• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “察察”“汶汶”注釋商榷

      2017-07-03 01:20:34董鷗
      語文教學與研究(教研天地) 2017年6期
      關鍵詞:王逸疊詞古代漢語

      董鷗

      《楚辭·漁父》中有這樣一句:“安能以身之察察,受物之汶汶者乎?”它表達了屈原潔身自好、決不與世俗同流合污的態(tài)度。

      蘇教版給“察察”的注釋是“皎潔的樣子”,給“汶汶”的注釋是“玷辱”,筆者對此不敢茍同。

      “察察”,《古代漢語詞典》(商務印書館)和《辭海》都給出了三個義項,其中第三個分別表述為“潔白的樣子”和“潔白貌”,并都以《漁父》中的這一句為例,可見在這一點上它們達成了共識?!豆盼挠^止》(中華書局)注曰:“察察,凈潔也?!保?1頁)王力先生注曰:“潔白。”(《古代漢語》570頁,中華書局)也是大同小異。

      盡管“皎潔”與“潔白”“凈潔”都只有一字之差,但筆者以為不能等同視之。“皎潔”,《現(xiàn)代漢語詞典》(商務印書館)給出的解釋是“(月亮等)明亮而潔白”(652頁),在“潔白”之外,另有“明亮”之意。可是身體呢,無論是否“新浴”,都不可能“明亮”。因此,在“身之察察”中,“察察”的正確解釋應該是“潔白(潔凈)的樣子”,而非“皎潔的樣子”,蘇教版的注釋存在瑕疵。

      “察察”和“汶汶”同屬疊詞,而“身之察察”和“物之汶汶”又緊隨著出現(xiàn),給讀者的直覺會是什么呢?也許它們在結構上應該對稱的吧。我想,這種想法既符合創(chuàng)作者的習慣,也得到大量古典作品的印證。

      如果這種猜想成立,那么接下去的推斷大概也是可行的?!吧碇觳臁背洚敗耙浴钡馁e語,存在定語后置毋庸置疑,“物之汶汶”似乎也應該如此。如果真是如此,“汶汶”就是“物”的定語。既然“物”與“身”相對,“汶汶”與“察察”似乎應該意思相反;既然“察察”就是“潔白(潔凈)的樣子”,將“汶汶”釋作“污濁的樣子”也就順理成章了。再者說,無論這個“物”(外物)是有形如“衣冠”,還是無形如“塵俗”,添上“污濁”這一定語,也都不會存在什么不合理之處。

      當然,這還只是我們根據兩句結構可能存在的對應性而對“汶汶”意思所做的大膽推測。不過,這種推測也得到了一些有力的支持。對此句中的“汶汶”,《古代漢語詞典》給出的釋義是“污濁的樣子”(1635頁),王力先生給出的解釋是“污濁”(《古代漢語》570頁),都與我們的推測吻合。

      不過,找到一兩個權威的支持就覺得自己的推斷合乎邏輯,無懈可擊,這在學術上是不嚴謹的。筆者也發(fā)現(xiàn),對“汶汶”的釋義歷來就存在著爭議,除“污濁”之外,主要還存在“昏暗”和“玷辱”等兩種解釋,持這些觀點的同樣是學術權威。面對這樣的爭議,正確的態(tài)度不是草率地下結論,而只能是更深入地探究。

      《史記》索隱如是說:“汶汶,音閔,猶昏暗也。”(中華書局,2486頁)“昏暗”一說以此為代表。筆者以為,在“安能以身之察察,受物之汶汶者乎”中,既然“察察”的含義是“潔白”而非“皎潔”,作為對應的“汶汶”也就不應解釋作“昏暗”。再者,上文有“新沐者必彈冠,新浴者必振衣”兩句,屈原為何“彈冠”“振衣”?無非是不想讓“衣”“冠”上的灰塵沾染到潔凈的身體上。作為對上述兩句的呼應,屈原“安能以身之察察,受物之汶汶者乎”中所表現(xiàn)出的,也應該是厭棄外物的“污濁”,而非它的“昏暗”。

      蘇教版所持的顯然是“玷辱”說。這也并非什么新見,而是由來已久,甚至可以追溯到東漢的王逸,此后歷代多有應和之聲。王逸的注中有“蒙垢塵也”這樣的文字。洪興祖補注:“蒙沾辱也?!薄豆盼挠^止》注曰:“汶汶,垢蔽也。”(中華書局,91頁)到了現(xiàn)代,《辭?!方o出的釋義是:“猶惛惛,昏暗不明貌。與‘察察相對,引申為蒙受污垢或恥辱?!保s印本,1013頁),將引申義也定位在“玷辱”上,王逸的影響真可謂深遠啊。

      我們不妨先假設將“汶汶”解釋做“玷辱”是合理的。“玷辱”即“污損,使蒙受恥辱”(《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》303頁)。蘇教版的這種解釋,在將“汶汶”視作動詞的同時,也否定了它作為疊詞的狀貌功能,否定了“身之察察”和“物之汶汶”在結構上的對應性。

      從理論上講,在古漢語中,雖然疊詞多用來狀貌,以形容詞性為多,但動作性疊詞也確實存在,李清照詞《聲聲慢》的開頭十四個字——“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”,就是很好的證明;而將“受物之汶汶”釋作“沾染污濁的外物”或“遭受外物的玷辱”似乎也都合乎語法。當句式和詞語釋義都存在爭議時,“污濁”說和“玷辱”說究竟孰是孰非,似乎還真成了一個難題。

      有意思的是,蘇教版盡管將“汶汶”釋作“玷辱”,卻又將“安能以身之察察,受物之汶汶者乎”譯作“怎么能讓干干凈凈的身體,去沾染污污濁濁的外物呢”(《教學參考書》第五冊125頁)??梢?,如果不考慮王逸等人的注釋,大家(包括蘇教版編者)更能接受的還是將“物之汶汶”視作定語后置結構,將“汶汶”釋作“污濁的樣子”,因為任何人都不能無視語言的對應特點和疊詞的基本功能。筆者查閱《辭?!?,發(fā)現(xiàn)“水”部的疊詞,除了個別用來擬聲,剩下的幾乎都用于狀貌,譬如:“油油”是“光潤貌”“流動貌”“和悅恭敬貌”,“沌沌”是“水勢洶涌貌”“渾沌無知貌”,“汪汪”是“水寬廣貌”“眼淚盈眶貌”,“汩汩”是“水急流貌”,“滄滄”是“陰涼貌”……不一而足。

      當然,我們也不能無視王逸《楚辭章句》在這一領域的地位,更有實際意義的是,王逸生活時代非常接近于《漁父》的成書時代,他的觀點應該更接近于真相吧?

      正當筆者還在“污濁”說和“玷辱”說之間躊躇徘徊之際,因為細讀王逸《楚辭章句》之《漁父章句》中的一段話,竟然有了意外的收獲:

      屈原曰:“吾聞之,〔受圣人之制也?!承裸逭弑貜椆冢卜魍鳞幸?。〕新浴者必振衣?!踩m穢也?!嘲材芤陨碇觳?,〔己清潔也。五臣云:察察,潔白也?!妒酚洝吩疲河终l能以身之察察?!呈芪镏脬胝吆??〔蒙垢塵也?!硨幐跋媪?,〔自沈淵也?!妒酚洝纷鞒A?。常,音長?!吃嵊诮~之腹中?!采硐麪€也。一無‘之字。《史記》云:而葬乎江魚腹中耳。〕安能以皓皓之白,〔皓皓,猶皎皎也。皓,一作皎。五臣云:皓、白,喻貞潔。〕而蒙世俗之塵埃乎?〔被點污也。一無‘而字。塵埃,《史記》作溫蠖。說者曰:溫蠖,猶惛憒也?!场?/p>

      筆者發(fā)現(xiàn),王逸作注一般以句子為單位,有時兼及句中之詞,譬如,先以“己清潔也”注釋“身之察察”,而后以“察察,潔白也”注釋“察察”;有時只釋詞而不及句,如以“皓皓,猶皎皎也”注釋“皓皓”。只要涉及釋詞,必先點出所釋之詞。若非專門點出,就屬于第三種情況——只釋句而不釋詞,如以“受圣人之制也”注釋“吾聞之”,以“拂土坌也”注釋“彈冠”,以“去塵埃也”注釋“振衣”。根據這一規(guī)律,我們可以判斷“蒙垢塵也”注釋的應該是“受物之汶汶”而非其中的“汶汶”,王逸并沒有為“汶汶”專門做注。如若不然,按照慣例,王逸的注釋應該是“汶汶,蒙垢塵也”,這樣才不至于造成前后注釋形式的不統(tǒng)一。

      看來,后來的不少注家非常重視《楚辭章句》的地位,但對王逸的注釋形式有些不甚了然,導致對王逸此注多有誤讀,于是以訛傳訛,附會出這樣一個“玷辱”說來。王逸既然以“蒙垢塵也”注釋“受物之汶汶”,而“蒙”“受”同義,想必他將“物之汶汶”釋做了“垢塵”。雖然我們不能從中直接分解出王逸對“汶汶”的解釋,但“垢塵”無非“污濁之物”。這讓我們更堅信“物之汶汶”存在定語后置,“汶汶”是“物”的定語。綜合以上分析,它最合理的解釋還應該是“污濁(的樣子)”?!豆糯鷿h語詞典》的編者和王力先生不受干擾,為后人指點迷津,實在令人感佩。

      猜你喜歡
      王逸疊詞古代漢語
      如何學習掌握古代漢語詞義*——何九盈先生《古漢語詞義叢談》評介
      留學生古代漢語教學設計探索——以《遠水不救近火》為例
      細讀文本,品疊詞之美
      用疊詞寫景
      “的”字疊詞招聘會
      讓疊詞走進句子
      提升學生在古代漢語課堂中參與性的應用對策
      金龜記
      民間文學(2015年4期)2015-05-13 12:05:30
      醇厚雋永 灑落天成
      ——王逸書法藝術
      詩潮(2014年6期)2014-11-17 10:43:25
      蚊子的歌
      深泽县| 惠安县| 平原县| 封丘县| 内丘县| 新津县| 玛曲县| 荣成市| 太仆寺旗| 邢台县| 龙井市| 呼和浩特市| 漠河县| 西平县| 防城港市| 浦北县| 保山市| 庆元县| 黄浦区| 辽阳市| 监利县| 鹿邑县| 嘉兴市| 郓城县| 铜山县| 苏尼特左旗| 林周县| 清新县| 广灵县| 铜陵市| 天水市| 睢宁县| 阿拉尔市| 喀喇沁旗| 桂平市| 安仁县| 凌云县| 来凤县| 长汀县| 辽中县| 偏关县|