□ 迪力夏提·帕爾哈提
(接上期)
新疆維吾爾木卡姆在公元16世紀(jì)葉爾羌汗國的宮廷中形成了16套大型的歌舞套曲形式,《十二木卡姆》是其中的精華,它集維吾爾木卡姆之大成,不斷演化流傳至今,并對其他維吾爾人聚居區(qū)的木卡姆從形式到內(nèi)容上產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。目前在新疆各綠洲流行的多種木卡姆,都與《十二木卡姆》有著直接或間接的關(guān)聯(lián)。
公元1514年,葉爾羌汗國在西域建立,歷時(shí)166年。其疆域從天山以南一直到巴爾喀什湖以南地區(qū)、伊賽克湖地區(qū)、費(fèi)爾干盆地以及巴達(dá)克山和瓦罕地區(qū)。葉爾羌汗國的政治影響波及到中亞、南亞,從而使東西方文化交流進(jìn)一步加強(qiáng)。葉爾羌汗國的都城莎車一度成為中亞文化的一個(gè)中心。
葉爾羌汗國的第二代君主是熱西提汗,他是一個(gè)學(xué)問淵博的詩人、樂師。他熟悉波斯文、突厥文詩歌。在他的統(tǒng)治下,葉爾羌汗國的文化得到空前發(fā)展。樂師阿曼尼莎汗(筆名“雅致”)是葉爾羌汗國阿不都熱西提汗(1533-1570在位)的王妃。在丈夫的倡導(dǎo)和支持下,由阿曼尼莎汗主持,木卡姆大師喀迪爾汗(即《樂師史》中的第十三樂師)作指導(dǎo),廣泛邀請?jiān)娙?、民間音樂家參加,對木卡姆進(jìn)行了全面、系統(tǒng)的整理和規(guī)范。共整理出十六套木卡姆,即:恰爾尕、杜尕哈、潘吉尕、木夏烏熱克、比烏代克、西尕、烏扎哈勒、比亞代提、恰恰爾孜乃甫、納瓦、艾介姆、依拉克、拉克、烏夏克、于孜哈勒、巴雅特。[17]在中亞著名詩人麥希來夫(1640-1711)的詩歌中提到的木卡姆名稱有巴雅特、且比亞特、阿布且希馬、納瓦、胡賽因、艾介姆、潘吉尕、烏夏克、拉克、木夏烏熱克等10個(gè)。
對木卡姆的整理規(guī)范包括三個(gè)方面:(1)剔除了流傳過程中混雜在維吾爾族木卡姆中的阿拉伯、波斯地區(qū)的木卡姆調(diào)式,按照維吾爾族木卡姆的調(diào)式傳統(tǒng),規(guī)范了南疆木卡姆所采用的十二種調(diào)式。(2)規(guī)范了木卡姆“木凱迪曼”及“瓊乃格曼”的調(diào)式基準(zhǔn)與結(jié)構(gòu)。(3)重新修訂了木卡姆歌詞。刪除了歌詞中晦澀難懂的阿拉伯——波斯語詞匯和宗教色彩濃重的唱詞,取而代之的是維吾爾族和中亞其他民族古典詩人和當(dāng)代詩人的優(yōu)秀詩詞以及維吾爾族民間歌曲的唱詞?,F(xiàn)代流傳在喀什地區(qū)的《十二木卡姆》,即是阿曼尼莎汗、喀迪爾汗等人加以規(guī)整過的作品。規(guī)整《十二木卡姆》不僅是葉爾羌汗國主要的文化成果,也是維吾爾族木卡姆發(fā)展史上具有劃時(shí)代意義的創(chuàng)舉。
清代乾隆年間成書的官方文獻(xiàn)《律呂正義后編》(1746年)卷四十五記載了與維吾爾族木卡姆表演有關(guān)的情況,即在“回部伎樂”項(xiàng)下記述了表演程序、樂器種類、演奏的音樂、表演的舞蹈等,只是樂器與樂曲的漢文譯名與當(dāng)今譯法有所不同?!盎夭俊奔葱陆喜烤S吾爾族聚居區(qū)的舊稱。據(jù)史料記載,“回部伎樂”的樂隊(duì)由八人組成,所操樂器有“達(dá)卜”(即手鼓)、“那噶喇”(即納格拉)、“哈爾札克”(即艾捷克)、“卡爾奈”(即卡龍)、“塞他爾”(即薩他爾)、“巴拉滿”(即巴拉曼)、“喇巴卜”(即熱瓦甫)、“蘇爾奈”(即嗩吶)。樂隊(duì)“先作樂”,之后“司舞二人起舞”。演奏的五段音樂為《思那滿》(即《賽乃姆》)、《塞勒喀思》(即《賽勒克》)、《察罕》、《朱魯》(即《朱拉》)、《塞勒喀思》,每段音樂有工尺譜標(biāo)記的片段。文獻(xiàn)中記述的樂器在當(dāng)今維吾爾族木卡姆的表演中仍然被普遍使用。舞蹈段落中的雙人對舞是現(xiàn)今維吾爾族木卡姆表演中常見的形式。
18世紀(jì)生活在喀什噶爾、和闐一帶的木卡姆大師巴巴熱依木·麥西萊甫和19世紀(jì)喀什噶爾的艾里姆、賽里姆兄弟,莎車的卡龍高手色提瓦爾德阿洪、歌手阿西木汗·阿吉都是維吾爾十二木卡姆的大師。
公元1854年,新疆和田詩人、音樂家毛拉·艾斯木吐拉·穆吉孜(筆名“奇跡”)完成了《樂師史》一書。該書用古維吾爾文撰寫,手寫本。1956年,這本書被新疆社會歷史調(diào)查組在和田發(fā)現(xiàn)。《樂師史》是迄今惟一的一本關(guān)于古代維吾爾族音樂尤其是木卡姆的專著,主要內(nèi)容是17位音樂家或?qū)m廷樂師的生平和音樂活動。作者通過有關(guān)描繪,記述中國新疆和中亞、西亞等地古代的音樂狀況,其中包括維吾爾族木卡姆的情況。它首次談到15、16世紀(jì)木卡姆大師喀迪爾汗和阿曼尼莎汗為創(chuàng)作、發(fā)展維吾爾族木卡姆音樂所做出的貢獻(xiàn);書中所見的木卡姆名稱與20世紀(jì)50年代維吾爾族民間木卡姆藝術(shù)家吐爾地阿洪傳譜的南疆《十二木卡姆》中的10個(gè)相同或相近;提到的樂器涵蓋了現(xiàn)今維吾爾族演奏木卡姆音樂所用樂器的絕大多數(shù),并且一一指出樂器的創(chuàng)制人。這些材料顯示出維吾爾族木卡姆在15、16世紀(jì)已經(jīng)進(jìn)入了成熟的發(fā)展階段。
毛拉·艾斯木吐拉·穆吉孜是奉和田王伊里西爾赫克木伯克之命寫《樂師史》的。他寫此書時(shí),參閱了當(dāng)時(shí)的各種資料,因此書中描述的音樂家,就不單是指維吾爾族音樂家,而且包括了中亞地區(qū)的音樂家在內(nèi)。
《樂師史》中記載的木卡姆藝術(shù)家有:漢孜爾,突厥人,父親叫諾亞,爺爺叫亞帕斯。漢孜爾自幼喜愛音樂,他用綿羊、山羊的腸子做琴弦,并且根據(jù)“烏德”(即曲頸琵琶)創(chuàng)制了“彈撥爾”樂器。漢孜爾發(fā)明的“彈撥爾”是一種彈撥樂器。他把此樂器傳給了后人,至今,仍是維吾爾音樂中的主奏樂器之一。
麥吾喇南艾里,是呼羅珊夏布克人。在音樂方面,當(dāng)時(shí)“無人與之媲美”。他寫了本關(guān)于音樂演奏的專著《嫻熟的基礎(chǔ)》,之后寫了本有關(guān)音樂家傳聞的《舍棄私欲的人》。麥吾喇南艾里根據(jù)古代樂器,研制了一種新的彈撥樂器“都塔爾”,迄今,這種樂器在維吾爾人中仍極為普及,是非常受人歡迎的樂器。后來,他在朝覲途中,穿越伊拉克戈壁時(shí),創(chuàng)作了著名的《伊拉克戈壁》大曲,后被收入木卡姆音樂中。在十六世紀(jì)維吾爾木卡姆范式中,有麥吾喇南艾里創(chuàng)作的伊拉克木卡姆。
大毛拉奴爾丁阿木杜熱合滿加梅,何地人不詳?!稑穾熓贰贩Q他于回歷898年死于赫拉特,由此可知他是察合臺汗國時(shí)的一位音樂家。奴爾丁阿木杜熱合滿加梅會演奏“彈撥爾”、“卡龍”,對音樂頗為精通。他創(chuàng)作的艾捷姆木卡姆,迄今仍在流傳。他寫有《世代相傳的書》,然已失傳。他也是位音樂教育家,培養(yǎng)了不少學(xué)生。著名詩人納瓦依就是他的高徒。納瓦依在《海彌賽》詩集里稱贊他是像法拉比一樣的大師。
大毛拉馬瑪撒馬爾罕,是中亞撒馬爾罕人,他擅長演奏“薩他爾”,時(shí)人常聽其演奏,往往是催人淚下,或者使人“沉浸于無盡的遐想的大海之中”。馬瑪撒馬爾罕也是位著名的聲樂家,他演唱的歌曲在中亞一帶頗有影響。他還是位音樂教育家,《樂師史》稱:“在他的培養(yǎng)之下,有三百名弟子在音樂學(xué)科方面達(dá)到了爐火純青的境界?!?/p>
大毛拉沙衣甫斑里赫,是位突厥人,在莫兀兒王朝巴布爾王身邊供職。巴布爾(Babur)自稱為蒙古人的后裔,是蒙古察合臺汗后裔跛子帖木兒的六世孫。他于公元1526年在印度建立了“莫兀兒王朝”,歷史上也稱“蒙兀兒王朝”。巴布爾是該王朝的創(chuàng)始人,《樂師史》稱沙衣甫斑里赫與巴布爾“形影不離”,是位杰出的政治家,也是音樂演奏家。“他的彈撥爾彈得具有神奇的魔力,令人贊嘆不已”。他又是位音樂理論家、教育家,卒于回歷844年。
賽發(fā)葉撒馬爾罕坎加納甫,生年不詳,卒于回歷869年,享年56歲。是當(dāng)時(shí)著名的木卡姆藝術(shù)家,《樂師史》稱:“沒有他不知道的木卡姆,也幾乎沒有他不會演奏的樂器?!彼€著有《音樂的產(chǎn)生》,并寫過不少詩作和歌曲。在他創(chuàng)作的詩歌中,采用了阿魯孜韻律。另外,他還在音樂方面培養(yǎng)了二百多名學(xué)生,為傳播木卡姆藝術(shù)做出了很大貢獻(xiàn)。
喀迪爾汗是西域莎車人,著名的木卡姆大師,創(chuàng)作過維沙勒木卡姆。他是葉爾羌汗國中杰出的藝術(shù)家?!稑穾熓贰分姓f他“創(chuàng)制了熱瓦甫”,也是第一個(gè)采用“絲弦”取代了歷史上沿用的“腸衣弦”,從而增強(qiáng)了維吾爾樂器的表現(xiàn)力,美化了音色。喀迪爾汗在葉爾羌汗國的地位非常顯赫,當(dāng)時(shí)的阿不都熱西提國王與他形影不離??Φ蠣柡箤W(xué)識淵博,精通木卡姆,在伊斯蘭諸國中享有很高的聲譽(yù)?!稑穾熓贰酚涊d說:“有許多人不遠(yuǎn)萬里,穿越城鎮(zhèn)戈壁,來自伊拉克、伊朗、提比里孜、呼羅珊、花刺子模、撒馬爾罕、安吉廷、伊斯坦堡、克什米爾、班里赫、設(shè)拉子等地,向他學(xué)習(xí)音樂?!比~爾羌汗國成為了當(dāng)時(shí)木卡姆藝術(shù)的重要的傳播中心。由于喀迪爾汗等人的貢獻(xiàn),維吾爾木卡姆對絲綢之路音樂產(chǎn)生了重要影響。
帕里望穆罕默德庫什騰格,是一位突厥音樂家,曾在巴布爾王宮里供過職,晚年在呼羅珊生活,于回歷899年去世。帕里望穆罕默德庫什騰格是位杰出的木卡姆大師。他一生創(chuàng)作了恰哈爾贊里甫木卡姆、恰爾尕木卡姆、都尕木卡姆、潘吉尕木卡姆、木夏烏熱克木卡姆、巴雅特木卡姆等六個(gè)木卡姆,除第一個(gè)木卡姆外,其余五個(gè)木卡姆迄今仍保存在維吾爾木卡姆中。他為豐富和發(fā)展維吾爾木卡姆藝術(shù),做出了突出的貢獻(xiàn)。
在帕里望穆罕默德庫什騰格創(chuàng)作的木卡姆中,有些采用了波斯語名稱,但他創(chuàng)作的巴雅特木卡姆則是為了突出突厥音樂?!鞍脱盘亍痹诎⒗Z中指非阿拉伯人,《樂師史》稱這套木卡姆“蜚聲于整個(gè)非阿拉伯人地區(qū)”,在中亞、西亞廣為流傳,“呼羅珊、伊拉克、撒馬爾罕、葉爾羌人幾乎都會”這個(gè)木卡姆。
這位音樂家的名字中“帕里望”是英雄的意思,“庫什騰格”意為摔跤手。全名漢譯是摔跤英雄穆罕默德,所以文獻(xiàn)中又說他是位“大力士”。他與當(dāng)時(shí)著名學(xué)者納瓦依是好友。據(jù)《樂師史》記載,納瓦依曾說:“我與帕里望穆罕默德庫什騰格相處了40年。在這中間,他沒有在一件事情上使我傷心過。我們的友情與日俱增。”這位音樂家還是位詩人,他雖然才華橫溢,但當(dāng)別人請他修改作品時(shí),卻只落名“庫什騰格”,謙稱是位摔跤手。帕里望穆罕默德庫什騰格后來還在艾米爾艾甫沙依提的王室里擔(dān)任過高級職務(wù)。他到過印度、阿富汗,因此在他創(chuàng)作的木卡姆音樂中,融合了當(dāng)?shù)氐囊恍┟耖g音樂。他長期生活在察合臺汗國中,所以其音樂中始終以突厥音樂為主導(dǎo)地位。他并沒有到過阿拉伯、波斯地區(qū),不可能對阿拉伯、波斯音樂有深刻的了解。在他創(chuàng)作的木卡姆中,之所以采用波斯、阿拉伯語名稱,完全是由于中亞地區(qū)伊斯蘭化的原因。
艾甫納斯?fàn)柗ɡ?,是阿爾泰巴拉沙袞人。《樂師史》載:“在宗教學(xué)科方面,這個(gè)貴人比依麻木穆罕默德漢則勒、依麻木班赫克都要高明。在學(xué)術(shù)方面,伊本·西納也不及他。他精通教義學(xué)、教律學(xué)、經(jīng)義、圣訓(xùn)。也精通醫(yī)學(xué)、哲學(xué)、修辭學(xué)、詩歌,國際象棋和音樂。”對法拉比的評介是“全才”,與阿拉伯文獻(xiàn)一致。
作為一位音樂家,法拉比造詣很深,也是伊斯蘭音樂界最偉大的學(xué)者。他對伊斯蘭音樂中的律學(xué)貢獻(xiàn)尤為突出,十七律的奠定、四分之三樂制的產(chǎn)生,無論是東方、還是西方,都公認(rèn)是法拉比的功勞。他寫的《音樂全書》、《論音樂》、《長詩和韻律》等著作,對伊斯蘭音樂產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。法拉比還是古代著名的回鶻葛邏祿學(xué)者,被譽(yù)為中世紀(jì)的亞里斯多德?!稑穾熓贰分姓f法拉比創(chuàng)制了“卡龍”這件樂器,而這個(gè)樂器在伊斯蘭音樂中已是個(gè)很重要的伴奏樂器。法拉比創(chuàng)作了拉克木卡姆、烏夏克木卡姆、烏扎勒木卡姆。這些木卡姆迄今仍保留在維吾爾木卡姆中。
阿曼尼莎汗,葉爾羌汗國國王阿不都熱西提的王妃,是位詩人、音樂家,也是位書法家。她擅長演奏“彈撥爾”,對潘吉尕木卡姆的演唱尤為嫻熟。她演唱木卡姆時(shí),經(jīng)常用自己創(chuàng)作的詩歌,化名“乃裴斯”。阿不都熱西提國王對她十分欽佩,并向她求愛。
阿曼尼莎汗嫁給國王后,積極發(fā)展維吾爾木卡姆藝術(shù)。她不僅自己創(chuàng)作了依西萊提安格孜木卡姆,而且親自領(lǐng)導(dǎo),對維吾爾木卡姆進(jìn)行了第一次規(guī)范整理。阿曼尼莎汗作為一位學(xué)者,著有《精美的詩篇》、《美麗的情操》、《心靈的協(xié)商》等,對維吾爾文學(xué)藝術(shù)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。[18]
此外,《樂師史》還記載了玉素甫賽喀克、麥吾喇南魯特菲、穆罕默德花拉子模、阿不都拉麥爾瓦依提、霍加夏哈丁等音樂家。
綜上所知,這些音樂家都是中亞人,沒有一個(gè)具有波斯人、阿拉伯人或印度人的血統(tǒng)。他們當(dāng)中,只有法拉比到過阿拉伯,其他人則都長期生活在中亞地區(qū)。他們創(chuàng)作的木卡姆,是伊斯蘭——突厥文化的產(chǎn)物。根據(jù)文獻(xiàn)記載,已經(jīng)出現(xiàn)了拉克、烏夏克、伊拉克、艾捷姆、納瓦、潘吉尕、烏扎勒、恰哈爾贊里甫、恰爾尕、都尕、斯尕、巴雅特,依西萊提安格孜、維沙勒等十四套木卡姆名稱。其中除恰哈爾贊里甫、依西萊提安庫格孜、維沙勒三套木卡姆外,其余都保留在當(dāng)代維吾爾喀什木卡姆中。史載中的“熱瓦甫”、“薩他爾”、“都塔爾”、“彈撥爾”、“ 卡 龍 ”、“耐依”、“ 蘇 爾奈”、“達(dá)夫”等八件樂器,也已全部繼承了下來,一直用作伴奏木卡姆音樂的樂器。[19]
葉爾羌汗國時(shí)代南疆民間的四種音樂展示交流與傳播場所:
1、“巴扎樂”,是指在鄉(xiāng)鎮(zhèn)集市那一天,民間藝人在街頭鬧市傳播展示維吾爾音樂的獨(dú)特樂境與流傳方式。
2、“麻扎樂”,是指在維吾爾圣賢墓地,為紀(jì)念圣賢的功德而舉行的大型的眾人參與的音樂展示與流傳方式。
3、“麥西熱甫樂”,是指維吾爾傳統(tǒng)的節(jié)日慶典、婚嫁、農(nóng)業(yè)豐收而舉行的不同規(guī)模,以果園和庭院為場所的音樂展示和流傳方式。
4、“茶館樂”,是指在維吾爾聚集的城鎮(zhèn)的茶館內(nèi),由著名樂手演唱演奏維吾爾傳統(tǒng)音樂,主要是《十二木卡姆》的展示和流傳方式。[20]
1879年,維吾爾著名木卡姆藝術(shù)家艾里姆、賽里姆兄弟和賽提瓦爾迪等人又一次把流行的木卡姆按照“木凱迪曼”、“瓊乃格曼”、“達(dá)斯坦”、“麥西熱甫”四部分加以整理規(guī)范,形成了規(guī)模更大的音樂歌舞套曲,從而使十二木卡姆更趨完善。這次規(guī)范活動是《十二木卡姆》歷史上著名的“十二木卡姆第二次專業(yè)規(guī)范”。
印度穆斯塔巴阿巴提城的厄雅斯丁·本尼謝里夫丁1823年用突厥語寫成的《厄雅斯丁詞典》中的木卡姆名稱有拉哈威、胡賽因、拉斯特、依介茲、庫且克、布祖克、依拉克、伊斯夫安、納瓦、西尕、依拉克、杜尕等12個(gè);1894年編纂的《納克斯詩集》中《樂師!用拉克木卡姆喚醒我的心靈》和《拉克與且比亞特及西尕》等兩篇詩歌所提到的木卡姆名稱有拉克、西尕、且比亞特、烏夏克、恰爾尕、潘吉尕、巴雅特、納瓦、艾介姆、依拉克、烏扎勒、尼希阿吾拉克等12個(gè);吐爾地阿洪保存的“木夏烏熱克”這一名稱在納克斯詩歌中稱為“尼希阿吾拉克”,有的研究者認(rèn)為,這是地方性稱呼?!凹{克斯所記載的木卡姆名稱為《樂師傳》中的木卡姆名稱和吐爾地阿洪保存的木卡姆名稱提供了珍貴的歷史依據(jù),這對木卡姆的繼承性研究有著重要的價(jià)值?!盵21]納克斯的歷史功績不可磨滅。
吐爾地阿洪是把完整的人類文化瑰寶《十二木卡姆》留給我們的偉大音樂家、木卡姆大師。他的家族為《十二木卡姆》繼承、傳播與發(fā)揚(yáng)做出了巨大貢獻(xiàn)。吐爾地阿洪家族的第一代傳人是“依不拉音卡龍”(即依不拉音阿洪),他是吐爾地阿洪的高祖。因擅長木卡姆樂器中的重要樂器“卡龍”琴,在民間演奏卡龍上,沒有人能超過他,因此在民間被稱為“依不拉音卡龍”。依不拉音卡龍的生卒年月不詳,在今天喀什地區(qū)的莎車縣度過一生,活到92歲。每當(dāng)演奏木卡姆總將歌詞解釋一遍,是個(gè)有學(xué)問的“毛拉”,經(jīng)常騎馬云游到和田、葉城、英吉沙、喀什、阿克蘇、庫車等地演奏木卡姆。也兼任清真寺的“伊瑪目”。第二代傳人是“阿西木薩他爾”(即阿西木阿洪),是吐爾地阿洪的曾祖父。阿西木沙它爾的生卒年月不詳,也在莎車生活,文化程度不高,略識些字,主要從事木卡姆演奏,擅長于“薩他爾”琴的演奏,培養(yǎng)了眾多學(xué)徒,在民間有“阿西木薩他爾”的美稱。他在改進(jìn)維吾爾樂器方面功勞很大,活到78歲。
第三代傳人是“卡吾里卡龍”(即卡吾里阿洪),是吐爾地阿洪的祖父,聰明過人,熟記木卡姆的同時(shí),也彈奏維吾爾各種樂器和民間音樂,活到85歲。
第四代傳人是“塔外克古里阿洪”(1843-1931),是吐爾地阿洪的父親,當(dāng)年在南疆享有盛譽(yù),堪稱是最有學(xué)識的音樂大師和木卡姆大師。塔外克古里阿洪生于喀什,6歲至16歲在喀什的伊斯蘭經(jīng)文學(xué)校讀書,從16歲一直到生命最后一刻都從事木卡姆藝術(shù)和培養(yǎng)學(xué)徒的事業(yè)。他以古典文學(xué)先驅(qū)納瓦依、蘇伯日、普祖里、奧維達(dá)、麥希來夫和維吾爾族詩人的眾多詩篇,以及維吾爾族民謠,取代木卡姆晦澀難懂的詞句,讓木卡姆的歌詞更加接近民眾。[22]維吾爾著名詩人、音樂家、教育家納克斯(1843-1922)是塔外克古里阿洪的同齡人、同鄉(xiāng)和好友,納克斯幫助塔外克古里阿洪整理了木卡姆唱詞,“吐爾地阿洪學(xué)習(xí)其父保存下來的《十二木卡姆》詞的部分內(nèi)容正是納克斯修改和整理的?!盵23]塔外克古里阿洪對維吾爾樂器無所不精,最擅長的是“薩他爾”琴,一生在南疆各地演唱,主要的表演和傳藝的地方是喀什和英吉沙。在培養(yǎng)的學(xué)徒中,比較出名的是喀什人艾里木阿洪和色里木阿洪兩兄弟,以及買買提毛拉和莎車人色提瓦里迪。這些人既是合作者又是他的學(xué)徒,他們組成民間班社,像一個(gè)小小的音樂的共同體,顛沛流離,馱著木卡姆和他們自身的命運(yùn)。塔外克古里阿洪一生結(jié)過三次婚,第一房、第二房妻子都沒有懷孕,第三房妻子是提拉汗,生有兩子,長子就是后來的木卡姆大師吐爾地阿洪(1881-1956),次子叫依明阿洪(1883-1949)。塔外克古里阿洪從小教授他們木卡姆,為使其自食其力,獨(dú)立從事木卡姆事業(yè),給長子吐爾地阿洪劃定的活動區(qū)域是和田、葉城、莎車、英吉沙等地,給次子依明阿洪劃定的活動區(qū)域是喀什、阿克蘇等地。兄弟倆分手后長期在不同的地方演唱演奏,難能相聚。塔外克古里阿洪晚年凄涼,一貧如洗,活到88歲,在英吉沙縣離開人世。
吐爾地阿洪是這個(gè)木卡姆世家的第五代傳人。他出生于英吉沙,在父親精心指導(dǎo)下,不滿6歲就開始學(xué)習(xí)維吾爾樂器。12歲開始學(xué)習(xí)《十二木卡姆》,參加大大小小的喜慶集會和“麥西熱甫”,父親演奏樂器,他當(dāng)鼓手,歷時(shí)4個(gè)春秋。4年后,父親把鼓手之職交給弟弟依明阿洪。吐爾地阿洪20歲時(shí)成了家,也已經(jīng)掌握了《十二木卡姆》全部音樂,從此開始四處漂泊,以此為生,開始了獨(dú)立傳授木卡姆的事業(yè)。他常常使用的是“薩他爾”琴,“薩他爾”是“木凱迪曼”演奏中的主奏樂器。1939年,吐爾地阿洪帶著兩個(gè)兒子和家人遷居葉城,把各地的“木卡姆奇”(木卡姆藝人)吸引到自己的周圍,但生活每況愈下,衣食難繼,不得不幾次將心愛的“薩他爾”琴送進(jìn)當(dāng)鋪。長夜漫漫,吐爾地阿洪終于熬到新中國的建立,1950年,時(shí)任莎車地區(qū)專員的卡斯木江向新疆省政府報(bào)告,葉城縣有一位能演唱全套南疆《十二木卡姆》的民間藝人吐爾地阿洪。1950年,吐爾地阿洪和他的長子吾守爾阿洪應(yīng)邀到烏魯木齊。吐爾地阿洪主唱,兒子達(dá)卜伴奏,錄下了南疆《十二木卡姆》的主要曲調(diào)。1952年起,吐爾地阿洪先后在莎車地區(qū)和喀什地區(qū)文工團(tuán)任音樂指導(dǎo),其間仍然從事木卡姆演唱、傳授活動,并創(chuàng)作了大量歌曲。1954年7月至1955年底,他們父子第二次應(yīng)邀到烏魯木齊,完成了全套南疆《十二木卡姆》的錄音。
黨和政府直接領(lǐng)導(dǎo)了《十二木卡姆》的收集整理工作。新疆維吾爾自治區(qū)黨委宣傳部、新疆維吾爾自治區(qū)文化廳更是責(zé)無旁貸、全力以赴,組織還派人到上海買來了一臺當(dāng)時(shí)美軍留下的處理品——老式鋼絲錄音機(jī)。工作組成員萬桐書求助中國音協(xié)主席呂驥,買來節(jié)拍器,組織了當(dāng)時(shí)在西安采風(fēng)的劉熾、劉鋒,再加上原六軍的音樂家丁辛。他們歷時(shí)四個(gè)月,用鋼絲錄音機(jī)第一次把這一音樂史上的奇跡完整錄制下來。
作為工作組的負(fù)責(zé)人和最重要的業(yè)務(wù)人員,萬桐書把自己的全部生命和木卡姆連在了一起。面對成捆成箱的音響資料,萬桐書開始了漫長的整理過程。從1952年到1956年,用四年時(shí)間記錄《十二木卡姆》樂譜。長期的左胸抵桌、左手按鍵、右手記譜,左胸變形了,眼睛高度近視了。除了萬桐書,在有關(guān)《十二木卡姆》的工作中,匯聚了一大批各民族音樂、語言、舞蹈等方面的專家如則克力·艾勒帕塔、尼米希依提大毛拉等,特別是木卡姆歌詞的整理和研究,涉及方方面面的知識。50多年來,圍繞維吾爾木卡姆,從中央到新疆,黨和政府從人力、物力、財(cái)力等多方面給予支持,支持田野調(diào)查、翻譯整理出版、搬上文藝舞臺,拍成DVD、VCD、CD等各種音像出版物,進(jìn)行展覽交流和學(xué)術(shù)研討,新疆重大的舞臺藝術(shù)創(chuàng)作,也多從木卡姆中汲取營養(yǎng)。如果開列一個(gè)木卡姆工作大事記,細(xì)述50多年來的工作,可以寫厚厚的幾本書。
吐爾迪阿洪繼承下來的《十二木卡姆》就是16世紀(jì)經(jīng)過大規(guī)模整理、創(chuàng)新而套曲化了的,經(jīng)他祖輩代代相傳,保存流傳到如今的木卡姆。他培養(yǎng)了很多木卡姆人才如艾山坦布爾、艾益提洋琴、毛拉尼牙孜、朱麻阿洪、胡達(dá)伯日地、庫完尼牙孜、哈斯木·圖爾地、肉孜·吾守爾、賽提瓦里迪等等。吐爾迪阿洪的長子吾守阿洪(1907-1979)和次子卡吾里阿洪可算家族的第六代傳人。
1883年,穆罕默德毛拉(也叫卡魯香阿洪)及其父親穆罕默德·艾麥提巴克在喀什噶爾和伊犁傳播十二木卡姆。在伊犁培養(yǎng)了肉孜彈布爾、玉賽因彈布爾、哈山彈布爾、賈米阿卡等人,20世紀(jì)30年代在伊犁“曾使木卡姆熱一時(shí)高漲”。還涌現(xiàn)出了阿吾拉洪、邁木提明阿洪、則克里·艾勒帕塔、阿卜杜瓦力·賈魯阿洪、阿布力孜汗·馬木德、于山江·賈米、穆薩江·茹孜、阿卜杜克熱西·艾力、黑亞斯丁·巴拉提等十二木卡姆名家。
1956年9月8日,吐爾地阿洪在喀什病逝,享年76歲。吐爾地阿洪演唱、演奏和傳播南疆《十二木卡姆》的一生,是他堅(jiān)守、保護(hù)、傳承中華民族音樂文化的一生。他雖然離開了人間,但留給了人類一筆珍貴的無形文化遺產(chǎn)。[24]
南疆地區(qū)目前還能見到的手持薩帕依(一種維吾爾族體鳴類擊打樂器)吟唱歌謠行乞的“阿??恕保ㄒ鉃椤鞍V迷者”),所吟唱的歌謠稱為“阿??苏{(diào)”。我們通過對旋律形態(tài)的比較,證明了“阿??苏{(diào)”與《十二木卡姆》中“麥西熱甫”十分接近,認(rèn)為“《十二木卡姆》中每一部木卡姆的‘麥西熱甫’部分,基本上是通過維吾爾族民間的蘇菲派穆斯林特別是云游四方的‘阿希克’們傳承至今?!蓖聽柕匕⒑榈母赣H臺外古爾曾說,原來的木卡姆只有瓊乃額曼部分,“是艾力姆·色立木和斯拉木等將瓊乃額曼、達(dá)斯坦和麥西熱甫組合到了一起?!备鶕?jù)1951年8月24日與阿不都威利的談話記錄:“穆罕默德毛拉(也叫卡魯香阿洪)在公元1883年前后,把《十二木卡姆》從喀什傳到伊犁。《十二木卡姆》的散序,達(dá)斯坦與麥西熱甫部分在伊犁傳了下來。瓊乃額曼部分則沒有傳下來。后又經(jīng)當(dāng)?shù)氐拿麕煱健べ惗祭蛣t克力等,編創(chuàng)了許多曲目充實(shí)到《伊犁木卡姆》中?!兑晾缒究贰肥悄辖笮汀妒究贰妨餍性诒苯晾绲陌姹尽!?/p>
1、多樣性
(1)版本的多樣性:維吾爾《十二木卡姆》在新疆流傳著“喀什版”、“和田版”、“阿克蘇版”、“伊犁版”以及“綜合版”等多種版本樣式,各具特色。
(2)內(nèi)容的多樣性:維吾爾木卡姆的唱詞中既有“古典文人詩作”又有“民間歌謠”。內(nèi)容包括哲人箴言、先知告誡,民間故事、傳說,對美好愛情的追求,對生活艱辛、命運(yùn)乖蹇的感嘆,以及各類各樣的鄉(xiāng)間俚語、市井俗言。
(3)表演形式的多樣性:有歌(包括敘詠歌、敘事歌)、有舞(群眾性自娛舞,單、雙人或集體表演舞)、有樂(器樂獨(dú)奏、重奏、齊奏)。經(jīng)常由單人、雙人或以小規(guī)模的組合表演其中的片段,也以整套大型晚會表演。
(4)音樂形態(tài)的多樣性:五度相生律、純律、四分中立音律并存;五聲、六聲、七聲、八聲、九聲調(diào)式及含四分中立音的特殊調(diào)式同在;2/4、3/4 、4/4等常規(guī)節(jié)拍,5/8、6/8、7/8、9/8等復(fù)合節(jié)拍,3/4+2/4等混合節(jié)拍和個(gè)別增盈節(jié)拍在維吾爾木卡姆中都能見到,曲式結(jié)構(gòu)復(fù)雜多樣。
(5)舞蹈風(fēng)格的多樣性:維吾爾《十二木卡姆》中的舞蹈雖然以群眾性自娛舞蹈為主,但隨著音樂節(jié)拍、節(jié)奏的變化,舞蹈風(fēng)格也有所改變。例如《十二木卡姆》每套中的“朱拉”、“賽乃姆”段落,采用4/4或2/4節(jié)拍,曲調(diào)優(yōu)美、抒情,舞蹈動作端莊、穩(wěn)??;“瓊賽勒克”和第一、第二“麥西熱甫”段落的音樂沿用的是5/8或7/8節(jié)奏,適宜跳粗獷、有力的“薩瑪舞”;第三、第四“麥西熱甫”的音樂歡快、熱烈,舞蹈也進(jìn)入跳躍和旋轉(zhuǎn)的高潮段落。
(6)樂器組合的多樣性:新疆南部和新疆北部流傳的《十二木卡姆》所沿用的樂器各不相同,在不同的文化空間,也可見到表演維吾爾木卡姆時(shí)所沿用的不同的樂器組合。
2、綜合性
(1)體裁的綜合性:集歌樂、舞樂、器樂于一體,舞蹈在維吾爾木卡姆中也占有重要位置。
(2)風(fēng)格的綜合性:由于新疆地處絲綢之路樞紐地段,長時(shí)期處于東西方音樂文化的影響之中;同時(shí),維吾爾族由歷史上活躍于此地的部分古代民族融合而成,其自身的音樂文化基因相當(dāng)復(fù)雜多樣。這種情況,使得維吾爾《十二木卡姆》的風(fēng)格有著多樣和復(fù)雜的特點(diǎn),傳遞和包容了不同的文化信息。
3、完整性
十二木卡姆篇幅龐大,結(jié)構(gòu)繁復(fù)。其中每一套的規(guī)范結(jié)構(gòu)如下:
每部木卡姆的第一部分是“木凱迪曼”(散板序唱)。
每部木卡姆的第二部分“瓊乃額曼”由若干歌曲和器樂段落(邁爾乎里)交替構(gòu)成。音樂展開的特點(diǎn)是以慢速、深沉的散板序唱開始,從“太孜”開始入板,經(jīng)過一系列節(jié)奏、節(jié)拍不同的歌曲和器樂段落逐漸推向高潮,在“賽乃姆”和“瓊賽勒克”達(dá)到高潮頂點(diǎn),之后轉(zhuǎn)入舒緩的“帕西路”,最后以輕快的“太喀特”結(jié)束。相對固定的排列順序如下:
太孜——太孜邁爾乎里——奴斯赫——奴斯赫邁爾乎里——克其克賽勒克——克其克賽勒克邁爾乎里——朱拉——賽乃姆——瓊賽勒克——帕西路——帕西路邁爾乎里——太喀特——尾聲
每部木卡姆的第三部分“達(dá)斯坦”由3-5首節(jié)拍不同的敘事歌曲組成,敘事歌曲之間插有器樂曲(邁爾乎里),形成唱奏交替的套曲。排列順序如下:
第一達(dá)斯坦——第一達(dá)斯坦邁爾乎里——第二達(dá)斯坦——第二達(dá)斯坦邁爾乎里——第三達(dá)斯坦——第三達(dá)斯坦邁爾乎里……散板結(jié)束句
每部木卡姆的第四部分“麥西熱甫”由2-7首節(jié)拍不同的歌舞曲連綴而成,各曲之間無間奏,載歌載舞,情緒熱烈。
每一部木卡姆貫穿著一個(gè)特定的調(diào)式和旋律型,每一首歌曲或樂曲則采用不同的節(jié)奏型。調(diào)式、旋律型的統(tǒng)一與節(jié)拍、節(jié)奏型的變化是木卡姆音樂布局的基本模式。南疆《十二木卡姆》的表演方式為演唱者持樂器自奏自唱,一人主唱,伴唱人數(shù)不定。主唱者操弓弦樂器薩他爾,伴唱者操打擊樂器達(dá)卜(手鼓),弓弦樂器艾捷克,彈撥樂器卡龍、熱瓦甫、彈布爾等。達(dá)卜是演唱中必不可少的樂器,鼓手擊出各種節(jié)奏型,指揮、引領(lǐng)著音樂節(jié)拍、速度、情緒以及舞步的變化。
《伊犁木卡姆》流傳在北疆伊犁地區(qū)的伊寧市附近城鄉(xiāng)。1883年,喀什民間音樂家默罕默德毛拉把南疆《十二木卡姆》傳到伊犁?!兑晾缒究贰啡詾?2套,但在流傳中散失了瓊乃額曼中的大部,形成每套木卡姆由散序、達(dá)斯坦和麥西熱甫組成的結(jié)構(gòu)樣式。主唱者操彈布爾,伴唱、伴奏者所操樂器與南疆《十二木卡姆》基本相同。
4、即興性
維吾爾木卡姆以民間藝人的“口傳心授”為主要傳承方式。十二木卡姆在遵循傳統(tǒng)所確定的“結(jié)構(gòu)模式”和“調(diào)式、旋律型模式”的同時(shí),在填唱歌詞、段落反復(fù)、伴奏手法、旋律裝飾等方面都存在著相當(dāng)程度的即興性,從而達(dá)到繼承傳統(tǒng)和個(gè)人創(chuàng)造之間的最佳結(jié)合。
5、民眾性
維吾爾木卡姆是本民族人民精神氣質(zhì)的象征。十二木卡姆中的“達(dá)斯坦”、“麥西熱甫”等部分的樂曲在民間流傳廣泛,以其為素材改編演出的維吾爾劇《艾里甫與賽乃姆》等受到觀眾歡迎。
維吾爾木卡姆是維吾爾傳統(tǒng)文化的杰出代表,是民眾和文化人心智的結(jié)晶,包含著民族的愛意和心聲,處處閃爍著維吾爾民族音樂舞蹈的天賦和才華。
維吾爾木卡姆集本民族音樂之大成,與本民族民間樂舞、本民族宗教禮儀及自然崇拜遺存的樂舞有著千絲萬縷的聯(lián)系,是維吾爾人在這些方面所達(dá)到的最高水平的代表作。
維吾爾木卡姆的唱詞中既有民間歌謠,也有中世紀(jì)大師的詩作。前者是維吾爾族口頭文學(xué)的精華,后者是歷史上察合臺文學(xué)的代表。它們都是研究維吾爾文學(xué)的重要文本。
維吾爾木卡姆作為東西方樂舞文化交流的結(jié)晶,記錄和印證了不同人群樂舞文化之間相互傳播、撞擊、交融的歷史。
維吾爾木卡姆融入、吸收了中國漢唐時(shí)期的“西域大曲”的許多因素,至今《十二木卡姆》中的核心部分仍被稱為“大曲”,在世界木卡姆藝術(shù)中具有獨(dú)一無二的價(jià)值。
總之,維吾爾木卡姆所反映的人在自然、社會、歷史變遷中的各種感受,體現(xiàn)了維吾爾人民所具有的崇尚自然、尊重生命的精神特質(zhì)和對于美好愛情、幸福生活的執(zhí)著追求,從而具有宣傳教育、團(tuán)結(jié)、凝聚群眾的突出地位作用,成為教育青年、培養(yǎng)后代的重要文化形式。在各種節(jié)慶和各類聚會上,木卡姆具有文化傳統(tǒng)上的“喚醒”作用,在維吾爾人心目中所具有的表達(dá)情感、文化認(rèn)同、維護(hù)團(tuán)結(jié)等作用是其他傳統(tǒng)文化形式所不可替代的,它是了解和研究維吾爾人民文化審美心理最重要的依據(jù),也是維系維吾爾民族情感的紐帶。
2005年11月 25日,由中國政府單獨(dú)申報(bào)的《中國新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)》被聯(lián)合國教科文組織遴選為第三批“人類口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作”。這既是對維吾爾木卡姆所具有的獨(dú)特歷史價(jià)值和社會文化價(jià)值的肯定,也是對中國各級政府搜集、整理、保護(hù)、傳承維吾爾木卡姆工作的支持。目前,國家和新疆維吾爾自治區(qū)正在按照“申報(bào)書”中所擬訂的“拯救計(jì)劃”具體實(shí)施保護(hù)工作。
《十二木卡姆》是集歌、舞、樂于一體,以音樂結(jié)構(gòu)為主導(dǎo)的綜合性藝術(shù)形式。由十二部木卡姆(套曲)組成,分別是:《拉克》(rak)、《切比亞特》(qabbayat)、《木夏吾熱克》(muxavirak)、《恰爾尕》(qahargah)、《潘吉尕》(panjigah)、《烏扎勒》(uzhal)、《艾捷姆》(ajam)、《烏夏克》(uxxak)、《巴雅特》(bayat)、《納瓦》(nawa)、《斯尕》(sigah)、《伊拉克》(irak)。全套南疆《十二木卡姆》有242首歌曲和樂曲,2470行唱詞。全部演唱一遍需要20余小時(shí)。
近代以來,《十二木卡姆》在新疆廣泛流傳,不同程度地存活于民間。根據(jù)不同地區(qū)的特點(diǎn),可劃分為五種類型:
以吐爾地阿洪20世紀(jì)50年代留下的錄音為代表,完整地包含瓊乃額曼、達(dá)斯坦、麥西熱甫三部分,經(jīng)以萬桐書為首的新疆維吾爾自治區(qū)文化廳十二木卡姆整理工作組記譜整理,于1960年由音樂出版社、民族出版社聯(lián)袂出版五線譜曲。
未經(jīng)整理出版。根據(jù)2005年的田野調(diào)查,在和田地區(qū)皮山縣克里洋鄉(xiāng)、墨玉縣托胡拉鄉(xiāng),尚有依干拜迪等老藝人能演唱《十二木卡姆》中四、五套木卡姆“瓊乃額曼”部分中的某些段落,且在篇幅、結(jié)構(gòu)、旋律、樂器使用等方面均和“喀什版”有所不同。“達(dá)斯坦”部分在和田地區(qū)較少見到,“麥西熱甫”部分卻在和田地區(qū)廣泛流傳,2005年田野調(diào)查時(shí)曾采錄到由和田市依里其鄉(xiāng)斯迪·庫爾班等民間藝人演唱的《十二木卡姆》中多套木卡姆的“麥西熱甫”。
未經(jīng)整理出版。根據(jù)2005年的田野調(diào)查,在阿克蘇地區(qū)阿克蘇市喀拉塔勒鎮(zhèn)尚有薩木薩克阿洪等老藝人能演唱《十二木卡姆》中“瓊乃額曼”部分的某些段落,也有著與“喀什版”不同的特點(diǎn)。在阿克蘇地區(qū)的庫車縣,20世紀(jì)60年代尚有阿里木阿洪、吐尼牙孜等藝人會唱《十二木卡姆》中“瓊乃額曼”和“達(dá)斯坦”部分的樂曲。遺憾的是現(xiàn)在已隨著這些藝人的謝世而人走曲亡。
相傳原來居住在喀什地區(qū)的木卡姆藝人默赫麥特毛拉(又名卡露香阿洪)于1883年將《十二木卡姆》帶到伊犁,但其中的每一套只包括“木凱迪滿”(散板序唱)和“達(dá)斯坦”“麥西熱甫”部分,“瓊乃額曼”部分佚失。流傳到哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦等的維吾爾木卡姆,均為伊犁版《十二木卡姆》。簡其華對“伊犁版”木卡姆記錄整理后,出版了《北疆木卡姆》(中國音樂學(xué)雜志社1998年版)。
20世紀(jì)80年代后,由新疆藝術(shù)研究所木卡姆研究室、新疆木卡姆藝術(shù)團(tuán)牽頭,先后對維吾爾《十二木卡姆》進(jìn)行了調(diào)整、補(bǔ)充和規(guī)范,從而形成了兩個(gè)綜合版維吾爾《十二木卡姆》。其中第一個(gè)綜合版由新疆木卡姆藝術(shù)團(tuán)演唱,買提肉孜·吐爾遜、周吉記譜,其音響和曲譜、唱詞分別由新疆音像出版社和新疆人民出版社出版;第二個(gè)綜合版由新疆木卡姆藝術(shù)團(tuán)和新疆藝術(shù)學(xué)院木卡姆班演唱,買提肉孜·吐爾遜、阿不都克里木·吾斯曼記譜,田聯(lián)韜、周吉審定,其音響和曲譜、唱詞分別由民族出版社和中國大百科全書出版社出版。借助現(xiàn)代傳媒,綜合版《十二木卡姆》從20世紀(jì)80年代之后,在全疆各維吾爾族聚居區(qū)產(chǎn)生了相當(dāng)大的影響。
經(jīng)過初步分析,不難看出,“綜合版木卡姆”是“喀什木卡姆”的“瓊乃額曼”、“伊犁木卡姆”的“達(dá)斯坦”與“和田木卡姆”的“麥西熱甫”的組合,并對其中所謂的“缺項(xiàng)”進(jìn)行調(diào)整、補(bǔ)充的結(jié)果。
維吾爾族木卡姆有著悠久的歷史,大部分學(xué)者認(rèn)為,維吾爾《十二木卡姆》經(jīng)歷過多次在太平盛世由肇始于民間發(fā)展于各綠洲城邦國宮廷及都府官邸,戰(zhàn)亂時(shí)又由宮廷及都府官邸流入民間的錘煉之后,于公元16世紀(jì)在葉爾羌汗國(其治所在今新疆莎車縣)的宮廷進(jìn)入鼎盛,并形成流傳至今的基本樣式。這部大型套曲,集維吾爾族傳統(tǒng)音樂之大成,是大眾文化與精英文化的結(jié)晶,具有廣闊的文化空間。《十二木卡姆》每套的“瓊乃額曼”部分具有“雅樂”的性質(zhì),著重表現(xiàn)了維吾爾人的哲學(xué)思想和精神追求,主要供上層人士享用;“達(dá)斯坦”部分一般由“達(dá)斯坦其”(意為“善唱達(dá)斯坦者”)在茶館、飯館、理發(fā)館等公眾場合,還有家庭聚會和以中老年人群為主體的聚會上演唱;第三部分“麥西熱甫”主要在各種群眾聚會上由“乃額曼其”(意為“民間歌樂手”)廣泛傳唱,并供群眾隨著樂聲起舞自娛,或由被稱作“阿??恕保ㄒ鉃椤鞍V迷者”)的民間藝人在街頭巷尾單獨(dú)或結(jié)伴吟唱。在新疆南部城鄉(xiāng),只有能演唱全部木卡姆或其中“瓊乃額曼”部分的藝人,才被稱作“木卡姆其”(意為“善唱木卡姆者”)。[25]
黨的十一屆三中全會后,在中央、自治區(qū)各級領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)懷重視下,木卡姆藝術(shù)的搶救、保護(hù)和弘揚(yáng)工作全面展開并進(jìn)入了一個(gè)新階段。
1978年,新疆歌劇團(tuán)建制內(nèi)專設(shè)了一個(gè)“木卡姆研究組”,恢復(fù)了對《十二木卡姆》歌詞曲譜的整理工作。
1982年,新疆維吾爾自治區(qū)文化廳成立了專門的“木卡姆研究室”,進(jìn)一步開展對木卡姆藝術(shù)的搜集、學(xué)習(xí)、整理和研究工作。
1985年1月,新疆維吾爾自治區(qū)藝術(shù)研究所成立,內(nèi)設(shè)“木卡姆研究室”,開展對木卡姆藝術(shù)的搜集、學(xué)習(xí)、整理和研究工作。
1989年,新疆木卡姆藝術(shù)團(tuán)成立。
1992年,新疆維吾爾古典文學(xué)研究會、新疆維吾爾十二木卡姆研究會、新疆維吾爾十二木卡姆基金會成立。
2004年12月28日,在新疆維吾爾古典文學(xué)研究會、新疆維吾爾十二木卡姆研究會、新疆維吾爾十二木卡姆基金會的基礎(chǔ)上,成立了新疆維吾爾古典文學(xué)和木卡姆學(xué)會。
2008年11月30日,中國維吾爾古典文學(xué)和木卡姆學(xué)會成立。
1、原生態(tài)傳承
在烏魯木齊、喀什、莎車、和田、庫車、伊寧等地已設(shè)置6個(gè)《十二木卡姆》保護(hù)、傳承中心。以培養(yǎng)各類維吾爾木卡姆的傳承骨干,保證在全疆各維吾爾聚居區(qū)農(nóng)村及中、小城鎮(zhèn)的“原生態(tài)傳承”。特別注重培養(yǎng)《十二木卡姆》“瓊乃額曼”部分的唱、奏人才。要求各地的保護(hù)、傳承中心既要傳承經(jīng)過調(diào)整、補(bǔ)充、規(guī)范的“綜合版木卡姆”,更要搜集、整理、傳承“地方木卡姆”,以保持維吾爾木卡姆本身所具有的多樣性。對民間現(xiàn)有傳承班社和人員進(jìn)行保護(hù)及扶持,分別評選出自治區(qū)和地區(qū)、縣三級維吾爾木卡姆傳承班社和人才。并根據(jù)實(shí)際需要,由各級政府制定政策,對維吾爾木卡姆班社和傳承人給予鼓勵(lì)和實(shí)質(zhì)性支持。
2、專業(yè)傳承
鼓勵(lì)新疆木卡姆藝術(shù)團(tuán)及自治區(qū)、地、縣專業(yè)文藝團(tuán)體用各種形式將維吾爾木卡姆搬上舞臺,舉辦“維吾爾木卡姆演出周”和“維吾爾木卡姆藝術(shù)展”,組織木卡姆演出團(tuán)隊(duì)進(jìn)行國內(nèi)外展演,以期擴(kuò)大維吾爾木卡姆的影響,并充分發(fā)揮維吾爾木卡姆的社會效益。
3、教育傳承
現(xiàn)已在新疆藝術(shù)學(xué)院、喀什藝術(shù)學(xué)校、阿克蘇藝術(shù)學(xué)校開設(shè)“維吾爾木卡姆專修班”,采取“文本教學(xué)”和“口傳心授”相結(jié)合的教學(xué)方法,培養(yǎng)唱、奏、舞兼能的木卡姆藝術(shù)家,同時(shí)特別注重培養(yǎng)《十二木卡姆》“瓊乃額曼”部分的高水平唱、奏人才。已在新疆藝術(shù)學(xué)院音樂系和新疆師范大學(xué)音樂學(xué)院招收以維吾爾木卡姆研究為攻讀方向的碩士研究生,并準(zhǔn)備在新疆師范大學(xué)音樂學(xué)院招收該研究方向的博士研究生,以培養(yǎng)高層次的木卡姆研究人才。已開展編寫適用于普通教育、專業(yè)教育等不同需求及小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)等不同層次的維吾爾木卡姆教材,在藝術(shù)類學(xué)校開設(shè)了《維吾爾木卡姆藝術(shù)》課程,在中、小學(xué)音樂教育中,加入了有關(guān)木卡姆的內(nèi)容,大力培養(yǎng)各個(gè)年齡段的維吾爾木卡姆藝術(shù)愛好者。
4、文本傳承
舉辦與維吾爾木卡姆有關(guān)的學(xué)術(shù)研討會,就“版本”、“唱詞”等相關(guān)問題進(jìn)行深入探討,以研究帶動《十二木卡姆》的挖掘、整理、保護(hù)、傳承工作。對各個(gè)不同版本的《十二木卡姆》,依照“音譜同步”、“詞曲同記”的原則重新記譜,并同時(shí)出版曲譜、唱詞及音響。在深入研究和全面調(diào)查的基礎(chǔ)上,再次開展對《十二木卡姆》的整理、篩選、調(diào)整和補(bǔ)充,并錄音、記錄,出版音響、曲譜、唱詞,以期為后人留下可據(jù)的文本。編纂《近現(xiàn)代維吾爾木卡姆文庫》、《維吾爾木卡姆文獻(xiàn)索引》、《維吾爾木卡姆百科詞典》和《中國新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)》CD-ROM讀物,籌建“維吾爾木卡姆數(shù)據(jù)庫”、“維吾爾木卡姆網(wǎng)站”和原生態(tài)、多媒體、高科技的“中國新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)博物館”。
5、媒體傳承與國內(nèi)外的信息、學(xué)術(shù)交流
通過報(bào)刊、書籍、廣播、電視進(jìn)一步擴(kuò)大對維吾爾木卡姆的宣傳,邀請國內(nèi)外的相關(guān)學(xué)者來新疆共同考察和研究維吾爾木卡姆,邀請各國家、地區(qū)的木卡姆藝術(shù)團(tuán)來新疆演出。組織新疆的相關(guān)學(xué)者去相關(guān)國家、地區(qū)參加學(xué)術(shù)研討,考察當(dāng)?shù)氐哪究匪囆g(shù)。組織新疆的專業(yè)和民間木卡姆藝術(shù)團(tuán)去國外演出,以期加強(qiáng)相互了解,促進(jìn)信息和學(xué)術(shù)交流。[26]
《新疆維吾爾自治區(qū)維吾爾木卡姆藝術(shù)保護(hù)條例》2010年7月28日經(jīng)新疆維吾爾自治區(qū)第11屆人民代表大會常務(wù)委員會第19次會議通過,此條例已于2010年10月1日起實(shí)施。這為更好地保護(hù)《中國新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)》提供了法律保障。
注釋:
[17][18]毛拉依斯木吐拉·穆吉孜《樂師傳》,民族出版社1982年版。
[19]周菁葆《維吾爾木卡姆形成發(fā)展史述略》《新疆社會科學(xué)》1990年1期。
[20]迪力夏提·帕爾哈提:國家青年基金課題《維吾爾音樂史》。
[21]海熱提江·烏斯曼《納克斯詩歌對十二木卡姆的描述論證》載《新疆藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第3期。
[22]艾買提江·艾合買地《維吾爾族著名的木卡姆大叔—吐爾迪·阿洪》載《音樂研究》1985年第1期。
[23]海熱提江·烏斯曼《納克斯詩歌對十二木卡姆的描述論證》載《新疆藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第3期。
[24]韓子勇《木卡姆:巨靈如風(fēng)吹過》新疆美術(shù)攝影出版社,2006年6。
[25][26]周吉《中國新疆維吾爾木卡姆的傳承現(xiàn)狀及對策》載《新疆社會科學(xué)》2007年第3期。
(本文圖片由金煒提供)