郭野
摘 要: 每種語(yǔ)言都有其明顯的文化特征。古希臘羅馬神話無(wú)疑是英語(yǔ)語(yǔ)言文化中一朵光彩絢爛的奇葩,作為英語(yǔ)文化中的一支伏流,其影響面之廣、程度之深難以盡數(shù)。本文從古希臘羅馬神話在日常英語(yǔ)詞匯中的運(yùn)用談起,拋磚引玉,進(jìn)而談及在英語(yǔ)中品味神話人物帶給西方人的意識(shí)習(xí)慣,對(duì)西方世界及世界各地的人們生活和文化帶來(lái)的影響力,體現(xiàn)了古希臘羅馬神話故事巨大的生命力和豐富性。
關(guān)鍵詞: 語(yǔ)言 社會(huì)生活與文化 古希臘羅馬神話 神話人物
古希臘羅馬神話是古希臘文學(xué)藝術(shù)的源泉和土壤,是人類文明的藝術(shù)瑰寶,對(duì)當(dāng)今社會(huì)文化和生活產(chǎn)生了極為深遠(yuǎn)的影響。
首先要提及的是古希臘羅馬神話對(duì)英語(yǔ)的影響。古希臘羅馬神話可以說(shuō)是形成英語(yǔ)文化的兩大基石之一(另一基石為《圣經(jīng)》)。在英語(yǔ)中,有著大量來(lái)自古希臘羅馬神話的詞匯和習(xí)語(yǔ)表達(dá),或來(lái)自神話傳說(shuō)中的人名、地名,或來(lái)自神話中的著名戰(zhàn)爭(zhēng)、發(fā)生的傳奇故事。這些詞匯和習(xí)語(yǔ)已經(jīng)完全融入英語(yǔ)的血肉和骨骼中,成為不可或缺的部分??梢哉f(shuō)古希臘羅馬神話對(duì)英語(yǔ)詞匯的影響是巨大的,這種影響主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
1.英語(yǔ)中部分詞匯由古希臘羅馬神話故事直接轉(zhuǎn)化而來(lái)
1.1神話對(duì)基本詞匯的直接影響
按照詞匯學(xué)的觀點(diǎn),直接借用外來(lái)語(yǔ)言中的詞匯為本語(yǔ)言所服務(wù),并保留原有的拼寫及全部或部分詞義,這種詞語(yǔ)叫l(wèi)oan word(外來(lái)詞)。來(lái)自古希臘神話的外來(lái)詞在英語(yǔ)中比比皆是。古希臘(羅馬)神話故事中有一些人物,他們的名字直接轉(zhuǎn)化成英語(yǔ)的普通名詞。詞義與這些神話人物的特征,所關(guān)聯(lián)的神話故事和象征意義與引申意義緊密關(guān)聯(lián)。并且隨著時(shí)間的推移和萬(wàn)事變化,其詞義出現(xiàn)擴(kuò)展和豐富,由單一轉(zhuǎn)換為多樣、抽象轉(zhuǎn)化為具體普通、特指變?yōu)榉褐?。同時(shí),詞性的變化表現(xiàn)為非單一性。
例如:
Siren是古希臘神話故事中半人半鳥的海妖,常用歌聲誘惑過(guò)路的航海者;
而siren在英語(yǔ)中的詞義為迷人而危險(xiǎn)的美女;優(yōu)秀的歌手;汽笛;警報(bào)。
Flore是古希臘神話故事中手持花束,出現(xiàn)在花叢之中的女性;
而flore在英語(yǔ)中意為植物區(qū)系,植物志。擴(kuò)展開來(lái):美國(guó)州名“佛羅里達(dá)”和意大利城市“佛羅倫薩”都源于flore。
Fortune是古希臘神話故事中幸福和成功的女神;
而fortune成了英語(yǔ)詞匯中“命運(yùn),好運(yùn),財(cái)富”的意思。
Echo是古希臘神話故事中喜歡重復(fù)別人話語(yǔ)的水澤仙女;
而echo在英語(yǔ)中意為回聲。
這樣的例子在英語(yǔ)詞匯中不勝枚舉,實(shí)際上古希臘羅馬神話不僅對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言有著千絲萬(wàn)縷的影響力,對(duì)英語(yǔ)文化和人們的社會(huì)生活的影響力也是根深蒂固的。
1.2希臘羅馬神話對(duì)英語(yǔ)構(gòu)詞的影響(詞根與詞綴)
英語(yǔ)除對(duì)神話人物的名字使用拿來(lái)主義直接變成普通詞以外,還常常轉(zhuǎn)變?yōu)樵~匯學(xué)中的詞根或詞綴。詞義五花八門,包羅萬(wàn)象。
ero-
古希臘神話中,愛神阿芙羅狄忒Aphrodite的兒子小愛神愛洛斯Eros(其對(duì)應(yīng)古羅馬神話中的Cupid丘比特神),因?yàn)樵诠畔ED羅馬時(shí)期,愛與欲不分離,愛神常常和欲望有關(guān),因此英語(yǔ)中出現(xiàn)了erotic:(of or concerning sexual love and desire)色情的;(a person who loves sex making)好色之徒;erotica:(erotic writing,drawings etc)色情書籍,色情作品;eroticism:(a style or quality that expresses strong feelings of sexual love and desire)色情狂。
luna-
月神Luna(盧娜)演變出“l(fā)unar月球的”,如“l(fā)unar calendar月歷”、“l(fā)unar eclipse月食”、“l(fā)unar module登月艙”。西方文化認(rèn)為月亮的圓缺影響人的情緒和精神,因此又有了 lunatic:adj.瘋狂的;精神錯(cuò)亂的;n.瘋子;狂人;精神失常者,精神病人。
aphrodi-
阿芙羅狄忒Aphrodite是古希臘神話中的愛神(對(duì)應(yīng)古羅馬神話中的維納斯Venus),前面提及過(guò),在古代愛欲不分家,愛即欲的表現(xiàn),因此Aphrodite演變成英語(yǔ)詞匯后,均與“性;性愛”有關(guān),如aphrodisac:刺激性欲的;春藥;aphrodisia:性欲。
1.3神話對(duì)花卉樹木名稱的影響
現(xiàn)代英語(yǔ)中大量的植物花卉名稱來(lái)自于古希臘羅馬神話。在神話中,花卉和樹木都有著美麗醉人或哀婉動(dòng)人的故事,有些是川澤精靈的化身,有些是美麗的少女,有些和偉大的神靈有關(guān)。因?yàn)樯裨挼镊攘?,他們?cè)谠~匯中顯得色彩斑駁,富有神秘感。如水仙花(narcissus)因?yàn)闈饬业姆枷闵钍苁廊送瞥?,在西方這種花用來(lái)裝扮死者和墳?zāi)埂arcissus為一翩翩美男子,受眾多女性愛慕,可是他誰(shuí)也不愛,有一次在水邊看到自己的倒影,竟然愛上了自己的影子,天天在水邊顧影自憐。終有一天,他忍受不了對(duì)影子的愛慕之情,投身入水而死。后來(lái)人們發(fā)現(xiàn)湖邊長(zhǎng)出一朵小白花,那花向湖面低垂著頭,像是在凝望自己的倒影。而這花,就被人稱為narcissus(水仙)。此外,這個(gè)神話故事中還有一位山林川澤女神Echo,情不自禁愛上了美少年Narcissus,但她受了詛咒,無(wú)法向他表達(dá)愛意,只能重復(fù)他所說(shuō)過(guò)的話,因此在Narcissus投湖的時(shí)候,Echo悲痛不已,隱居在山林中不再見人,如果人們?cè)谏搅种写蠛?,就?huì)聽到她的回答,而她的回答只能是重復(fù)人們的話,所以英語(yǔ)中又多了一個(gè)神話中來(lái)的詞echo(回聲)。
月桂樹laurel一詞也來(lái)自于古希臘羅馬神話。月桂樹是古希臘人們尤其鐘愛的一種樹,樹葉四季常青,葉子平滑有光澤,曬干之后常被用來(lái)給湯、燉菜或者其他菜肴進(jìn)行調(diào)味。月桂王冠在古希臘和古羅馬是勝利的象征,人們把月桂樹枝和樹葉制成的花環(huán),送給凱旋的戰(zhàn)士,獲得榮譽(yù)的運(yùn)動(dòng)員,甚至才華橫溢的詩(shī)人(桂冠詩(shī)人The Poet Laureate由此而來(lái)),作為莫大的榮耀。
在古希臘羅馬神話中,有一天太陽(yáng)神阿波羅(Apollo)出言不遜激怒了愛神丘比特(Cupid,相當(dāng)于希臘神話中的Eros)。丘比特便把一支點(diǎn)燃愛情烈焰的金箭射進(jìn)阿波羅的骨髓,同時(shí)以一支熄滅愛情之火的鉛箭射在河神佩紐斯(Peneus)之女達(dá)芙妮(Daphne)的心上。頓時(shí)愛情之火在阿波羅心中熊熊燃燒,他一眼看見路過(guò)的達(dá)芙妮,便向她傾吐戀慕之情。哪知達(dá)芙妮對(duì)愛情已經(jīng)變得冷若冰霜,她一見阿波羅轉(zhuǎn)身就跑,阿波羅在后面緊追不舍。跑到河畔時(shí)達(dá)芙妮已是氣喘吁吁,情急之下只得祈求父親解救。剎那間達(dá)芙妮驀地消失,在阿波羅眼前出現(xiàn)了一株枝繁葉茂、亭亭玉立的月桂樹。阿波羅見此情景,悲慟欲絕。他把這株月桂樹移植到自己神廟旁,并用月桂枝葉編成冠冕,時(shí)時(shí)戴在頭上,以表示對(duì)達(dá)芙妮的傾慕和思念。于是月桂樹成了阿波羅的圣樹。
這個(gè)神話故事不僅僅帶給我們laurel月桂樹一詞,而且在不少高雅的餐廳和大堂里,都擺放著一棵婀娜多姿的,像女人身體的樹形裝飾物,了解這個(gè)神話故事的人們就心領(lǐng)神會(huì),一眼就明白這個(gè)裝飾物的文化底蘊(yùn)和所代表的含義。此外,女主人公達(dá)芙妮Daphne也成了能令最耀眼的太陽(yáng)神所為之傾倒的美人的代名詞,中國(guó)臺(tái)灣的一個(gè)女鞋品牌,取名為達(dá)芙妮,也就很容易理解了。僅此一例,就可見古希臘羅馬神話對(duì)現(xiàn)代人的生活所帶來(lái)的滲透性的影響,這種影響隨著英語(yǔ)文化的普及帶到了世界各地。
來(lái)自神話的花卉還有福壽草adonis(來(lái)自連愛神都愛慕不已的英俊獵人Adonis)、矢車菊centaur(源于馬人Chiron)、土木香elecampane(源于馬人)、起毛草teasel(源于這種植物奇特的形狀:它的葉片兩兩相對(duì),根部與莖相連處有一凹陷,可以聚集雨水。所以這種植物又叫“Venus bath”,意為旅行者在口渴時(shí)可以喝它所貯存的水以解渴)、紫羅蘭Iamus、鳶尾花iris(源于霓虹女神Iris)、金穗花asphodels、蘆葦reeds(源于牧神Pan),等等。
2.古希臘羅馬神話對(duì)英語(yǔ)人名、物名和地理名稱的影響
英語(yǔ)中大量的人名、物名和地理名稱都是來(lái)自古希臘羅馬神話這個(gè)豐富的源泉。
2.1英語(yǔ)中人名的神話影響
英語(yǔ)中的許多名字來(lái)源于神話。如Helen源自古代希臘城邦斯巴達(dá)王后,被認(rèn)為是古代最美麗的女人,她和特洛伊王子帕里斯Paris的私奔直接導(dǎo)致特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā)。由于她的絕世美貌,這個(gè)詞也是女孩用名。此外,Hebe赫柏,專管青春和精于彈奏的女神;Grace,美惠三女神;Iris,彩虹女神,還有許許多多都成為普通的女孩用名。Hector,古代特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中特洛伊城的大王子,他以勇猛善戰(zhàn),愛民如子,而受到所有特洛伊人民的愛戴和敬仰,雖然他戰(zhàn)死在希臘英雄阿基里斯Achilles的手下,但他的美名一直傳播至今,父母給孩子取名Hector,寄希望于孩子能像古特洛伊大王子般勇敢和寬容大度。
2.2英語(yǔ)中物名的神話影響
首要提及的是圍繞太陽(yáng)旋轉(zhuǎn)的八大行星,除地球外,其余七個(gè)均以古希臘羅馬神話中的神來(lái)命名,足以可見神話對(duì)英語(yǔ)文化舉足輕重的影響力。
水星:Mercury,神使墨丘利,希臘名字為赫爾墨斯;
金星:Venus,愛神維納斯,希臘名字為阿芙洛蒂忒;
火星:Mars,戰(zhàn)神瑪爾斯,希臘名字為阿瑞斯;
木星:Jupiter,主神朱庇特,希臘名字為宙斯;
土星:Saturn,農(nóng)神薩圖恩,希臘名字為克拉諾斯;
天王星:Uranus,宙斯的祖父烏拉諾斯,這個(gè)就是希臘名字;
海王星:Neptune,海神尼普頓,希臘名字為波塞冬。
Titanic
泰坦尼克號(hào)Titanic的沉沒當(dāng)時(shí)震驚了全世界,究其原因有三個(gè):它是當(dāng)時(shí)最大的船,而且在首航時(shí)沉沒,死亡人數(shù)驚人。當(dāng)船被制造出來(lái),給它取名也需費(fèi)一番腦筋。Titanic一詞就取自于古希臘羅馬神話,Titan是古代的巨人神,一共有十二位泰坦神,據(jù)說(shuō)他們站立的時(shí)候,頭可以頂?shù)教祚罚逼鋵?shí)的頂天立地。Titanic意為:像泰坦神一般,既符合其體型龐大,又暗含其能力強(qiáng)大,如神一般。
Trojan horse
在古代特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中,希臘圍困特洛伊城,和特洛伊士兵對(duì)峙交戰(zhàn)長(zhǎng)達(dá)十年之久,始終無(wú)法破城取得勝利。最后憑借特洛伊木馬一計(jì),成功將希臘士兵帶入特洛伊城,并里應(yīng)外合,一舉破城,結(jié)束了這場(chǎng)古代最偉大的戰(zhàn)爭(zhēng)。如今,在計(jì)算機(jī)互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,將惡意入侵用戶計(jì)算機(jī),盜取用戶數(shù)據(jù)的程序命名為特洛伊木馬程序,可謂古今呼應(yīng),再恰當(dāng)不過(guò)。
Hera
這是古希臘神話中宙斯的妻子天后赫拉,她極其愛美,曾經(jīng)和雅典娜、愛神阿芙羅狄忒一起角逐最美女神,雖然輸給了愛神,但她本人也是非常美貌的。韓國(guó)一化妝品品牌取名Hera,就是和這位美麗的天后攀了關(guān)系,同樣的還有前面提到的臺(tái)灣女鞋品牌Daphne。
2.3地理名詞中的神話影響
Europe
跟古希臘羅馬神話有關(guān)的一個(gè)著名的地名是歐洲(Europe),傳說(shuō)Europa(歐羅巴)是一位美麗多情的腓尼基公主,受騙于宙斯(Zeus),被宙斯變成的一只羊馱到一塊嶄新的大陸“喜結(jié)良緣”。作為回報(bào),宙斯就以她的名字給這塊大陸命名為Europe,因?yàn)樯裨挼镊攘?,這個(gè)詞也就流傳至今了。
Atlantic
此外,英語(yǔ)中Atlantic(大西洋)一詞源于神話中的大力士Atlas(亞特拉斯)。他遭到宙斯懲罰而永遠(yuǎn)肩扛天宇。他身插云端,秀美山川盡收眼底,所以又意為“身負(fù)重?fù)?dān)的人;地圖集”。而且希臘人認(rèn)為巨人扛天處就在遙遠(yuǎn)的西邊,這樣“Atlantic(Atlas的形容詞)”和“Atlantis(亞特蘭提斯,即傳說(shuō)中的大西州)”就誕生了。
3.結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)言是西方社會(huì)文化的語(yǔ)言,看似遙遠(yuǎn)的古希臘羅馬神話已滲透到英語(yǔ)文化的方方面面,促進(jìn)了英語(yǔ)語(yǔ)言的豐富和完善,并將神話中的所有內(nèi)容人物和引申義都拓展到人們社會(huì)生活的方方面面。善于發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)詞匯中的神話來(lái)源,品味神話人物帶給西方人的抽象認(rèn)識(shí),進(jìn)而在重新詮釋神話中領(lǐng)悟到古希臘羅馬神話的不朽魅力。
參考文獻(xiàn):
[1]李慎,劉東.談文化對(duì)語(yǔ)言的影響[J].武漢水利電力大學(xué)學(xué)報(bào),2000(3):78.
[2]查爾斯·米爾斯·蓋雷.英美文學(xué)和藝術(shù)中的古典神話[M].上海:上海世紀(jì)出版集團(tuán),2005.
[3]危鳴輝,劉建新.英語(yǔ)中希臘神話詞匯的用法初探[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1995(1):52-53.
[4]郝澎.古希臘羅馬神話與西方民間傳說(shuō)[M].海口:南海出版公司,2004.
[5]阿雷恩·鮑爾德溫等.文化研究導(dǎo)論[M]..北京:高等教育出版社,2004.
[6]平洪,張國(guó)揚(yáng).英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)與英美文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[7]常耀信.漫話英美文學(xué)[M].天津:南開大學(xué)出版社,2004.