)造)力量的激發(fā)作用的。

      究其根底,比較文學(xué)的影響研究之所以熱衷于探討文學(xué)的跨國影響,其中對事實性的文學(xué)史真相不懈追蹤的熱情遠甚于對主體性的審美創(chuàng)造的關(guān)切,在其研究論域中,主體性精神標(biāo)記始終顯得若有若無、毫不著意,似乎有跡可循,又頓覺消解無痕。在事實性的后果層面上,布魯姆將事實性的價值定位于對事實性的反抗,比較文學(xué)的影響研究關(guān)注的重心則是影響在異國的際遇,早在1931年,法國比較文學(xué)學(xué)者梵第根就明確指出:“比較文學(xué)家應(yīng)該考察的,不是他們實在是怎樣,卻是他們被別人認(rèn)為怎樣;他們應(yīng)該從這被傳說所改變了的面目出發(fā)。”比較文學(xué)所致力于研究的,是真正的影響的事實,是跨國文學(xué)間影響功能發(fā)揮所造成的事實。固然,這與文學(xué)創(chuàng)造并非毫不相干,德國比較文學(xué)學(xué)者就將比較文學(xué)的影響研究命名為“發(fā)生學(xué)比較”,“‘發(fā)生學(xué)’這個稱謂也表明,要具體地理解某個特定文本的形成(Genese),除了總是成為研究對象的社會及民族語言形成環(huán)境外,還必須考慮到外國作品對文本生產(chǎn)所施加的影響?!笨墒?,這里所說的影響,無疑是居高臨下的賦予者,這種影響研究在布魯姆看來定然是與地地道道的事實性崇拜聯(lián)系在一起的,它甚至無意于與所謂審美原創(chuàng)建立任何瓜葛。針對那些基于藝術(shù)獨創(chuàng)而固守天才論、從而質(zhì)疑比較文學(xué)忽視作家個性的反對意見,梵第根就曾表示:“比較文學(xué)家把深切貫通作家和作品的獨有之處和不可溝通之點這任務(wù)交給了傳記和心理學(xué)的與美學(xué)的批評。他只研究這件作品在那一方面和別一些作品有連帶關(guān)系,在語感上,內(nèi)容上,形式上,文體上。他往往證明作者的氣質(zhì)(這氣質(zhì)并不是像人們所說那樣,是那么孤立,那么嚴(yán)密地不可貫通的)是因為和某一些外國因子接觸而豐富了,擴大了,改善了?!?/p>

      雖然比較文學(xué)的影響研究志在探索所謂的那些“連帶關(guān)系”,但亦無可否認(rèn),比較文學(xué)的影響研究決非絲毫未嘗觸及審美創(chuàng)造的某些“冰山之角”,這可以從上面引述的梵第根最后一句話得到確證。審美創(chuàng)造之復(fù)雜異常,亙古未解,遠非僅僅依據(jù)主體的創(chuàng)造力可以達成?!笆澜缥膶W(xué)研究一部作品的質(zhì)量,不是完全取決于作品的創(chuàng)作者的天才:它與其原有的廣泛性聯(lián)系在一起?!庇绊懙氖聦嵭圆⒉豢偸且馕吨鴫阂中裕鼤r常也參與和推動著審美創(chuàng)造過程,更遑論壓抑性之中本來亦包含著隱蔽的生產(chǎn)性,對此布魯姆也深諳之,故其有“影響即誤讀”的著名命題。只是布魯姆面對傳統(tǒng),面對影響的事實性,到底意難平,總是力圖以主體性的審美競爭為遲來者尋得立足之地,因此布魯姆的影響詩學(xué)實際上是某種“反影響”詩學(xué),始終關(guān)注的是影響的焦慮在遲來詩人身上迸發(fā)出的修正沖動。比較文學(xué)的影響研究側(cè)重探尋影響的際遇,本已內(nèi)在地包含了雙重視角:一者是影響的視角,另一者是接受的視角。因此,比較文學(xué)的影響研究也并非純粹的“影響”研究,而是容納了“接受”研究于其中,而且這樣一種對“影響”之“接受”的研究,在影響研究應(yīng)對抨擊責(zé)難而致力于矯弊補偏的過程中日益得到凸顯。影響的接受者即審美創(chuàng)造者,按照布魯姆的概念邏輯來理解,比較文學(xué)的影響研究的這一重心調(diào)整,預(yù)示著或多或少地削弱了事實性崇拜。這樣,在比較文學(xué)的影響研究和布魯姆的影響詩學(xué)那里,影響的事實性力量都不是牢不可破的;領(lǐng)悟到這一點,二者便都主要地走向了對影響的生產(chǎn)性的揭示和闡揚。

      二、影響的生產(chǎn)性

      1997年,《影響的焦慮》在美國再版,布魯姆撰寫長文作為前言,重申:“‘影響’乃是一個隱喻,暗示著一個關(guān)系矩陣——意象關(guān)系、時間關(guān)系、精神關(guān)系、心理關(guān)系,它們在本質(zhì)上歸根結(jié)底是自衛(wèi)性的?!辈剪斈芬浴瓣P(guān)系”一詞來解釋“影響”,一方面,確實如同伽列等法國比較文學(xué)學(xué)者一樣力圖扭轉(zhuǎn)“影響”明顯的單向性,所謂“關(guān)系矩陣”即是為“影響”擴容,揭露更為廣闊豐富的、雙向多邊的影響關(guān)系;但另一方面,事實上他的用意著重在于顛倒某種習(xí)以為常的視角,影響不是順勢的,不是從影響者到被影響者,影響唯獨在后者的自我防御中方才顯形,是焦慮產(chǎn)生影響,而不是相反。在布魯姆看來,“詩的影響并非一定會影響詩人的獨創(chuàng)力;相反,詩的影響往往使詩人更加富有獨創(chuàng)精神?!边M一步說,“影響的焦慮來自一種復(fù)雜的強烈誤讀行為,一種我名之為‘詩的誤釋’的創(chuàng)造性解讀?!贝思匆馕吨绊懙纳a(chǎn)性。影響即焦慮即誤讀,實際乃三位一體的過程,影響的生產(chǎn)性就落實在強者詩人的創(chuàng)造性誤讀上。詩歌創(chuàng)造之所以可能,最終依賴的是詩人自我的強力意志。

      故此,正如前文所論,布魯姆極力抨擊事實性崇拜,而大張主體性旗幟。根據(jù)他的判斷,“影響造成的悲哀,尤其是新的詩人因?qū)α艚o自己去做的事情太少而感到的恐懼”,并非立即成為一種完全抹殺和否定的力量,驅(qū)使詩人陷入絕境,“事實上,一切都尚待思考和歌唱,只要詩人能獲得個人的聲音?!庇纱耍剪斈飞罡蛔R見地評論道:“僅僅通過壓抑的創(chuàng)造性的自由,通過最早對影響的關(guān)注,一個人才能重生為一個詩人。也只有通過修正,詩人才能變得并保持得越來越強大。”亦可見,布魯姆時刻念茲在茲的創(chuàng)造性,實際強調(diào)的并不是全然的“新”,而是“強”,前者絕不可期,后者則真正標(biāo)志著影響的生產(chǎn)性,這是“一種必然與歷史傳統(tǒng)和影響的焦慮相結(jié)合的原創(chuàng)性”。

      于是,在布魯姆的影響詩學(xué)視野下,遲來詩人無不充滿追求自我不朽的渴望,紛紛挑起自我與先輩他者的審美競爭,文學(xué)場內(nèi)爭強角力,戰(zhàn)火連綿。在遲來詩人與前驅(qū)詩人的對抗中,布魯姆熱切地稱贊遲來詩人對時間的撒謊行為,因為這關(guān)系到對詩歌優(yōu)先權(quán)或強力地位的爭奪,在當(dāng)中他看到了遲來詩人得以獲致原創(chuàng)性的唯一契機,這也是影響的生產(chǎn)性憑借所謂“詩學(xué)誤讀”而達到最終目標(biāo)的唯一契機:“通過誤讀,我所說的影響,不是善意的傳遞,而是有意的、荒謬的誤讀,其目的就是清除前輩,為自我騰出空間?!?/p>

      至此,布魯姆關(guān)于影響的生產(chǎn)性的論述,已然呈現(xiàn)出至少兩種鮮明的維度,即個體維度與時間維度,而這兩個維度交織在一起又構(gòu)成激烈的對抗。在個體與時間的對抗中,即發(fā)生著遲來詩人對先驅(qū)詩人的轉(zhuǎn)義或修正式誤讀行為。布魯姆由此認(rèn)定,影響的生產(chǎn)性之啟動力量在于遲來的個體。

      與布魯姆類似,比較文學(xué)的影響研究,出于對影響的價值后果的強烈關(guān)注,逐漸愈來愈多地注意到,被影響者的接受姿態(tài)和活動具有至關(guān)重要的意義,這也便促使比較文學(xué)學(xué)者認(rèn)識到影響的生產(chǎn)性,最早當(dāng)屬伽列。正如一位比較文學(xué)理論史家所云:“比較文學(xué)發(fā)展到加雷(即伽列——引者)那個時代,對影響和淵源的探索已經(jīng)將比較文學(xué)引入悲涼的境地。也就在這種情勢下,人們重新認(rèn)識到一個事實,這也是當(dāng)時的首要認(rèn)識,即沒有一種影響研究可以拋開與之相對應(yīng)的接受研究來進行。”伽列在為基亞的《比較文學(xué)》1951年第一版所寫的序言中指出:“從根本上說,比較文學(xué)不是在作品原有價值的基礎(chǔ)上考察作品,而主要注重每個民族、每個作家被借用以后所產(chǎn)生的變化。運用‘影響’一詞的人,經(jīng)常是指解釋、反應(yīng)、抵制、抗?fàn)??!边@種帶有轉(zhuǎn)型特征的認(rèn)知日益得到其他學(xué)者的共鳴。譬如法國學(xué)者布律內(nèi)爾援引紀(jì)德的話作出論定:“影響是‘通過對抗’形成的?!眾W地利學(xué)者齊馬甚至對以往的影響研究提出批判:“梵·第根提及的‘所接受的影響和所施加的影響’一樣是被建構(gòu)的甚或事前就被建構(gòu)好的,而老套實證主義的問題之一恰在于不能反思建構(gòu)過程本身?!蓖瑯拥?,美國學(xué)者亨利·雷馬克也毫不掩飾地表達了不滿:“在大量影響研究中,人們過度地強調(diào)對出處來源的證明,而不是問:什么被接受了,什么被拋棄了以及為什么。”此外,法國的文學(xué)史家朗松闡發(fā)得似乎更精妙:“發(fā)生影響的笛卡爾和盧梭既不是笛卡爾也不是盧梭本人,而是讀者在他們兩人的書中讀到的、用他們的名字所標(biāo)識的東西;這取決于讀者并且隨讀者一起改變。每一代人都在笛卡爾和盧梭那里讀到他們自己,以自身做比喻,為了自身需要來塑造一個笛卡爾和盧梭。因此書籍乃是一種社會現(xiàn)象,它自身也在發(fā)展之中?!痹谟绕浣?jīng)歷了后現(xiàn)代思想洗禮的當(dāng)下看來,這些學(xué)者的議論仿佛早已成了人所共識的尋常見解,但是,不可否認(rèn),其中共同蘊含的“英雄所見”,確實拓展了比較文學(xué)的影響研究境界,通過從影響者視角向接受者視角的焦點轉(zhuǎn)移,不僅消除了以往單向視角之弊,而且,重要的是更深入徹底地體現(xiàn)比較文學(xué)的“比較”思維,切實有利于建構(gòu)比較文學(xué)所期許的文學(xué)對話。在此需提請注意的是,這種逆反地考察影響的思路,與布魯姆如出一轍。

      同時,比較文學(xué)學(xué)者也越來越豐富地作出了一些正面論述,以奧地利學(xué)者齊馬為例,他在他的《比較文學(xué)導(dǎo)論》中就反復(fù)申明:“影響在大多數(shù)情況下……有生產(chǎn)性特征,它不應(yīng)被理解為機械的模仿,而是由一個或多個作家所做的對外來語詞的創(chuàng)造性加工?!薄坝绊懽C明是一種選擇和生產(chǎn)過程,讓新的意義得以形成?!庇绊懙纳a(chǎn)性在比較文學(xué)的影響研究中日益得到確認(rèn)和重視。但是,由于比較文學(xué)秉有的跨越傾向,它有關(guān)影響的生產(chǎn)性問題的思路,又顯然與布魯姆迥然相異。

      如前所述,布魯姆的影響詩學(xué)所包含的是個體與時間的對抗,而且在很大程度上,其個體維度和時間維度都是被高度抽象了的,即,他所謂的詩人個體更多地只是一個遲來的身份,或者強力意志,而時間也是一個比喻,僅僅關(guān)涉著優(yōu)先權(quán)的歸屬與篡奪。在個體與時間的對抗當(dāng)中,所有語境性的東西都通約掉了,唯剩下無關(guān)利害的審美,供布魯姆頂禮膜拜。這樣一來,在布魯姆那里,影響的生產(chǎn)性嬗變成審美原創(chuàng)性,并且只能通過所謂詩人個體的強力意志來推動達成。

      布魯姆的唯我主義和審美主義在很多情況下是不免抽象偏執(zhí)的,使其喪失了語境主義所能觸及的豐富多樣的問題域。而當(dāng)下的比較文學(xué)卻能敞開視野,在探討影響的生產(chǎn)性時努力剖析更多相關(guān)因素,揭露更多問題層面。在這一點上,布魯姆恐怕就頗不明智地縮削了自己的視域,他只認(rèn)可審美意義上的個體化的誤讀。而在比較文學(xué)的影響研究視野下:

      一旦能確定一位作家或一個作家群受到一位不同語種的作家的影響,類型學(xué)問題就出現(xiàn)了,它追問這樣一種接觸所牽涉的各種文化語境的歷史、社會和語言特性:是否能揭示出平行的發(fā)展演變,這種平行發(fā)展能夠解釋為什么不只是一種倉促而無結(jié)果的接觸,而是一位作家的作品對另一位作家的作品產(chǎn)生了內(nèi)在影響?或者是否涉及一種創(chuàng)造性的誤解,一般是當(dāng)一位作家對另一位作家的作品作出反應(yīng),卻并不理解所接受的作品形成于何種政治和文化語境下,作家又想通過作品達到什么目的時會發(fā)生這種情形。大多數(shù)場合中,我們遇到的都是這兩種反應(yīng)的混合:在陌生語境中被閱讀的作品得到的理解從來不會和在它所誕生的社會中相同。它接納了新意義并且經(jīng)常被無禮地簡化或‘誤解’……這類由語言、文化和意識形態(tài)所決定的誤解,盡管產(chǎn)生了大量的——常常是令人愉悅的——歪曲,仍然值得歡迎,因為它們常常使原來的(‘民族的’)接受變得相對化,能夠激活文本的多義性或開放性,而文本在它固有的生成環(huán)境中有時會淪落為一種意識形態(tài)的或商業(yè)的陳詞濫調(diào)。

      在此,還應(yīng)注意到,比較文學(xué)關(guān)注的是影響在異國的際遇,是異質(zhì)空間下的影響關(guān)系,因此所論涉的影響的生產(chǎn)性必然源于空間跨越導(dǎo)致的諸多差異,如文化、語言、意識形態(tài)等層面。然而,布魯姆所入思的是時間維度上的影響關(guān)系,其空間基本是同質(zhì)的,故此對影響的生產(chǎn)性的探究便落定在詩人的個體審美差異之上??偠灾?,二者對文學(xué)影響的研究向度,一者是空間,另一者是時間,各自展開的有關(guān)影響的生產(chǎn)性的言說,無疑是可以互為補益的。

      三、影響的文學(xué)史構(gòu)圖

      作為一位強力批評家,布魯姆一直懷有重構(gòu)詩史的雄心,他確信:“詩的歷史是無法和詩的影響截然區(qū)分開的。因為,一部詩的歷史就是詩人中的強者為了廓清自己的想象空間而相互‘誤讀’對方的詩的歷史?!?/p>

      然而,布魯姆的影響詩學(xué)給他提供的歷史敘述框架,卻或多或少是反歷史的。他從個人主義和審美主義立場出發(fā),刻意縮削歷史,乃至將其化約為純粹的時間范疇,僅僅意味著時間上的先在性。他甚至坦言:“我感到,后來者地位根本不是什么歷史身份,而是屬于文學(xué)坐標(biāo)上的這么一個位置?!币圆剪斈穼ι鐣v史批評的反感,他最終放逐了歷史的觀念意識形態(tài),而只保留了純粹時間層面的歷史措辭,而且在較多情況下干脆回避這類措辭。他對于詩歌影響的歷史的論述,很快就轉(zhuǎn)換為對于詩歌影響關(guān)系的論述。這樣一來,盡管他所論述的詩歌影響關(guān)系主要是一種歷時的關(guān)系,可是最大限度地刪削了歷史超乎個體審美之外的種種意涵。

      布魯姆之所以對歷史抱有疑忌,除了反感歷史決定論之外,恐怕原因還在于他有意排斥一種長期積習(xí)造成的自上而下的歷史思維。這種歷史思維肯定了歷史的壓抑,導(dǎo)致某種事實性崇拜,慣于將詩歌影響描述成代代相襲、陳陳相因的過程。布魯姆的影響詩學(xué)在事實性與修正之間建構(gòu)了辯證的雙向視角,并且著重強調(diào)詩歌影響關(guān)系的逆向度和對抗性,因此在否定歷史壓抑的同時解構(gòu)了歷史。進而,布魯姆通過他的影響詩學(xué)對詩史做了改寫,在他眼里,詩史毋寧只是詩的集合,而且是詩之間相互沖突的集合,是充滿強力誤讀和審美競爭的詩歌戰(zhàn)場。他甚至指出:“影響意味著,壓根兒不存在文本,而只存在文本之間的關(guān)系,這些關(guān)系則取決于一種批評行為,即取決于誤讀或誤解——一位詩人對另一位詩人所作的批評、誤讀和誤解?!睂Σ剪斈愤@番話,有論者進一步闡釋道:“所以不存在文本性,而只存在‘互文性’,……據(jù)此,雖然文本出現(xiàn)的時間有早有遲,但早出的文本不一定就是影響者,晚出的文本不一定就是被影響者。因為晚出者對早出者的誤讀或修改,實際上就是對早出者的影響?!热挥绊懸馕吨ノ男浴布匆馕吨娙碎g的關(guān)系,那么,這種關(guān)系的實質(zhì)也就是詩人間互相閱讀,更確切地說是誤讀的關(guān)系?!辈剪斈匪沂镜倪@種誤讀的互文性,真正發(fā)揚了“影響即誤讀”的意義,甚而一定程度地逆轉(zhuǎn)了時間向度,呈現(xiàn)出更具活力的自由交錯的詩歌影響關(guān)系。

      但是,布魯姆在以互文性來重新闡釋他的“影響”概念乃至詩史構(gòu)圖時,依然是在審美與歷史之間做了一種十分偏頗、非此即彼的取舍,他所認(rèn)可和利用的只是詩歌文本之間的互文性影響,對于詩史闡釋而言,這遠遠不夠。有比較文學(xué)學(xué)者深切認(rèn)識到:“要區(qū)別開互文過程的兩方面:一面是作為主體回應(yīng)過去或現(xiàn)在的其他文學(xué)文本的內(nèi)部互文性;另一方面是外部互文性,意味著通過主體對非文學(xué)的文本和話語進行加工。……內(nèi)外部互文性在共同作用,文學(xué)不能單由自治的角度,由文學(xué)演進內(nèi)部的生產(chǎn)來解釋,它還是社會性事實并且因此成為社會學(xué)的對象:作為對政治、法律、科學(xué)、哲學(xué)和商業(yè)的社會方言和話語的反應(yīng)。‘作品內(nèi)部的闡釋’和任何一種文學(xué)自治美學(xué)的根本缺陷都在于抹去了整個非文學(xué)的語境?!比粢赃@段話觀照布魯姆,則不僅可見布魯姆固守內(nèi)部互文性這一明顯的偏失,而且也再一次暴露了布魯姆影響詩學(xué)的理論硬傷,即其看似純粹、實則狹隘的個人主義和審美主義。在他的母國,“研究影響問題的美國文學(xué)界學(xué)者雖然都在運用布魯姆的理論,但卻從兩個方面抵制了他的學(xué)說。其一,布魯姆持‘內(nèi)在影響論’,只關(guān)注作者對作者,及作品對作品的影響,忽視文化(‘高雅’文化和‘低級’文化皆然)、歷史和思想等‘外在’影響。對此,他們基本上都加以抵制。其二,他們抵制布魯姆影響論中的直線性單一影響觀,傾向于新的歷史相對影響論,即認(rèn)為影響具有多重性、異源性和復(fù)調(diào)性。這種研究將考察對象延伸到了傳統(tǒng)歐美高雅文化以外的影響因素,去關(guān)注宗教、哲學(xué)、文學(xué)、文化和思想諸影響之間的重疊部分。”

      毋庸置疑,布魯姆的美國批判者們通過抵制和克服布魯姆的詩學(xué)缺陷,表明了一種為影響的文學(xué)史構(gòu)圖填補更多空白的努力。盡管比較文學(xué)的影響研究并不曾與布魯姆短兵相接,可是以其特有的比較視域,對影響的文學(xué)史構(gòu)建確乎別有創(chuàng)見,同樣足以裨補布魯姆。

      有比較文學(xué)學(xué)者通過分析喬伊斯的《尤利西斯》,發(fā)現(xiàn)“文學(xué)不僅是互文性的,也是跨文化的因此是比較文學(xué)的試驗?!煌幕虻臒o論文學(xué)還是非文學(xué)的話語都滲入其中。比較文學(xué)經(jīng)常探究的影響在此表現(xiàn)為一種互文過程,表現(xiàn)為從事書寫的主體對外來語言形式的掌握。不言而喻,這種掌握對于自身的話語形式和由這種話語形式所塑造的自身的主體性都會發(fā)生影響”。而對這樣一些跨越國界和文化的文學(xué)影響的追蹤,正是促使比較文學(xué)真正興起的根本動因。那句“世界文學(xué)時代已經(jīng)來臨”的著名呼召,如今看來,的確直接見證了西方學(xué)者的文學(xué)史觀念和視野在那一時期面臨前所未有的更新拓展。譬如,法國比較文學(xué)學(xué)者梵第根尤是如此,他不但劃出一個由影響的放送者、傳遞者和接受者組成的完整的影響路線圖,還進一步提出要“去劃出那形成國際文學(xué)史的經(jīng)緯的,影響之網(wǎng)線。”在他看來,跨國文學(xué)影響交織的圖景,構(gòu)成了所謂的國際文學(xué)史。他的《比較文學(xué)論》最末一章即題為“向國際文學(xué)史去的路”,其中寫道:“每一個國家,每一位作家都輪流著到這舞臺包括全人類的戲劇中來演他們的角色,表現(xiàn)他們的思想,做他們的夢?!辈⒃跔柨恕じ咚继貭枺―irk Coster)的話:“各國偉大的文學(xué)互相補充著。為要恢復(fù)人的形象起見,它們應(yīng)該互相借貸著它們所缺少的東西。”

      雖然這些設(shè)想,時至今日,很大程度上仍然還只是設(shè)想,而且由于總體化敘事在后現(xiàn)代語境下的消解,更使得人們因這些設(shè)想明顯的總體化期求而對它們了無興趣,但是,隨著全球化時代的跨文化聯(lián)系日益空前緊密,諸如世界文學(xué)、總體文學(xué)乃至國際文學(xué)史等曾被拋棄的所謂空洞概念,又被越來越多的有識之士重新拾起,甚至繼踵其后,全球文學(xué)、人類文學(xué)等概念也被發(fā)明出來,競相闡述。其實,在半個多世紀(jì)之前,已有學(xué)者睿智地洞察到:“在各國文學(xué)史和比較文學(xué)為一方,世界文學(xué)的綜合為另一方之間存在著對雙方有利的來回擺動?!比缃?,這個擺動正擺向誰方呢?無論如何,在擺動的途中,在早已結(jié)成地球村的當(dāng)下人類世界,文學(xué)空間無限敞開,彼此錯雜,交互影響,萬象紛呈,對此,影響的文學(xué)史恐怕正切其時,尚待我們?nèi)ヅ?gòu)。

      注解【Notes】

      ①本文系2015年度教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項目《諾斯替主義影響下的哈羅德·布魯姆詩學(xué)創(chuàng)造及運用研究》(項目編號:15YJC752038)的階段性成果。

      引用作品【W(wǎng)orks Cited】

      [1] [美] 哈羅德·布魯姆:《影響的焦慮》(增訂版),徐文博譯,江蘇教育出版社2006年版,第72頁。

      [2] [美] 哈羅德·布魯姆:《誤讀圖示》,朱立元、陳克明譯,天津人民出版社2008年版,第70—71頁。

      [3] [美] 哈羅德·布魯姆:《批評·正典結(jié)構(gòu)與預(yù)言》,吳瓊譯,中國社會科學(xué)出版社2000年版,第99頁。

      [4] [美] 哈羅德·布魯姆:《誤讀圖示》,朱立元、陳克明譯,天津人民出版社2008年版,第10頁。

      [5] 張龍海:《哈羅德·布魯姆教授訪談錄》,載《外國文學(xué)》2004年第4期,第32頁。

      [6] 胡繼華:《抵抗蒙哀的事實性——談布魯姆的〈批評、正典結(jié)構(gòu)與預(yù)言〉》,載《中華讀書報》2001年6月27日第8版。

      [7] [德]胡戈·狄澤林克:《比較文學(xué)導(dǎo)論》,方維規(guī)譯,北京師范大學(xué)出版社2009年版,第46頁。

      [8] [法]梵第根:《比較文學(xué)論》,戴望舒譯,吉林出版集團有限責(zé)任公司2010年版,第45頁。

      [9][奧地利]彼得·V·齊馬:《比較文學(xué)導(dǎo)論》,范勁等譯,安徽教育出版社2009年版,第106頁。

      [10] [法]梵第根:《比較文學(xué)論》,戴望舒譯,吉林出版集團有限責(zé)任公司2010年版,第25頁。

      [11] [法]皮埃爾·布律內(nèi)爾等:《何謂比較文學(xué)》,黃慧珍等譯,上海社會科學(xué)院出版社1991年版,第68頁。

      [12] [美]哈羅德·布魯姆:《再版前言:玷污的煩惱》,載《影響的焦慮》(增訂版),徐文博譯,江蘇教育出版社2006年版,第14頁。

      [13] [美]哈羅德·布魯姆:《影響的焦慮》(增訂版),徐文博譯,江蘇教育出版社2006年版,第8頁。

      [14] [美]哈羅德·布魯姆:《影響的焦慮》(增訂版),徐文博譯,江蘇教育出版社2006年版,第15頁。

      [15] [美]哈羅德·布魯姆:《讀詩的藝術(shù)》,王敖譯,《新詩評論》2007年第1輯(總第五輯),北京大學(xué)中國新詩研究所編,北京大學(xué)出版社2007年版,第234—235頁。

      [16] Harold Bloom.

      Poetry and Repression

      . Connecticut:Yale University Press, 1976, p.26.

      [17] [美]哈羅德·布魯姆:《西方正典》,江寧康譯,譯林出版社2005年版,第8頁。

      [18] Harold Bloom. Agon: Towards a Theory of Revisionism. New York: Oxford UP, 1982, p.64.

      [19] [德]胡戈·狄澤林克:《比較文學(xué)導(dǎo)論》,方維規(guī)譯,北京師范大學(xué)出版社2009年版,第123頁。

      [20] [德]胡戈·狄澤林克:《比較文學(xué)導(dǎo)論》,方維規(guī)譯,北京師范大學(xué)出版社2009年版,第46頁。

      [21] [法]皮埃爾·布律內(nèi)爾等:《何謂比較文學(xué)》,黃慧珍等譯,上海社會科學(xué)院出版社1991年版,第55頁。

      [22] [法]梵第根:《比較文學(xué)論》,戴望舒譯,吉林出版集團有限責(zé)任公司2010年版,第19頁。

      [23] [美]亨利·雷馬克:《比較文學(xué)的定義與功能》,載干永昌等選編《比較文學(xué)研究譯文集》,上海譯文出版社1985年版,第56頁。

      [24] [法]G·朗松:《文學(xué)史和社會學(xué)》,轉(zhuǎn)引自[法]梵第根:《比較文學(xué)論》,戴望舒譯,吉林出版集團有限責(zé)任公司2010年版,第20頁。

      [25] [奧地利]彼得·V·齊馬:《比較文學(xué)導(dǎo)論》,范勁等譯,安徽教育出版社2009年版,第104頁。

      [26] [奧地利]彼得·V·齊馬:《比較文學(xué)導(dǎo)論》,范勁等譯,安徽教育出版社2009年版,第117頁。

      [27] [奧地利]彼得·V·齊馬:《比較文學(xué)導(dǎo)論》,范勁等譯,安徽教育出版社2009年版,第105頁。

      [28] [美]哈羅德·布魯姆:《影響的焦慮》(增訂版),徐文博譯,江蘇教育出版社2006年版,第5頁。

      [29] [美]哈羅德·布魯姆:《再版前言:玷污的煩惱》,載《影響的焦慮》(增訂版),徐文博譯,江蘇教育出版社2006年版,第16頁。

      [30] [美]哈羅德·布魯姆:《誤讀圖示》,朱立元、陳克明譯,天津人民出版社2008年版,第1頁。

      [31] [美]哈羅德·布魯姆:《誤讀圖示》,朱立元、陳克明譯,天津人民出版社2008年版,第2頁。

      [32] [奧地利]彼得·V·齊馬:《比較文學(xué)導(dǎo)論》,安徽教育出版社,2009年版,第71頁。

      [33] [美]埃默里·埃利奧特、克萊格·薩旺金:《美國文學(xué)研究新方向:1980—2002》,王祖友譯,舒程校,載《當(dāng)代外國文學(xué)》2007年第4期,第56頁。

      [34] [奧地利]彼得·V·齊馬:《比較文學(xué)導(dǎo)論》,范勁等譯,安徽教育出版社2009年版,第72—73頁。

      [35] [法]梵第根:《比較文學(xué)論》,戴望舒譯,吉林出版集團有限責(zé)任公司2010年版,第139頁。

      [36] [法]梵第根:《比較文學(xué)論》,戴望舒譯,吉林出版集團有限責(zé)任公司2010年版,第173頁。

      [37] [法]皮埃爾·布律內(nèi)爾等:《何謂比較文學(xué)》,黃慧珍等譯,上海社會科學(xué)院出版社1991年版,第71頁。

      Title: A Parallel Investigation of Harold Bloom's Poetics of In fl uence and the in fl uence Studies of Comparative Literature

      Author: Yang Long is from the College of humanity science, East China Jiaotong University, specializing in the comparative studies of Chinese and western poetics.

      Harold Bloom's poetics of in fl uence, mainly accounting for the facticity of in fl uence, the productivity of in fl uence and the reconstruction of in fl uential poetic history, could be appropriated to illuminate the study of in fl uence in Comparative Literature. Through such a mirror, a route of academical evolvement would be seen clearly: the study of in fl uence begins with the research of facts of the international literary in fl uence; however, its perspective of research has transferred from the in fl uencer to the recipient, which causes the scholars to pay attention to the productivity of in fl uence and deeply probe into it, and gives rise to a certain transformation of the study of in fl uence to the one of "accept"; and it always insists on connecting the literature with society, history, and culture, and therefore provides such valuable idea as international literary history in the aspect of constructing in fl uential literary history. Therefore, such a parallel investigation could bring some deeper recognition of the value of both researching paradigms respectively, and at the same time push forward our cognition and study of literary in fl uence.

      Poetics of in fl uence Study of in fl uence facticity productivity literary history

      楊龍,華東交通大學(xué)人文學(xué)院,研究方向為中西詩學(xué)比較。

      猜你喜歡
      哈羅德布魯姆比較文學(xué)
      《一個人的朝圣》:在路上,重拾遺失的美好
      布魯姆-特內(nèi)教學(xué)提問模式在超聲醫(yī)學(xué)科教學(xué)讀片中的應(yīng)用
      哈羅德的帽子
      生活中的愛與寬容
      潤·文摘(2019年4期)2019-06-12 02:19:16
      基于“數(shù)字布魯姆”理論的空間形態(tài)構(gòu)成知識更新與慕課建設(shè)
      基于混淆布魯姆過濾器的云外包隱私集合比較協(xié)議
      布魯姆教學(xué)目標(biāo)分類在五年制生物化學(xué)教學(xué)設(shè)計中的應(yīng)用
      法國和美國比較文學(xué)理論研究與發(fā)展探析
      誰是密室大盜?
      走向世界文學(xué)階段的比較文學(xué):主持人話語
      鄂伦春自治旗| 洞口县| 永嘉县| 阳原县| 西吉县| 盈江县| 海口市| 临朐县| 谢通门县| 岳西县| 玉林市| 南开区| 阜阳市| 云阳县| 温泉县| 六安市| 黄大仙区| 勃利县| 九江市| 恩平市| 子洲县| 白沙| 高尔夫| 汾阳市| 育儿| 应用必备| 浑源县| 车致| 靖州| 南投市| 图木舒克市| 桐柏县| 乐安县| 普兰店市| 扎鲁特旗| 浑源县| 绥棱县| 交城县| 开化县| 连云港市| 收藏|