蘇婧
【摘要】認知語義學是語義理論研究的新階段,同時也為語言教學開辟了新的發(fā)展思路,為教育者創(chuàng)建了一套更有效的教學模式與教學方法。本文首先對認知語義學做一個簡單的介紹,而后闡述了認知語義學與英語教學的聯系,主要體現在英語習語教學中的運用,在這一過程中,認知語義學發(fā)揮重要作用,給學生提供更高效的學習方法。
【關鍵詞】認知語義學 英語習語 英語教學
一、認知語義學與英語習語教學
對于英語學習者來說,英語基本詞匯的學習仍然是英語學習的基礎,是整個英語學習的基石。很多學生所困惑的是雖然碰到的單詞都是自己所熟悉的,但是運用到一些短語中卻弄不懂其意思,比如習語就是一個典型例子。相比較來說,運用一些基本認知規(guī)律來認識語言體系,加深學生對詞匯的理解,利用已經掌握的詞匯來理解和記憶新的詞匯這樣會讓學生事半功倍,有利于幫助學生構建一個完整和牢固的詞匯體系。
習語通常運用一種修辭手段,利用熟知的去形容人們不熟悉的事物。比如漢語中與“目”相關的成語,人類要認識外界事物,必須從眼睛的使用開始,所以這類成語俯首皆是:一葉障目、鼠目寸光、刮目相看等,這些都與“目”代表“看到”,可引申為“眼光,見識”等意相關。英語中我們也經常看到與“eye” 相關的習語,如:短語 a quick eye可以被理解為 “敏銳的觀察力”,我們都知道 eye 是 “眼睛”的意思,在某種意義上就具有“觀察力”之類的含義,與視覺相關;catch ones eye則指 “引起某人的注意”,也與視覺相關;be all eyes指“睜大眼睛留神去看”,也與視覺相關。
二、認知語義學與習語記憶法
英語習語具有十分形象生動,與實際經驗息息相關,因此容易被英語學習者所接受及喜愛。但由于其數量多,表面看似沒有規(guī)律,這就得英語習語的學習和理解記憶絕非易事,因此英語習語的教學非常重要。根據英語學習經驗并結合教學實踐,試將習語的記憶法歸結為以下兩點。
1.語境法。目前大學英語的視聽說教材中的對話一般都是在真實的語境下的會話、報道等,習語在口語中出現的頻率很高, 學生就不可避免的碰到大量的習語。在實際的教學中,一般可以讓學生查出習語中的陌生單詞,繼而根據語境對習語進行猜測,最后公布出習語的正確意思,然后讓學生用學到新習語重新理解甚至創(chuàng)造新的對話。 比如還以上面提到的eye這個詞為例,如果在對話中出現“The girl is the apple of her parents eye”,“apple of her parents eye”指瞳孔,往往用于指寶貴的人或東西, 所以這句話就可以理解為“這個女孩是她父母的掌上明珠”。當之后的對話中出現“I would give my eyes for my motherland.”學生就可以理解這里的eye同樣也是指寶貴之物,該句意為“我愿為祖國奉獻一切”。
2.歸納分類法。英語習語廣泛的存在于英語語言的各個方面,數量龐大,所以對習語進行歸類非常重要。 根據對習語的學習可以發(fā)現,習語可以歸結為以下幾類:(1)英語中特定的表達法, 如 “knock it off”——叫人停止吵鬧。 (2)富有想象力的英語諺語和格言 , 如 :“I am flatter than a pancake”; “I am as poor as a church mouse”;“ All I have left is the shirt on my back”; “I do not know where my next meal is coming from.”都可用來表示 “身無分文,一貧如洗,青黃不接,兩手空空,窮光蛋”,等等。(3)俚語。如一些美國人在街頭上有些常見的俚語:talk someone into something 指說服某人做某事 ;carry a tune 指唱歌不走調; a flash in the pan“曇花一現”;等等。 在實際的教學中,如果碰到一個陌生的單詞,并且這個詞匯涉及到習語的話,可以將其歸類總結,然后讓學生進行系統(tǒng)的記憶。(4)翻譯法。再碰到一個習語的時候,可以嘗試讓學生對其進行翻譯,這樣既能增強他們對習語的記憶又能提高他們的翻譯能力。 如:walls have ears 可直接借用漢語表達翻譯為“隔墻有耳”。 也有意義相同但喻體不同的,如“l(fā)ike a cat on hot bricks”可采用規(guī)劃法譯為 “像熱鍋上的螞蟻 ”以上的這幾種方法并不是獨立使用的,可以結合起來綜合使用。
三、結論
認知語義學所提出的一系列的觀點對于解釋詞語的意義更有說服力, 從而成為認知語言學的重要內容。認知語義學是語義理論研究的新階段,同時也為語言教學開辟了新的發(fā)展思路,為教育者創(chuàng)建了一套更有效的教學模式與教學方法。在英語教學中的多義詞教與學是教師和學生一直面臨的難題, 對同一個詞的多種義項,學生難以從中找到其間規(guī)律與理據,從而對多義詞的記憶和理解有困難。 但如果運用認知語義學理論對其進行分析的話很有很大的幫助,認知語義學對多義詞的分析會讓學習者發(fā)現其實習語的語義是有理據性的,掌握習語的認知機制,可以有效地提高學習者對英語習語的理解,如此在學習中就可以在講究數量的同時也追求到了質量。
參考文獻:
[1]崔鑒.論認知語義學及其語言教學的意義[J].四川師范大學學報:社會科學版,2009(03).
[2]王寅.認知語言學[M].上海外語教學出版社,2007.
[3]張輝.認知語義學述評[J].外語與外語教學,1999(12).