• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯中的認(rèn)知功能語境模式

    2016-12-05 08:57:42趙常玲
    外國語文 2016年5期
    關(guān)鍵詞:語篇譯者原文

    何 偉 趙常玲

    (北京科技大學(xué) 外國語學(xué)院,北京 100083)

    ?

    翻譯中的認(rèn)知功能語境模式

    何 偉 趙常玲

    (北京科技大學(xué) 外國語學(xué)院,北京 100083)

    翻譯是一個主客體互動體驗的過程,翻譯的語境理論應(yīng)充分考察相關(guān)主客觀語境因素及其互動。結(jié)合功能語境理論和認(rèn)知翻譯模式,我們提出翻譯中的語境因素應(yīng)包含社會文化、交際情景和語篇上下文等客觀語境要素和社會認(rèn)知與個人認(rèn)知等主觀語境要素。個人認(rèn)知和社會認(rèn)知作為主體認(rèn)知界面作用于社會文化、交際情景和語篇之間,譯文是這五個語境要素相互作用、相互制約的結(jié)果。

    認(rèn)知;功能;翻譯語境

    0 引言

    翻譯離不開語境,作為功能語言學(xué)核心概念之一的語境理論為翻譯的語境研究提供了一個理論框架,中外學(xué)者紛紛利用該理論來解釋翻譯現(xiàn)象和探討翻譯問題,取得了豐碩的研究成果,如Hatim & Mason(1990),Baker(1992/2000),House(1997),Munday(2008),張美芳(2001),司顯柱(2007),何偉、張嬌(2013,2014)等。但翻譯是一個極為復(fù)雜的交際過程,涉及種種主客體因素及其互動體驗,而功能語境理論中缺乏對主體認(rèn)知的考察與探究,因而顯示出對某些翻譯現(xiàn)象和翻譯問題解釋力的不足。20世紀(jì)初發(fā)展起來的認(rèn)知語言學(xué)以體驗哲學(xué)為基礎(chǔ),以身體經(jīng)驗和認(rèn)知為出發(fā)點,以概念結(jié)構(gòu)和意義研究為中心,著力尋求語言事實背后的認(rèn)知方式并通過認(rèn)知方式和知識結(jié)構(gòu)等對語言做出解釋,可為翻譯中的主體性研究提供相關(guān)的理論依據(jù)和認(rèn)知參照(王寅,2005,2008,2012;譚業(yè)升,2009,2012),但認(rèn)知語言學(xué)重點討論的是意義的理解與生成的認(rèn)知機(jī)制,主要致力于意義范疇化和概念隱喻的研究,并未針對具體的交際情景提出一個系統(tǒng)而明晰的語境理論與模型,從而為翻譯的語境理論提供全面的參考框架和運(yùn)作模式,因而翻譯的語境理論的建構(gòu)需要在兩種學(xué)科的理論中汲取營養(yǎng)并加以整合,不斷加以完善,進(jìn)而為翻譯實際行為和結(jié)果的可控研究提供詳盡的參考框架(Toury,1988:11)。鑒于此,本文結(jié)合功能語境理論和認(rèn)知翻譯模式,提出“認(rèn)知功能語境模式”,以詳盡闡述翻譯中的語境要素及其作用機(jī)制。

    1 功能語境理論

    語境的概念最早由人類語言學(xué)家Malinowski(1923)提出,他認(rèn)為一種語言植根于說該民族語言的民族文化和社會生活習(xí)俗,不參照這些廣泛的語境便難以正確理解語言,Malinowski首次提出了情景語境(context of situation)這一概念術(shù)語,用來指交際中的即時語境。倫敦功能學(xué)派創(chuàng)始人Firth(1957)發(fā)展了Malinowski的觀點,認(rèn)為情景語境和言語功能類型的概念可以抽象為綱要式的結(jié)構(gòu)成分,從而適用于各種事件,他對情景語境的內(nèi)部組成成分進(jìn)行了較為詳細(xì)的分類,提出情景語境要素應(yīng)包括言語參與者、相關(guān)事物和言語行為效果等要素。Halliday(1985/2012)在Malinowski和Firth的基礎(chǔ)上,將語境分為文化語境、情景語境和上下文語境3個層次,重點研究了情景語境變量與語言純理功能的耦合關(guān)系,指出情景語境的3個變量:話語范圍(field of discourse)、話語語旨(tenor of discourse)和話語方式(mode of discourse)分別對應(yīng)語言的3大功能:概念功能(ideational function)、人際功能(interpersonal function)和語篇功能(textual function)。Halliday和Hasan(1985/2012)認(rèn)為語境與語篇的語言選擇之間存在相互建構(gòu)和相互預(yù)測的關(guān)系。在Halliday的語境模型中,文化與情景語境同處在一個層次,兩者是一種例示關(guān)系,即文化是情景語境的一種意義潛式系統(tǒng),情景語境是文化的一種示例;情景語境與語篇相對應(yīng),是語篇的一種意義潛式系統(tǒng),而語篇則是情景語境的一種示例。

    Firth和Halliday對文化語境的論述不多,他們的研究是基于語言學(xué)的角度進(jìn)行的,Halliday(1985/2012:47)認(rèn)為關(guān)于文化的語言理論模型尚不存在。Hasan(1985/2012:99)指出文化由符號潛式構(gòu)成,是某一社團(tuán)可獲得的整套意義的復(fù)合體,包括語言和非語言符號潛式。Martin進(jìn)一步細(xì)化了文化語境的概念,把文化語境擴(kuò)展為意識形態(tài)和語類,將意識形態(tài)描述為“組成某種文化的編碼取向系統(tǒng)……動態(tài)地來看,意識形態(tài)與權(quán)力再分配和符號演化相關(guān)”(1992:507),語類是“用以體現(xiàn)文化的、分階段實施的、有目的的社會過程,是一種用語言手段實現(xiàn)的,構(gòu)成文化相當(dāng)一部分內(nèi)容的社會活動類型”(同上)。Martin的意識形態(tài)和語類在一定程度上填補(bǔ)了功能語言學(xué)文化語境研究的空白,但文化是一個涵義極為寬泛的概念,包括語言文化和非語言文化,因此馬丁的分類實際上并未涵蓋文化語境的全部內(nèi)容。

    綜上所述,功能語言學(xué)家們都把語境作為語言理論的重要組成部分,認(rèn)為語義系統(tǒng)中的選擇受到社會結(jié)構(gòu)的控制,社會結(jié)構(gòu)最終微縮為語境,并從這一層面與語言的語義系統(tǒng)發(fā)生關(guān)系。他們試圖構(gòu)建一個語境理論模型以探討語境與語篇語言選擇之間的辯證關(guān)系,即語境體現(xiàn)為語篇的語言選擇,語篇的語言選擇構(gòu)建了語境。盡管學(xué)者們各自視角和關(guān)注點不同,但他們對語境基本構(gòu)成的看法趨于一致,即語境包括語言外宏觀的文化語境、特定情景語境和直接與語義相關(guān)的言內(nèi)語境或上下文語境。

    功能語境理論因其強(qiáng)大的解釋力和可操作性,被廣泛應(yīng)用于翻譯研究及語篇分析,但對語境理論自身,功能語言學(xué)外部與內(nèi)部仍存在一些疑問與分歧,如Van Dijk(2008a:28-54)認(rèn)為,功能語言學(xué)的語境理論是反心理主義的,缺乏對認(rèn)知的興趣,局限于語境語義學(xué),沒有提出一個以語用為導(dǎo)向的語境概念,缺少語境與語篇間的認(rèn)知界面,對相關(guān)交際情景的結(jié)構(gòu)缺乏系統(tǒng)與明確的分析。Hasan(1999:219-220)也指出,在處理某類語料時,語境范疇的概念化表現(xiàn)出描寫性不足。她認(rèn)為語言植根于人類心理,由文化的介入而得以發(fā)展。朱永生(2005:161)提出功能語言學(xué)應(yīng)反思自己的語言哲學(xué)觀,把語言既看作社會現(xiàn)象又看作心理現(xiàn)象,功能語言學(xué)家應(yīng)吸收其他學(xué)派理論中的有益成分,以修正與完善自己的理論。

    翻譯是一個譯者不斷做選擇的過程,譯者以源語與譯語語言文化為背景,試圖在譯文中重現(xiàn)原文所構(gòu)建的情景和語義信息,因此在社會文化、交際情景和語篇之間發(fā)揮著重要的認(rèn)知界面的作用。

    2 認(rèn)知翻譯模式

    王寅(2005,2008,2012)認(rèn)為翻譯同語言一樣,來源于實踐,是體驗和認(rèn)知的結(jié)果,他在此基礎(chǔ)上提出了翻譯的認(rèn)知觀并構(gòu)建了一個翻譯認(rèn)知模式(如下圖所示):

    圖1 翻譯的認(rèn)知模式(王寅,2005:17)

    上述翻譯認(rèn)知模式呈現(xiàn)的是一個以認(rèn)知主體為中心的互動體驗過程,其中認(rèn)知主體包括原文作者、作為原文讀者的譯者以及作為譯文創(chuàng)造者的譯者和譯文讀者,身為認(rèn)知主體的作者在對現(xiàn)實世界進(jìn)行體驗和認(rèn)知后通過原文語言呈現(xiàn)給原文讀者,而譯者首先對原文意義進(jìn)行解讀,然后在譯文中重新呈現(xiàn)出作者所體驗的現(xiàn)實世界和認(rèn)知世界,再用譯文語言的形式傳達(dá)給譯文讀者。該認(rèn)知翻譯模式以認(rèn)知主體為中心,闡明了認(rèn)知主體與現(xiàn)實世界和兩種語言的互動關(guān)系,但該模式并沒有論及現(xiàn)實世界的組成要素和認(rèn)知主體的作用機(jī)制,也沒有針對具體的翻譯轉(zhuǎn)換過程進(jìn)行描述。顏林海(2014)進(jìn)一步將此模式具體化為6種現(xiàn)實——兩種客觀現(xiàn)實、兩種心理現(xiàn)實和兩種語言現(xiàn)實,以更好地解釋和指導(dǎo)翻譯實踐。

    3 翻譯中的認(rèn)知功能語境模式

    基于功能語境理論與翻譯認(rèn)知模式,我們認(rèn)為,翻譯是一個主客體互動體驗的過程,其中客觀語境包括文化語境、情景語境和上下文語境,認(rèn)知主體以社會認(rèn)知與個人認(rèn)知的方式作為認(rèn)知界面與客觀語境進(jìn)行互動體驗,形成主體認(rèn)知語境,并因主體認(rèn)知水平及認(rèn)知方式的差異,生產(chǎn)出不同的語篇形式?;诖?,我們構(gòu)建了一個認(rèn)知功能語境翻譯模式,如下圖所示:

    圖2 翻譯中的認(rèn)知功能語境模式

    由上圖可以看出,認(rèn)知主體作為客觀語境與語篇的界面,通過社會認(rèn)知與個人認(rèn)知的方式與客觀現(xiàn)實相互作用,并將客觀現(xiàn)實以語言的形式呈現(xiàn)出來,成為語言現(xiàn)實的一部分。翻譯過程有別于創(chuàng)作,原作者的創(chuàng)作來源于生活情景,而譯者的創(chuàng)作活動主要基于原文所呈現(xiàn)的情景,并受到兩種語言文化語境和讀者認(rèn)知的影響和制約,因而具有體驗性與再創(chuàng)造性的雙重特點。

    上述語境模式共包含社會文化、情景語境、社會認(rèn)知、個人認(rèn)知及語篇上下文等五個語境要素,這5個要素動態(tài)地相互作用于整個翻譯過程,下面,我們分別對這5個語境要素及其作用機(jī)制進(jìn)行簡要的說明。

    社會文化語境:本文對文化采用的是人類學(xué)家和社會學(xué)家所做的寬泛定義。英國人類學(xué)家Taylor在《原始文化》一書中對文化作了經(jīng)典的定義,即“文化是一個復(fù)合的整體,就其廣泛的民族學(xué)意義來說,其中包括知識、信仰、藝術(shù)、法律、道德、風(fēng)俗以及人作為社會成員而獲得的任何其他能力和習(xí)慣?!?1871/2005:1)當(dāng)代學(xué)者不斷提出文化的新定義以擴(kuò)大其內(nèi)涵和外延,如Porter和Samovar從跨文化交際的角度將文化界定為:“一群人通過個人或群體世代努力所獲得的一切沉積物,包括知識、經(jīng)驗、信仰、價值觀、行動、態(tài)度、意義、等級制度、宗教、時間概念、角色、空間關(guān)系、宇宙觀、制造物等。”(1998/2000:36)綜合不同時代不同學(xué)派的學(xué)者從不同角度對文化所做的定義,我們認(rèn)為文化主要包括物質(zhì)文化和精神文化兩個部分,是社會成員共享并通過后天習(xí)得的社會歷史遺產(chǎn),不同地區(qū)不同民族不同時代的文化具有各自的特點,如西方社會對基督教文化耳熟能詳,而中國傳統(tǒng)儒學(xué)在中國文化中源遠(yuǎn)流長,發(fā)揮著極為重要的作用。

    社會認(rèn)知:文化是由處于該文化中的社會成員的認(rèn)知來體現(xiàn)的,“如果不是在新一代人們的頭腦中小心、費力地進(jìn)行重構(gòu),文化就不會存在”(Martin,2010:176)。如某些古文化和少數(shù)民族文化沒有傳承下來,就是因為沒有在該社團(tuán)新一代的成員中形成共同的社會認(rèn)知的緣故。在同一語言文化背景中成長起來的成員由于具有相似的文化傳統(tǒng)、社會背景以及信仰和習(xí)俗的體驗,而形成其固有的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和價值觀念。也就是說社會認(rèn)知是內(nèi)化于某社團(tuán)成員心理的、為產(chǎn)生適切的文化行為和話語所必須了解的共有知識,是某一社團(tuán)或亞社團(tuán)的所有成員所共有的認(rèn)知模型或認(rèn)知圖示?!皥D示”指長期儲存于人們記憶中的各種信息和經(jīng)驗組成的認(rèn)知結(jié)構(gòu),圖示與實例的關(guān)系與上義-下義、屬-種、類型-示例的關(guān)系相似,如:十四行詩的結(jié)構(gòu)是十四行詩的圖示,數(shù)學(xué)表達(dá)式X2=Y是具體計算32=9的圖示。再如,如果我們要理解英語中的隱喻表達(dá)“He eats no fish”,就不能只理解它的字面意思“他不吃魚”,而是要了解這句話所產(chǎn)生的文化背景及其背后的社會認(rèn)知機(jī)制,即在英民族的傳統(tǒng)宗教節(jié)日中,信徒必須吃魚來進(jìn)行慶祝,而宗教改革后,新教徒通過拒絕吃魚來表達(dá)與舊教的對抗和對新教的忠誠,因此現(xiàn)在英文化中用“eat no fish”來表達(dá)“忠誠”這一圖示化的抽象意義,但在漢語中并不存在此類文化背景與社會認(rèn)知,因而對該隱喻的理解需要補(bǔ)充相關(guān)的文化背景信息。

    情景語境:承載著特定社會認(rèn)知的認(rèn)知主體進(jìn)入到某一或某些生活交際場景中,對該情景中的語境諸要素進(jìn)行選擇與組合。通常情景語境要素包括人們交際過程中所處的時間、地點、交際目的、內(nèi)容、方式及交際效果等,也就是Firth和Halliday所討論的參與者、參與者行為、交際事件、交流渠道、環(huán)境成分和交際效果等語境要素,情景與語言在此層面構(gòu)成相互影響和相互構(gòu)建的關(guān)系,并體現(xiàn)文化語境。

    個人認(rèn)知:認(rèn)知主體既受到社會認(rèn)知的影響與制約,同時又具有主觀能動性和創(chuàng)造性,對于相同或相似的交際場景,不同的認(rèn)知主體會產(chǎn)生不同的反應(yīng)和處理方式,如同一部《論語》存在數(shù)十種譯本,這正是由于認(rèn)知主體個人即譯者的生活經(jīng)歷、教育背景、社會階層及世界觀、審美傾向和興趣愛好等差異造成的。不同的認(rèn)知個體主要通過“識解”對情景中的要素進(jìn)行篩選、闡釋和組織,“識解”是指人們能用不同方式想象和描述同一情形的能力,主要體現(xiàn)在選擇、視角、凸顯和詳略度等方面(Langacker,1987:138,2013:43,55),其中選擇決定所要涉及的場景部分,即講話人在語言表達(dá)時首先要確定一個范圍,表明主要討論哪一方面的事情或涉及哪些背景知識等。視角關(guān)乎場景的觀察位置及觀察者與事件之間的相互關(guān)系,其結(jié)果是情景參加者的相對凸顯度,主要體現(xiàn)在主觀性/客觀性等方面。詳略度與情景描寫的詳略程度有關(guān),是指對某一事物描寫的精細(xì)程度如圖示相對于其實例的抽象度更高。例如,宋曉春(2014)考察了21世紀(jì)初美國出版的三種《中庸》英譯本的顯著差異:安樂哲和郝大維譯本選擇從哲學(xué)的視角對《中庸》進(jìn)行闡釋,具體體現(xiàn)在譯文中獨具特色的“焦點和場域語言”(同上:941)及譯本后附包含豐富類比的注釋,充分傳遞出譯者對中國哲學(xué)過程性的認(rèn)知;而美國普林斯頓大學(xué)榮休教授浦安迪的譯本遵循的是一條經(jīng)典重構(gòu)的詩學(xué)路徑,體現(xiàn)在譯者對譯文的直接主體性介入,譯者通過大量添加敘事主語、邏輯銜接和顯化原作主題等手段,將原文中模糊、簡約的詩學(xué)轉(zhuǎn)化為西方重邏輯、理性的詩學(xué);迦納達(dá)是美國史密斯學(xué)院歷史學(xué)教授,因而其譯本主要采用歷史學(xué)的路徑,充分運(yùn)用引言、夾注、腳注和雙行小注等方式,全面厘清了《中庸》經(jīng)典化的過程、原因及影響??梢姡?位譯者從各自的學(xué)術(shù)背景出發(fā),選擇從不同視角切入原文,凸顯出譯者個人認(rèn)知參與下的對《中庸》原文的不同識解與闡釋,充分體現(xiàn)出翻譯中主體認(rèn)知的差異及其對譯文產(chǎn)生的影響。

    上下文語境:認(rèn)知主體受社會認(rèn)知與個人認(rèn)知的影響和制約,最終以語篇的形式體現(xiàn)上述語境變量的配置和動態(tài)作用的結(jié)果,上下文語境主要通過兩種途徑得以實現(xiàn):一是語言形式手段或稱銜接結(jié)(cohesive ties),二是語言三大元功能的整合作用,其中經(jīng)驗功能由及物性系統(tǒng)來體現(xiàn),人際功能體現(xiàn)為語氣和情態(tài),而語篇功能主要由主述位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)體現(xiàn)。

    上述5個語境要素動態(tài)地作用于從原文創(chuàng)作到譯文產(chǎn)生的整個翻譯過程,其中文化語境由無數(shù)個具體的交際情景來例示和體現(xiàn),文化語境作用于其社會成員,經(jīng)其成員的認(rèn)知處理后達(dá)成共識,體現(xiàn)為該社團(tuán)成員共同的社會認(rèn)知,對其言語和行為產(chǎn)生制約和影響,而社會認(rèn)知也會反作用于文化,推動該社團(tuán)文化的發(fā)展。社會成員之間由于個人的生活經(jīng)歷、教育背景及所處社會階層的不同而存在個人認(rèn)知的差異,一般說來,個人認(rèn)知體現(xiàn)社會認(rèn)知,并對社會認(rèn)知產(chǎn)生反作用,推動社會認(rèn)知的發(fā)展與演化。承載著特定社會認(rèn)知的個體進(jìn)入到某一交際情景中,通過個人認(rèn)知的“識解”將該交際情景以不同語篇形式呈現(xiàn)出來。

    在翻譯操作過程中,語境各要素的相互作用機(jī)制較原文創(chuàng)作更為復(fù)雜。譯文是譯者與原語言與文化、原文作者、原文及目的語言與文化、譯文讀者等主客觀語境要素相互作用的結(jié)果。

    譯者首先作為原文讀者,對原文進(jìn)行解讀和闡釋,在理解原文的過程中,譯者要了解與原文相關(guān)的原語文化、創(chuàng)作背景、創(chuàng)作動機(jī)及其在原文讀者中的理解與接受,力圖構(gòu)建與原文作者和讀者相似的社會認(rèn)知,并結(jié)合自身的體驗與認(rèn)知完成對原文的解讀。比如在翻譯中國典籍的過程中,英國漢學(xué)家理雅各十分尊重原文,力圖“以中國人的方式切入中國經(jīng)學(xué)”(Girardot,2002:361),也就是說,他要以中國讀者的認(rèn)知方式去理解原文,了解中國古代圣人的思想及中國社會政治倫理的根基,他要通過對中國儒學(xué)經(jīng)典的研究與翻譯,來了解中國的語言、歷史、文學(xué)、倫理與社會形態(tài)。為此,理雅各一方面自己認(rèn)真研讀中國經(jīng)史,一方面請王韜等中國學(xué)者幫忙收集歷代有關(guān)經(jīng)書的權(quán)威注釋,并選取他認(rèn)為最為權(quán)威、合理的注釋本作為其翻譯的依據(jù),這些研究均體現(xiàn)在其譯文的長篇前言與注釋中,包括介紹、解釋、考據(jù)、論證與評價等。他的譯本以“忠實”為特色,一直被奉為儒家經(jīng)典的標(biāo)準(zhǔn)譯本,是英譯儒經(jīng)史上最早的里程碑之一。

    同時,作為譯文的作者,譯者要充分考慮譯入語的社會文化背景(通常譯者為譯入語文化的成員)及在此文化背景下產(chǎn)生的與譯文讀者共享的部分社會認(rèn)知,對原文所呈現(xiàn)的情景進(jìn)行重組,通過個人認(rèn)知的處理,以譯文語篇的形式呈現(xiàn)給譯文讀者??梢哉f,譯文是譯者全面權(quán)衡源語文化、原文讀者社會認(rèn)知、原文及譯語文化、譯文讀者社會認(rèn)知并經(jīng)過個人認(rèn)知處理的結(jié)果。如上文所述,理雅各在翻譯中國經(jīng)典過程中,同樣受到其所處的譯入語文化和社會認(rèn)知的影響和制約,并決定了其譯文的最終形式。理雅各生活的17世紀(jì)的英國,社會物質(zhì)文化極大豐富,正處于殖民帝國的擴(kuò)張時期,為配合其對外擴(kuò)張的需要,大量傳教士被派往“異教”之處,可以說理雅各所生活的時代是一個造就傳教士的搖籃(岳峰,2004:20)。因此,東方殖民主義和基督教精神成為理雅各及其所處時代人們共同的社會認(rèn)知。對中國文化的尊重并未影響到理亞各的思想本源,西方學(xué)術(shù)文化與信仰的熏陶及傳教的動機(jī),極大影響了理雅各在翻譯中的個人認(rèn)知,正如他在中國經(jīng)典序言中寫道:“只有透徹地掌握了中國人的經(jīng)書,深入研究過中國圣人的思想,才能理解中國人的道德社會政治生活的基礎(chǔ),才能視為與傳教士所肩負(fù)的職責(zé)相稱?!?1861:vii)理氏的個人認(rèn)知體現(xiàn)在他對儒家經(jīng)典核心概念的翻譯及對原文的大量注解和評論中。為此理氏譯本遭到一些中國學(xué)者如辜鴻銘等的強(qiáng)烈批評,認(rèn)為其譯本造成了“西方人對中國的誤解”(1996:345),為改變被傳教士和漢學(xué)家歪曲的中國人和中國文化的形象,抵制歐美列強(qiáng)的文化帝國主義和思想殖民,辜鴻銘翻譯了除《孟子》外儒家四書中的三部,他的譯本以西中格義,著眼于儒學(xué)的道德訴求,充分展示出中國文明的道德根基,從而反映出與理氏截然不同的社會認(rèn)知與個人認(rèn)知。

    4 結(jié)語

    本文基于功能語境理論和認(rèn)知翻譯模式,提出了一個從原文創(chuàng)作到譯文產(chǎn)生過程的認(rèn)知功能語境模式,該模式由文化語境、社會認(rèn)知、情景語境、個人認(rèn)知和語篇等要素構(gòu)成,在原文創(chuàng)作階段,認(rèn)知主體受所處社會文化和社會認(rèn)知的影響與制約,對交際情景中的相關(guān)場景進(jìn)行選擇與組織,并通過個人特定認(rèn)知方式進(jìn)行處理,以原文語言形式呈現(xiàn)給讀者。譯者與原文作者不同,其創(chuàng)作目的是要在目標(biāo)語中重現(xiàn)原文的情景,同時受到源語文化、社會認(rèn)知及目標(biāo)語文化和目標(biāo)語讀者社會認(rèn)知的影響和約束,譯文最終形式取決于這些語境要素間的協(xié)調(diào)與制約關(guān)系。該模式的提出將對翻譯過程和結(jié)果的研究起到具體的理論指導(dǎo)作用。

    Baker, M.1992/2000.InOtherWords:ACoursebookonTranslation[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

    Girardot,N. 2002.TheVictorianTranslationofChina:JamesLegge’sOrientalPilgrimage[M]. Berkeley: University of California Press.

    Halliday, M.A.K. & R. Hasan. 1985/2012.Language,ContextandText:AspectsofLanguageinaSocial-SemioticPerspective[M]. Beijing:TheWorldPublishingCorporation.

    Hasan, R.1999.Speaking with Reference to Context[G]. M.Ghadessy.TextandContextinFunctionalLinguistics.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

    Hatim, B.& Mason, I.1990.DiscourseandtheTranslator[M].London and New York: Longman.

    House, J.1997.TranslationQualityAssessment:AModelRevisited[M]. Tubingen:Narr.

    Langacker, R. W.1987.FoundationsofCognitiveGrammarVol.I:TheoreticalPrerequisites[M].Stanford, California: Standford University Press.

    Langacker, R. W.2013.EssentialsofCognitiveGrammar[M]. Oxford: Oxford University Press.

    Martin, J.R. 1992.EnglishText:SystemandStructure[M].Amsterdam: John Benjamins.

    Martin, J.R.2010.On Paradigms and Cognitive Translatology[G]∥ G. Shreve & E. Angelone.TranslationandCognition.Amsterdam: John Benjamins.

    Martin, J.R.& D. Rose. 2008.GenreRelations:MappingCultures[M].London: Equinox.

    Mundy, J.2008.StyleandIdeologyinTranslation:LatinAmericanWritinginEnglish[M]. London & New York: Routledge.

    Samovar, L.A., Porter, R.E.& L. Stefani. 1998/2000.CommunicationbetweenCultures[M]. Belmont, California: Wadsworth Publishing Co./ Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

    Toury,G. 1988.A handful of paragraphs on “Translation” and “Norms”[G]∥ Christina Schaffner (ed.).TranslationandNorms. Clevedon: Multilingual Matters,10-32.

    Van D. T.A. 2008a.DiscourseandContext[M]. New York: Cambridge University Press.

    Van D.T.A. 2008b.SocietyandDiscourse[M]. New York: Cambridge University Press.

    辜鴻銘.1996. 辜鴻銘文集[M].黃興濤,等編譯.海口:海南出版社.

    何偉,張嬌.2013.《論語》疑難章句的語內(nèi)翻譯模式[J]. 外語教學(xué)(6):95-98.

    何偉,趙常玲.2016. 從功能語境看譯者的選擇——兼評蕭紅小說《手》的兩個英譯本[J]. 外語教學(xué)(1):98-101.

    司顯柱.2007. 論語境的層次性對翻譯的張力關(guān)系[J]. 外語與外語教學(xué)(2):53-56.

    宋曉春. 2014.論典籍翻譯中的“深度翻譯”傾向——以21世紀(jì)初三種《中庸》英譯本為例[J]. 外語教學(xué)與研究(6):939-948.

    泰勒.2005. 原始文化[M]. 連聲樹,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社.

    譚業(yè)升.2009. 論翻譯中意義的認(rèn)知建構(gòu)[J]. 外國語文(1):133-139.

    譚業(yè)升.2012. 認(rèn)知翻譯學(xué)探索:創(chuàng)造性翻譯的認(rèn)知路徑與認(rèn)知制約[M].上海:上海外語教育出版社.

    王國維.2014. 靜庵文集[M]. 貴陽:貴州教育出版社.

    王輝.2007. 后殖民視域下的辜鴻銘《中庸》譯本[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(1):62-68.

    王輝.2008.理雅各中庸譯本及傳教士東方主義[J].孔子研究(5):103-114.

    王寅.2005. 認(rèn)知語言學(xué)的翻譯觀[J].中國翻譯(5):15-20.

    王寅.2007.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海教育出版社.

    王寅.2008. 認(rèn)知語言學(xué)的“體驗性概念化”對翻譯主客觀性的解釋力——一項基于古詩《楓橋夜泊》40篇英語譯文的研究[J].外語教學(xué)與研究(3):211-217.

    岳峰.2004. 架設(shè)東西方文化的橋梁——英國漢學(xué)家理雅各研究[M].福州:福州人民出版社.

    張美芳.2001.從語篇分析的角度看翻譯中的對等[M]. 現(xiàn)代外語(1):79-84.

    朱熹.1983. 四書章句集注[M].北京:中華書局.

    朱永生.2005. 語境動態(tài)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社.

    趙常玲,女,北京科技大學(xué)外國語學(xué)院講師,博士生,主要從事翻譯研究、功能語言學(xué)研究。

    責(zé)任編校:肖 誼

    Model of Cognitive Functional Context in Translation

    HEWeiZHAOChangling

    Translation process is an interactive process between subjects and objects; therefore the context theory of translation studies should be a product of the thorough exploration of subjects and objects and their interaction. Based on the functional theory of context and the cognitive translation model, we assume that the context theory of translation studies should have the culture, situation, co-text, social cognition and personal cognition factors in its scope, and that the personal and social cognition factors function as an interface which interacts with the culture, situation and discourse factors. And the translated versions are the consequence of the interaction and mutual constraint between these five factors.

    cognition; function; context of translation

    H315.9

    A

    1674-6414(2016)05-0112-06

    2016-05-17

    北京科技大學(xué)2015年度精品文科建設(shè)項目“語義、句法及翻譯研究”(FRF-BR-15-004B),北京科技大學(xué)博士基金項目“功能語言學(xué)視角下的譯者風(fēng)格研究”(06198080)的部分成果

    何偉,女,北京科技大學(xué)外國語學(xué)院教授,博士,博士生導(dǎo)師,主要從事功能語言學(xué)、語篇分析、翻譯研究。

    猜你喜歡
    語篇譯者原文
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    新聞?wù)Z篇中被動化的認(rèn)知話語分析
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    讓句子動起來
    嘗糞憂心
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    賣身葬父
    Performance of a double-layer BAF using zeolite and ceramic as media under ammonium shock load condition
    從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
    語篇特征探析
    国产亚洲欧美在线一区二区| 女人被狂操c到高潮| 国产一区二区激情短视频| 国产精品一区二区三区四区久久 | 国产成人系列免费观看| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 精品乱码久久久久久99久播| 久久人人精品亚洲av| 男人舔女人的私密视频| 婷婷精品国产亚洲av在线| 亚洲精品一区av在线观看| 一区二区三区高清视频在线| 亚洲熟女毛片儿| 不卡一级毛片| 男人舔女人的私密视频| 国产高清视频在线播放一区| 亚洲专区中文字幕在线| 日韩成人在线观看一区二区三区| 亚洲一区二区三区色噜噜| 一区二区三区高清视频在线| 一区二区三区高清视频在线| 精品电影一区二区在线| 日韩成人在线观看一区二区三区| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 国产又爽黄色视频| 男女午夜视频在线观看| 啦啦啦免费观看视频1| 男女下面进入的视频免费午夜 | 欧美成人性av电影在线观看| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 露出奶头的视频| 亚洲性夜色夜夜综合| 日韩欧美免费精品| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 性色av乱码一区二区三区2| 淫秽高清视频在线观看| 极品教师在线免费播放| 嫩草影院精品99| 成人免费观看视频高清| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 女性生殖器流出的白浆| 日本精品一区二区三区蜜桃| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 搡老妇女老女人老熟妇| 久久久久久久精品吃奶| 色播亚洲综合网| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 午夜福利视频1000在线观看| 国产色视频综合| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 美女扒开内裤让男人捅视频| 日本三级黄在线观看| 国内精品久久久久精免费| 看免费av毛片| 真人做人爱边吃奶动态| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产精品1区2区在线观看.| 国产乱人伦免费视频| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 白带黄色成豆腐渣| 久久国产精品影院| 91字幕亚洲| 美女午夜性视频免费| 国产私拍福利视频在线观看| 88av欧美| 国产亚洲欧美在线一区二区| 免费看美女性在线毛片视频| 久久久久九九精品影院| xxxwww97欧美| 校园春色视频在线观看| 国产人伦9x9x在线观看| 天堂影院成人在线观看| 精品国产乱子伦一区二区三区| netflix在线观看网站| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 亚洲五月色婷婷综合| 亚洲熟女毛片儿| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 久久久久久免费高清国产稀缺| 日本成人三级电影网站| av天堂在线播放| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 欧美激情极品国产一区二区三区| 性色av乱码一区二区三区2| 久久精品成人免费网站| 欧美日韩福利视频一区二区| 精品午夜福利视频在线观看一区| 欧美国产日韩亚洲一区| 看黄色毛片网站| 一级a爱视频在线免费观看| 欧美亚洲日本最大视频资源| 免费看a级黄色片| 亚洲,欧美精品.| a级毛片a级免费在线| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 日韩精品青青久久久久久| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 亚洲精品粉嫩美女一区| 人成视频在线观看免费观看| 欧美乱妇无乱码| 久久久国产成人精品二区| 中文字幕最新亚洲高清| 搞女人的毛片| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 成人特级黄色片久久久久久久| 成人国产综合亚洲| 国产精品99久久99久久久不卡| 妹子高潮喷水视频| 国产精品久久久av美女十八| 国产不卡一卡二| 免费高清视频大片| 久久精品国产亚洲av高清一级| 欧美乱妇无乱码| 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 亚洲色图av天堂| 一区二区三区高清视频在线| 日本 av在线| 亚洲人成77777在线视频| 日韩大码丰满熟妇| 99久久精品国产亚洲精品| 久久久久精品国产欧美久久久| 国产成人精品久久二区二区免费| 久久国产精品影院| 亚洲美女黄片视频| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 51午夜福利影视在线观看| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 中文在线观看免费www的网站 | 午夜福利18| 免费观看人在逋| 欧美成人免费av一区二区三区| 国产黄片美女视频| 黄色视频不卡| 久久久国产成人精品二区| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 不卡一级毛片| 国内揄拍国产精品人妻在线 | 一区二区三区精品91| 国内精品久久久久久久电影| 高清在线国产一区| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 亚洲国产高清在线一区二区三 | 日本免费a在线| 麻豆国产av国片精品| 免费一级毛片在线播放高清视频| 欧美性长视频在线观看| 久久久久久人人人人人| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 亚洲,欧美精品.| 国产三级黄色录像| 女性生殖器流出的白浆| 久久精品国产亚洲av高清一级| 久久这里只有精品19| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产精品亚洲美女久久久| 国产一区二区三区视频了| 午夜福利在线在线| 久久久久久久久久黄片| 精品国产乱码久久久久久男人| 制服诱惑二区| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 一本大道久久a久久精品| 午夜视频精品福利| 黄色女人牲交| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 一级作爱视频免费观看| 国产人伦9x9x在线观看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 神马国产精品三级电影在线观看 | 国产三级黄色录像| 欧美日韩一级在线毛片| 国产精品一区二区免费欧美| 国产精品免费视频内射| 亚洲自拍偷在线| 久久久久久久久久黄片| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 国产极品粉嫩免费观看在线| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 亚洲成人免费电影在线观看| 美女午夜性视频免费| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产色视频综合| 亚洲第一电影网av| 欧美性长视频在线观看| 神马国产精品三级电影在线观看 | 亚洲精品国产精品久久久不卡| 亚洲五月婷婷丁香| 日本三级黄在线观看| 亚洲最大成人中文| 国产三级在线视频| 国产三级黄色录像| 男人操女人黄网站| 男女那种视频在线观看| 国产精品亚洲一级av第二区| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 国产高清有码在线观看视频 | 国产精品精品国产色婷婷| 在线观看午夜福利视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 黑人操中国人逼视频| 亚洲精品中文字幕在线视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 老司机午夜十八禁免费视频| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 97碰自拍视频| 亚洲中文av在线| 久久九九热精品免费| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 亚洲一区二区三区不卡视频| 婷婷精品国产亚洲av在线| 国产精品久久久人人做人人爽| 亚洲av熟女| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 国产精品久久久久久精品电影 | 在线十欧美十亚洲十日本专区| 成人三级黄色视频| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 一进一出抽搐动态| 脱女人内裤的视频| 国产一区二区三区视频了| 岛国视频午夜一区免费看| 十八禁人妻一区二区| 制服人妻中文乱码| 又紧又爽又黄一区二区| 国产精品,欧美在线| 久久精品成人免费网站| 又黄又粗又硬又大视频| 哪里可以看免费的av片| 成人18禁在线播放| 色在线成人网| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 一个人免费在线观看的高清视频| 黄色a级毛片大全视频| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 久久国产精品人妻蜜桃| 久久香蕉精品热| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 欧美在线一区亚洲| 人妻久久中文字幕网| 婷婷亚洲欧美| 两个人免费观看高清视频| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| www国产在线视频色| 超碰成人久久| 国产又色又爽无遮挡免费看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 久久午夜综合久久蜜桃| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产精品久久久久久精品电影 | 久久国产精品影院| 国产av一区二区精品久久| 在线观看午夜福利视频| 观看免费一级毛片| 麻豆久久精品国产亚洲av| 变态另类丝袜制服| 老司机午夜十八禁免费视频| 日韩有码中文字幕| 国产精品久久电影中文字幕| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 长腿黑丝高跟| 国产成人啪精品午夜网站| 午夜福利高清视频| 给我免费播放毛片高清在线观看| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 精品久久久久久久毛片微露脸| 中文在线观看免费www的网站 | 国产精品日韩av在线免费观看| aaaaa片日本免费| 超碰成人久久| 一区二区日韩欧美中文字幕| 夜夜爽天天搞| 色尼玛亚洲综合影院| 国产视频一区二区在线看| 国产高清激情床上av| 母亲3免费完整高清在线观看| www.熟女人妻精品国产| 欧美三级亚洲精品| 欧美激情极品国产一区二区三区| 欧美色欧美亚洲另类二区| 又黄又粗又硬又大视频| 美女午夜性视频免费| 麻豆av在线久日| 日本在线视频免费播放| 成人特级黄色片久久久久久久| 长腿黑丝高跟| 99久久精品国产亚洲精品| 国产精品国产高清国产av| 亚洲第一青青草原| x7x7x7水蜜桃| 超碰成人久久| 国内揄拍国产精品人妻在线 | 婷婷丁香在线五月| 婷婷精品国产亚洲av| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 日韩有码中文字幕| 一本综合久久免费| 日韩精品免费视频一区二区三区| 免费看十八禁软件| 国产精品电影一区二区三区| 国产精品影院久久| а√天堂www在线а√下载| 精品久久久久久久久久久久久 | 男女午夜视频在线观看| 免费高清在线观看日韩| www国产在线视频色| 亚洲国产高清在线一区二区三 | 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 久久久久久免费高清国产稀缺| 国产亚洲精品久久久久5区| 欧美最黄视频在线播放免费| 黄片小视频在线播放| 精品久久久久久成人av| 美女大奶头视频| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 在线观看www视频免费| 人成视频在线观看免费观看| 一本大道久久a久久精品| 久久久久久久久久黄片| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 久久亚洲精品不卡| 18美女黄网站色大片免费观看| 国产人伦9x9x在线观看| 国产99白浆流出| 叶爱在线成人免费视频播放| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 精品国产亚洲在线| 91成年电影在线观看| 国产亚洲欧美精品永久| 亚洲熟女毛片儿| 黑丝袜美女国产一区| 亚洲男人的天堂狠狠| 麻豆久久精品国产亚洲av| 亚洲专区中文字幕在线| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 村上凉子中文字幕在线| 老鸭窝网址在线观看| 黄色a级毛片大全视频| 久久久久亚洲av毛片大全| 1024视频免费在线观看| 中文资源天堂在线| 亚洲精品色激情综合| tocl精华| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| www日本黄色视频网| 久久久久九九精品影院| 精品久久久久久成人av| 亚洲成人免费电影在线观看| 亚洲精品色激情综合| 桃色一区二区三区在线观看| 国产精品99久久99久久久不卡| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 亚洲欧美激情综合另类| 国产精品99久久99久久久不卡| 亚洲精品粉嫩美女一区| 精品日产1卡2卡| 国产成人欧美| 男女之事视频高清在线观看| 制服人妻中文乱码| 91成人精品电影| 亚洲精华国产精华精| 窝窝影院91人妻| 午夜a级毛片| 一进一出抽搐动态| 婷婷精品国产亚洲av| 91成年电影在线观看| 级片在线观看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 真人一进一出gif抽搐免费| 欧美激情久久久久久爽电影| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 可以在线观看毛片的网站| 亚洲精品在线观看二区| 亚洲国产精品成人综合色| 黄片播放在线免费| 国产亚洲精品第一综合不卡| 一级片免费观看大全| 国产1区2区3区精品| av欧美777| 三级毛片av免费| 国产精品98久久久久久宅男小说| 久久香蕉国产精品| 色尼玛亚洲综合影院| 久久精品人妻少妇| 免费搜索国产男女视频| 看黄色毛片网站| 少妇被粗大的猛进出69影院| 午夜激情福利司机影院| 欧美精品亚洲一区二区| 色综合站精品国产| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲成人精品中文字幕电影| 欧美成狂野欧美在线观看| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 免费高清视频大片| 欧美成人免费av一区二区三区| 久久久久久九九精品二区国产 | 又大又爽又粗| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 日日夜夜操网爽| 国产不卡一卡二| 老司机午夜福利在线观看视频| 搡老岳熟女国产| 国产v大片淫在线免费观看| 成人三级黄色视频| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 男女下面进入的视频免费午夜 | 2021天堂中文幕一二区在线观 | 1024香蕉在线观看| 黑人欧美特级aaaaaa片| 黄色视频不卡| 搡老熟女国产l中国老女人| 欧美激情高清一区二区三区| 手机成人av网站| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 欧美成人午夜精品| 国产熟女午夜一区二区三区| 午夜福利在线在线| 久久久久国产一级毛片高清牌| www日本黄色视频网| www.精华液| 久久天堂一区二区三区四区| 亚洲在线自拍视频| 91成年电影在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 99精品在免费线老司机午夜| 天天添夜夜摸| 757午夜福利合集在线观看| 国产精品精品国产色婷婷| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产私拍福利视频在线观看| 在线av久久热| 欧美一区二区精品小视频在线| 老鸭窝网址在线观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合 | 国产片内射在线| 美女大奶头视频| 日韩有码中文字幕| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 夜夜爽天天搞| av电影中文网址| 国产亚洲欧美在线一区二区| 久久人妻av系列| 日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲欧美激情综合另类| 亚洲一区二区三区色噜噜| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 不卡av一区二区三区| videosex国产| 九色国产91popny在线| 少妇被粗大的猛进出69影院| 人人澡人人妻人| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 国产亚洲精品一区二区www| 欧美zozozo另类| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 午夜精品在线福利| www.自偷自拍.com| 色av中文字幕| 男女床上黄色一级片免费看| 麻豆一二三区av精品| 丝袜美腿诱惑在线| 黄色成人免费大全| 一级作爱视频免费观看| 精品久久久久久,| 国产久久久一区二区三区| 宅男免费午夜| 国产成人精品久久二区二区免费| 大型av网站在线播放| 中文亚洲av片在线观看爽| 久99久视频精品免费| 色在线成人网| 国产人伦9x9x在线观看| 色综合站精品国产| 日韩精品中文字幕看吧| 啪啪无遮挡十八禁网站| 妹子高潮喷水视频| 亚洲成a人片在线一区二区| 巨乳人妻的诱惑在线观看| www.熟女人妻精品国产| av有码第一页| 日韩精品中文字幕看吧| tocl精华| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 制服人妻中文乱码| 亚洲av电影在线进入| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 一边摸一边抽搐一进一小说| 18禁观看日本| 人妻久久中文字幕网| 88av欧美| 国产伦一二天堂av在线观看| 中亚洲国语对白在线视频| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 日韩欧美一区视频在线观看| 日日夜夜操网爽| 精品免费久久久久久久清纯| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 很黄的视频免费| www日本黄色视频网| 国产精品一区二区免费欧美| 国产精品av久久久久免费| 国产精品免费视频内射| 黄色片一级片一级黄色片| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 久久人妻av系列| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 国产精品1区2区在线观看.| 在线观看日韩欧美| 国产又爽黄色视频| 国内精品久久久久精免费| 免费观看人在逋| 亚洲中文字幕日韩| 两人在一起打扑克的视频| 丰满的人妻完整版| 亚洲国产欧美网| cao死你这个sao货| 国产精品综合久久久久久久免费| 老司机福利观看| 久久久久久久久久黄片| 国产精品亚洲美女久久久| 国产成人影院久久av| 神马国产精品三级电影在线观看 | 久久国产精品人妻蜜桃| 岛国视频午夜一区免费看| 欧美一级a爱片免费观看看 | 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 欧美日本视频| 国产伦人伦偷精品视频| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 免费看美女性在线毛片视频| 中文字幕精品免费在线观看视频| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 午夜久久久久精精品| 久久久久久久久中文| 亚洲中文av在线| 免费在线观看日本一区| 1024香蕉在线观看| 久久伊人香网站| 欧美av亚洲av综合av国产av| 精品欧美一区二区三区在线| 久久人人精品亚洲av| 欧美中文日本在线观看视频| 午夜福利18| 精品午夜福利视频在线观看一区| 啦啦啦免费观看视频1| 亚洲男人的天堂狠狠| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 中文字幕最新亚洲高清| 国产精品二区激情视频| 99国产精品99久久久久| 中亚洲国语对白在线视频| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 国产av一区在线观看免费| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 亚洲色图av天堂| 午夜激情福利司机影院| 欧美午夜高清在线| 国产伦在线观看视频一区| 两性夫妻黄色片| 欧美在线黄色| 欧美最黄视频在线播放免费| 亚洲国产精品成人综合色| 好男人电影高清在线观看| 日韩欧美在线二视频| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 国产免费av片在线观看野外av| 亚洲av成人一区二区三| 嫁个100分男人电影在线观看| av天堂在线播放| 男女那种视频在线观看| 日日干狠狠操夜夜爽| 18禁观看日本| 国产高清videossex| 嫩草影院精品99| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产精品亚洲av一区麻豆| 亚洲av成人av| 岛国在线观看网站| 可以在线观看的亚洲视频| 草草在线视频免费看| 91九色精品人成在线观看| 两性夫妻黄色片| 一a级毛片在线观看| 看片在线看免费视频| 久久久久国内视频| 欧美av亚洲av综合av国产av| 成人一区二区视频在线观看| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲自拍偷在线| 国产精品电影一区二区三区| 国产精品久久视频播放| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 成人一区二区视频在线观看| 久久精品91无色码中文字幕| 国产av在哪里看| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 亚洲黑人精品在线| 91字幕亚洲| 九色国产91popny在线| 大型av网站在线播放| 婷婷精品国产亚洲av在线|