【摘要】本文對(duì)《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》配例與兩本內(nèi)向型漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的配例進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)兩者存在很多相同和相似的地方。相似的狀況有兩種:一種是句義不變,替換個(gè)別詞語(yǔ);一種是基本搭配不變,語(yǔ)境信息改變。
【關(guān)鍵詞】?jī)?nèi)向型;外向型;詞典;配例;相似度
詞典中的配例是培養(yǎng)語(yǔ)感的重要素材,詞語(yǔ)的語(yǔ)義、語(yǔ)法和語(yǔ)用信息都可以通過(guò)配例來(lái)傳達(dá)。由于沒(méi)有一個(gè)專(zhuān)門(mén)的漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)是用來(lái)提供漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的配例的,所以漢語(yǔ)詞典的配例大都是編者的自撰例。這就使得很多詞典的編者在編纂外向型詞典的過(guò)程中都不同程度的參考內(nèi)向型詞典。
本文將甲級(jí)動(dòng)詞當(dāng)中表示心理的動(dòng)詞進(jìn)行研究,在《商務(wù)館學(xué)漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《學(xué)漢語(yǔ)》)當(dāng)中的配例與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第六版)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《現(xiàn)漢》)和《現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《現(xiàn)漢學(xué)習(xí)》)進(jìn)行對(duì)照,發(fā)現(xiàn)它存在與兩部?jī)?nèi)向型詞典完全相同的配例。其中,《學(xué)漢語(yǔ)》與兩本內(nèi)向型詞典同時(shí)存在的例證有【怕】老鼠怕貓、【記】記不清、【注意】注意安全,《學(xué)漢語(yǔ)》與《現(xiàn)漢學(xué)習(xí)》的相同例證有:【關(guān)心】關(guān)心國(guó)家大事。這些相同的配例在一定程度上說(shuō)明了對(duì)外漢語(yǔ)詞典對(duì)于內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典的繼承。
《學(xué)漢語(yǔ)》與兩本內(nèi)向型詞典的配例完全相同的數(shù)量有限,但相似的配例存在很多。這種相似的配例大致可分為兩種情況:一是,不改變句義,替換個(gè)別詞語(yǔ);二是,基本搭配不變,改變語(yǔ)境信息。
一、配例中個(gè)別詞語(yǔ)不同
這些相似的配例只是在個(gè)別詞語(yǔ)上有所不同,其他內(nèi)容完全相同。而這些詞語(yǔ)的更換并沒(méi)有對(duì)詞匯信息的展示造成不同。第一種是對(duì)配例當(dāng)中的某個(gè)詞語(yǔ)進(jìn)行了同義詞的替換。
【打算】你~幾時(shí)走?《現(xiàn)漢》
【打算】你打算什么時(shí)候回國(guó)?《學(xué)漢語(yǔ)》
將“幾時(shí)”更換成“什么時(shí)候”,將書(shū)面語(yǔ)變成口語(yǔ),降低了配例的難度,但兩者內(nèi)容并無(wú)二致。而“走”和“回國(guó)”相比,“回國(guó)”更貼近留學(xué)生生活。這個(gè)例子當(dāng)中是將內(nèi)向型詞典當(dāng)中較難的詞匯更換成了較容易理解的詞匯,但也有將內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典當(dāng)中較為簡(jiǎn)單的詞匯更換成不常用的詞匯的情況。
【計(jì)劃】學(xué)校計(jì)劃建一幢新教學(xué)樓?!秾W(xué)漢語(yǔ)》
【計(jì)劃】學(xué)校計(jì)劃建一座新的教學(xué)大樓?!冬F(xiàn)漢學(xué)習(xí)》
兩個(gè)配例僅有兩字之差,并且兩個(gè)句例當(dāng)中“幢”的難度明顯大于“座”,相比較《現(xiàn)漢學(xué)習(xí)》的配例更合適母語(yǔ)為非漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者。
第二種是將詞語(yǔ)替換成同一語(yǔ)義場(chǎng)的詞語(yǔ)。
【懂】懂英語(yǔ)《現(xiàn)漢》
【懂】懂法語(yǔ)《學(xué)漢語(yǔ)》
這兩個(gè)例子從語(yǔ)法上看都是述賓短語(yǔ),語(yǔ)義上雖然搭配有所不同,但兩者與“懂”搭配的兩個(gè)詞語(yǔ)屬于一個(gè)語(yǔ)義類(lèi)別,都是某一種語(yǔ)言。這種例證的更換顯然不會(huì)對(duì)讀者在詞匯的理解上有所差別。將個(gè)別難度較大的詞語(yǔ)改為難度小的詞語(yǔ)。
第三種是更換個(gè)別詞語(yǔ),并添加了一些語(yǔ)境和語(yǔ)法信息。
【怕】任何困難都不~?!冬F(xiàn)漢》
【怕】年輕人應(yīng)該什么困難都不怕?!秾W(xué)漢語(yǔ)》
【愛(ài)】他~上了一個(gè)姑娘?!冬F(xiàn)漢》
【愛(ài)】第一次見(jiàn)面,姑娘就愛(ài)上了那個(gè)小伙子?!秾W(xué)漢語(yǔ)》
兩本詞典在【怕】的例證上語(yǔ)義基本相同,《學(xué)漢語(yǔ)》增加了“年輕人”這一主語(yǔ),也是動(dòng)詞“怕”的施事者。不僅使得語(yǔ)義框架呈現(xiàn)的更加完整,而且語(yǔ)境信息更加豐富。【愛(ài)】的這一配例當(dāng)中,《學(xué)漢語(yǔ)》增加了“第一次見(jiàn)面”這一語(yǔ)境信息,使得句義更加具體。
二、配例語(yǔ)境信息不同
兩本外向型學(xué)習(xí)詞典與內(nèi)向型詞典例證當(dāng)中還有一部分是基本內(nèi)容相同,只是增添或刪減了一部分語(yǔ)境信息。兩本內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典的一部分例證很簡(jiǎn)短,《學(xué)漢語(yǔ)》中增添了部分語(yǔ)境信息來(lái)呈現(xiàn);內(nèi)向型詞典的例證中有語(yǔ)境信息的,《學(xué)漢語(yǔ)》以簡(jiǎn)化后的句子和短語(yǔ)出現(xiàn)。
1、增添語(yǔ)境信息,擴(kuò)充配例
語(yǔ)境信息的提供不僅能為釋義提供一定的語(yǔ)義環(huán)境,還能幫助讀者在閱讀時(shí)了解詞匯在特定語(yǔ)境下的特定用法。分為兩種情況,短語(yǔ)例添加語(yǔ)境變成句例和較簡(jiǎn)單的句子添加語(yǔ)境變成稍長(zhǎng)的句例。
(1)內(nèi)向型詞典當(dāng)中的短語(yǔ)例以句例呈現(xiàn)
內(nèi)向型漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典在為常用詞配置例證時(shí)大都簡(jiǎn)潔明了,有時(shí)甚至不為詞語(yǔ)提供配例。例如,《現(xiàn)漢》當(dāng)中就沒(méi)有【原諒】的配例。而又能提供詞匯基本信息,又簡(jiǎn)單明了的短語(yǔ)例就得到詞典編纂者的青睞。但外向型漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典則不能如此。因此,許多內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典當(dāng)中出現(xiàn)的短語(yǔ),在外向型詞典中都變成了句例。《學(xué)漢語(yǔ)》當(dāng)中將短語(yǔ)例換成句例的有:【懂】和【想】。在《現(xiàn)漢》當(dāng)中提供了“懂事”的詞條,而《學(xué)漢語(yǔ)》將“懂事”這一詞條都作為句例添加了一定的語(yǔ)境信息呈現(xiàn)給讀者“我長(zhǎng)大了,懂了好多事”?!伴L(zhǎng)大”這一語(yǔ)境,也暗示讀者“懂”的過(guò)程是認(rèn)知者獲得新的知識(shí)或?qū)σ郧暗闹R(shí)有了更深刻的理解?!跋爰摇边@一配例的處理也是如此。《現(xiàn)漢》在【想】詞條下設(shè)置“想家”這一短語(yǔ)例,《學(xué)漢語(yǔ)》選擇與留學(xué)生生活息息相關(guān)的語(yǔ)境來(lái)展示“剛來(lái)北京上學(xué),孩子們免不了會(huì)想家”。
(2)原有的句例上添加更為詳細(xì)的語(yǔ)境信息
《現(xiàn)漢》也提供給了讀者部分句例,這些句例雖提供了語(yǔ)境,但為了更加方便漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好的理解,《學(xué)漢語(yǔ)》還是在原有的基礎(chǔ)上,對(duì)例句進(jìn)行了修訂。《現(xiàn)漢》在【認(rèn)識(shí)】詞條下設(shè)“我認(rèn)識(shí)他”的例句,《學(xué)漢語(yǔ)》更進(jìn)一步,將例子以更加具體,更加貼近讀者生活的方式呈現(xiàn)出來(lái)“我認(rèn)識(shí)他,他是張教授”?!冬F(xiàn)漢學(xué)習(xí)》中【忘】的配例有“買(mǎi)東西忘了帶錢(qián)”,而《學(xué)漢語(yǔ)》中是“今天去商店買(mǎi)東西我忘了帶錢(qián)了”。
2、刪減信息,簡(jiǎn)化例證
《學(xué)漢語(yǔ)》當(dāng)中一些配例,在內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典中是有一定語(yǔ)境信息的。這一部分也分為兩種:將句例變?yōu)槎陶Z(yǔ)例和對(duì)短語(yǔ)例進(jìn)行簡(jiǎn)化兩種。
(1)將句例變?yōu)槎陶Z(yǔ)例
內(nèi)向型詞典當(dāng)中一些句例,在《學(xué)漢語(yǔ)》當(dāng)中刪減了語(yǔ)境信息,變成短語(yǔ)例。《現(xiàn)漢》在【反對(duì)】中配置了“有反對(duì)的意見(jiàn)沒(méi)有?”,而《學(xué)漢語(yǔ)》只提供了“反對(duì)意見(jiàn)”這一短語(yǔ)例?!驹敢狻吭凇秾W(xué)漢語(yǔ)》當(dāng)中“愿意不愿意”的配例,在《現(xiàn)漢學(xué)習(xí)》當(dāng)中是以“給你介紹個(gè)對(duì)象,愿意不愿意?”的句例呈現(xiàn)的。同樣的,《學(xué)漢語(yǔ)》中【想】下的“想一想”在《現(xiàn)漢學(xué)習(xí)》中是句例,“等我想一想再回答你”。
(2)簡(jiǎn)化短語(yǔ)例
《學(xué)漢語(yǔ)》在【感到】下配置了兩個(gè)短語(yǔ)例“感到高興”和“感到很不舒服”,《現(xiàn)漢學(xué)習(xí)》在此詞目下則設(shè)置了“心里感到很高興”和“感到身上不舒服”兩個(gè)例子。《學(xué)漢語(yǔ)》的兩個(gè)例子都沒(méi)有相關(guān)的語(yǔ)境信息,只保留了基本搭配。
以上兩種情況是外向型學(xué)習(xí)詞典與內(nèi)向型漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典在甲級(jí)心理動(dòng)詞的配例中相同或相似的情況,完全相同的配例并不多,但卻存在很多相似的情況。外向型漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的配例當(dāng)中與內(nèi)向型詞典中存在相同和相似之處,一方面是因?yàn)樵~匯的常用用法使得配例的提供多少會(huì)相同,另一方面,由于沒(méi)有系統(tǒng)理論的指導(dǎo),外向型學(xué)習(xí)詞典的編纂多少都會(huì)借鑒已經(jīng)趨于成熟的內(nèi)向型詞典的編寫(xiě)。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 鄭定歐. 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典學(xué)芻議[J]. 世界漢語(yǔ)教學(xué), 2004.
[2] 劉川平. 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典用例的一般原則[J]. 辭書(shū)研究, 2006.
【作者簡(jiǎn)介】
成堯(1991—),女,漢族,山東新泰人,山東省聊城大學(xué)碩士研究生,主要研究方向:語(yǔ)言學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。