許志強
一
《苦妓回憶錄》(軒樂譯)是加西亞·馬爾克斯的最后一篇小說,其創(chuàng)作靈感得之于川端康成的《睡美人》。此前在《飛機上的睡美人》(朱景冬譯)一文中,作家便毫不掩飾地表達(dá)對這篇日本小說的興趣。他講述客機頭等艙里的一次邂逅:身邊坐著一個美女,旅程中她戴著眼罩睡覺,而他坐臥不寧,情思綿綿,“不得不克制著隨便找個借口搖醒她的誘惑”;明知界線不可逾越,那顆蠢動的心卻躍躍欲試,為徒然的鐘情和欲念備嘗折磨;他于此體會到川端筆下的“日本老人”的痛苦:無所作為地陪伴“睡美人”,只準(zhǔn)看不準(zhǔn)碰。用《睡美人》(葉渭渠譯)中的話說,“活像與秘藏佛像共寢”。
川端的帶有幾分荒唐的淫冶構(gòu)思,其引人注目之處還在于原創(chuàng)性,除他之外似乎沒有人寫過這種“老丑”的故事(“……還有什么比一個老人躺在讓人弄得昏睡不醒的姑娘身邊,睡上一夜更丑陋的事呢?”那些老年嫖客的行為,“難道不正是為了尋覓老丑的極致嗎?”)。
也許沒有作家像馬爾克斯,對川端的構(gòu)思發(fā)出實實在在的回應(yīng),在一篇散文和一篇小說中借用“睡美人”的意象。川端筆下服了麻醉藥、赤身裸體的年輕姑娘,在《苦妓回憶錄》中以更撩人的姿態(tài)袒露出來:
她有著深色的皮膚,讓人感覺溫暖。已經(jīng)按照程序給她做了清潔和美容,甚至連她陰部初生的絨毛都沒有忽略。還為她卷了頭發(fā),用天然的甲油給她的手、腳指甲染了色,但她糖蜜色的肌膚卻顯得有些干燥和缺乏保養(yǎng)。剛剛開始隆起的乳房還像男孩子的一樣,但看上去即將因某種隱秘能量的涌動而爆發(fā)。她身體最好的部分是那雙會邁出悄無聲息步伐的大腳,腳趾修長、敏感,如手指一般。盡管開著電扇,她卻浸在閃著磷光的汗水中……無法想象出那張被胡涂亂抹的面孔的原本模樣……但任何裝扮都無法掩蓋她的特點:挺拔的鼻梁,相接的雙眉,熱情的唇。我想:真是頭幼嫩的斗牛。
厄普代克(John Updike)在一篇書評中指出,馬爾克斯的妙語連珠的描述“讀起來有種天鵝絨般的快感”,同時也令人感到不安,因為這些文字流露出的“戀尸癖”傾向,讓人想起作者長期以來對“活死人”的興趣。
庫切的評論(黃燦然譯)則認(rèn)為,這篇小說的“目標(biāo)是勇敢的:替老年人對未成年少女的欲望說話,即是說,替孌童癖說話,或至少表明孌童癖對愛戀者或被愛戀者來說不一定是絕境”。
小說開篇交代說,“活到九十歲這年,我想找個年少的處女,送自己一個充滿瘋狂愛欲的夜晚”,故而庫切的文章有“孌童癖”一說。比起“戀尸癖”,這個說法更貼切些。但小說讀下去就知道,這癖那癖(包括“處女癖”)其實均無關(guān)宏旨,關(guān)鍵在于九十高齡要最后一搏,試圖讓肉體和精神獲得新生。
開篇第一句話概括了故事要旨,且能反映馬爾克斯一貫的風(fēng)格特色:大膽、夸張、淫猥并飽含幽默。雖說創(chuàng)作靈感是得之于《睡美人》,構(gòu)思卻有明顯差別?!犊嗉嘶貞涗洝烦烦舜ǘ诵≌f中的禁忌,等于是取消了“睡美人”這個構(gòu)思的內(nèi)在張力。換言之,九十歲老人花錢找小處女睡覺盡管荒唐,但仍是普通的嫖妓行為,談不上涉足一個幽深而變態(tài)的魔性世界;而那些欲念的魅影(連同罪感的冷酷和哀感的纏綿),只有進(jìn)入這個魔性世界才會對人綻放出來。這當(dāng)中,禁忌扮演重要的角色。構(gòu)成“睡美人”誘惑的本質(zhì)是由相關(guān)的禁忌所定義的。一旦禁忌消除,其獨特的誘惑力(美感和哀感)便不復(fù)存在,其密室的劇場效應(yīng)(罪感)也就無從產(chǎn)生了。川端的作品大量涉足潛意識,探索一個深淵般的官能世界,便是和它內(nèi)在的禁忌意識密切相關(guān)。而在《苦妓回憶錄》中,這一層關(guān)系的處理是弱化的;它擷取“睡美人”意象,敷陳一個頗具拉美特色的故事:妓院鴇母善解風(fēng)情;嫖客按清單付費,盡可以對雛妓為所欲為;出租車司機會大聲祝福嫖客:“干得愉快!”……一個情欲旺盛、咋咋呼呼、鮮廉寡恥、火熱生動的世界;人們?yōu)榻獬傻目駳g而生存,其巴洛克式的濃艷中別有一種單純明快。將川端的小說移植到這個汗涔涔的熱帶背景,還能不被烤煳嗎?那種密室獨白的清苦氣息,非戲劇性的詩意的升華之美,豈不是要蒸發(fā)殆盡?
馬爾克斯當(dāng)然只能講他自己的“睡美人”故事,也必定要改寫川端的構(gòu)思。他讓老人與處女共寢的情節(jié)加以發(fā)展,添加了老人遭遇滑鐵盧的細(xì)節(jié),由此呈現(xiàn)不同的敘述邏輯:不是隔著禁忌的面紗孤獨地陪伴睡美人,而是因身體無能而不得不放棄行動,陷入赤裸裸的羞恥和傷感。川端的“老丑”主題到了馬爾克斯筆下進(jìn)一步現(xiàn)實化了,變成什么都可以干卻沒能干成的尷尬遭遇。
鴇母指責(zé)老人對妓女缺乏尊重,并答應(yīng)再給他一次機會。但第二夜和第一夜一樣,他能做的是替女孩抹去身上的汗水并唱道:“黛爾加迪娜,黛爾加迪娜,你會是我親愛的寶貝?!崩先梭w驗到“無盡的歡愉”,那就是替妓女擦汗并且唱歌。他認(rèn)為自己不僅從長期奴役他的性欲中擺脫了出來,而且遭遇了一個奇跡,“一個在九十歲時逢遇人生初戀的奇跡”。作為報紙專欄作家,他開始改變寫作宗旨,無論什么文章都是在為黛爾加迪娜而寫,事實上他把專欄寫成了一封封大眾情書,得到讀者的熱烈反響。他繼續(xù)和他的黛爾加迪娜共寢,為睡夢中的她讀書。她是工廠的縫紐扣工,不是童話里的公主黛爾加迪娜。但只要他活著,她就是他的“真愛”,他的“睡美人”,他的公主黛爾加迪娜。
和川端試圖表現(xiàn)“老丑的極致”相比,這種重述和改寫終究是要低一個檔次。詮釋性的構(gòu)思總是試圖破解原創(chuàng)性的構(gòu)思所包含的謎,因此藝術(shù)上會有不同程度的弱化和沖淡,或是出現(xiàn)更為圓熟的解答或補充。川端的小說抑制戲劇性的變化,所要避免的或許就是那種過于圓熟的處理;它執(zhí)著于“性的不可估量的廣度和性的無底深淵”,不去減弱這個主題的黑暗性質(zhì)。作者的創(chuàng)作勇氣也體現(xiàn)在這里。
但也不能只是將《苦妓回憶錄》視為對《睡美人》的回應(yīng)。馬爾克斯的寫作有其自身的特點和淵源。他的作品,只要讀上幾頁就能確認(rèn)是他的手筆,正是出于那種令人一望而知的口吻和風(fēng)范,無可置疑地包含著藝術(shù)及思想的教諭性質(zhì)。從淵源上講,《苦妓回憶錄》和他此前的創(chuàng)作一脈相承,主要是遵循他自己的創(chuàng)作邏輯,這是下文要講到的一點。從特點上看,馬爾克斯的夸張和幽默在這篇并不魔幻的小說中仍顯得很突出,不僅是細(xì)節(jié)和語言,也包括整體構(gòu)思。他要詮釋的命題是,九十歲的老人能否遭遇初戀?回答是肯定的??梢哉f這是帶有嬉戲的夸張,也可以說是含有教諭的幽默。對看似不可能的可能性的關(guān)注,將他的構(gòu)思和川端的完全區(qū)別開來。雖說《苦妓回憶錄》不是一篇魔幻風(fēng)格的小說,但它那種構(gòu)想的方式,將狂想和現(xiàn)實熔于一爐的做法,正是馬爾克斯的鮮明標(biāo)記。
二
庫切寫過一篇長文,對《苦妓回憶錄》的創(chuàng)作作了全面的評價。他認(rèn)為,該篇是在續(xù)寫《霍亂時期的愛情》中的一個情節(jié),即弗洛倫蒂諾和阿美利加·維庫尼亞的不倫之戀。由于弗洛倫蒂諾移情別戀,阿美利加自殺;這個被年長者引誘然后被遺棄的女孩,將內(nèi)心的秘密帶進(jìn)了墳?zāi)?。庫切的文章指出,馬爾克斯沒有去探討“弗洛倫蒂諾因傷害她而給自己造成的后果”,這是小說在道德處理上的漏洞;而新作試圖彌補這一漏洞,讓“處女信任的破壞者變成她忠實的崇拜者”,促成人物的道德新生,因此,把該篇“視為《霍亂時期的愛情》的某種增補,是最有意義的”。
新作中的“無名敘述者”和弗洛倫蒂諾的形象如出一轍,都是“終身王老五”“膽怯和其貌不揚”“業(yè)余詩人”“忠誠的音樂會的??汀保叶加幸环菡鞣詳?shù)量的備忘錄(前者有“五百一十四個”,后者有“六百二十二個”)。此外,阿美利加十四歲,新作中的雛妓也是十四歲。庫切認(rèn)為,“兩本相隔二十年的書之間的呼應(yīng),矚目得無法忽視”。
鑒于馬爾克斯的創(chuàng)作主題的持續(xù)性和模式發(fā)展的階段性的特質(zhì),對其創(chuàng)作源流加以歸納顯然頗有必要。如果說《百年孤獨》綜合了前期創(chuàng)作成果,尤其是和《枯枝敗葉》構(gòu)成呼應(yīng),《霍亂時期的愛情》和晚期作品之間則同樣是建立了主題性關(guān)聯(lián),正如庫切的文章所指出的那樣。將《苦妓回憶錄》視為《霍亂時期的愛情》的“某種增補”,這是一個獨到的發(fā)現(xiàn)。但是,我們的考察還不能停留于此,不能局限于作家晚期“帶有秋意色彩”的喜劇所包含的道德框架。
馬爾克斯的創(chuàng)作主題可以概括為兩個關(guān)鍵詞,“孤獨”和“愛情”。前期側(cè)重于寫“孤獨”,后期偏重于“愛情”,這從他兩部代表作的標(biāo)題中也能清楚地反映出來。這些都是大主題,常見的文學(xué)主題,并非為他一人所專擅,但也確實構(gòu)成了他頗具標(biāo)志性的主題鏈。可以說,《霍亂時期的愛情》是他承上啟下的一部作品,將“孤獨”和“愛情”的主題重新詮釋,而且讓“愛情和老年”的主題出現(xiàn)在敘述中,書寫其情感濃烈的新篇章;從詩學(xué)上講也是一次引人矚目的凱旋:《百年孤獨》的憤世嫉俗的洪流終于匯入明凈寬廣的河床。作家對加勒比地區(qū)的反復(fù)書寫,呈現(xiàn)出一條深入反思基礎(chǔ)上的詩學(xué)變化的脈絡(luò),在《霍亂時期的愛情》中抵達(dá)一種詩與思交融的圓滿之境。同時代的小說創(chuàng)作鮮有這種經(jīng)典品格。這也是他最后一部史詩型作品,其后的創(chuàng)作大抵是延展和增補?!犊嗉嘶貞涗洝防m(xù)寫“愛情和老年”的主題,是一次回顧和重述;這部篇幅短小的夕陽之作,將作家長期以來頗感著迷的形象和心理情結(jié)再度串聯(lián)起來。
該篇的“無名敘述者”的形象不僅和弗洛倫蒂諾相關(guān),也和《百年孤獨》中的奧雷良諾上校以及《枯枝敗葉》中的法國醫(yī)生相關(guān),甚至和《族長的秋天》中的獨裁者也不無關(guān)聯(lián)。他們是從同一個想象的源泉中誕生的形象,不妨稱其為馬爾克斯式的浪蕩子。作家終其一生為這個形象著迷:單身漢、詩人氣質(zhì)、女性征服者。不管賦予怎樣一種身份(存在主義者、軍事獨裁者、船務(wù)公司經(jīng)理或報刊專欄作家),其形象的內(nèi)在定義是不變的,如作家本人所闡釋的,“膽怯”是源于(和性征服有關(guān)的)大男子主義,“孤獨”是源于“愛的無能”。在以《百年孤獨》為代表的前期創(chuàng)作中,蘊含此種心理情結(jié)的形象以悲劇的方式刻畫出來;而在以《霍亂時期的愛情》為代表的中后期創(chuàng)作中,喜劇取代了悲劇,愛的力量戰(zhàn)勝了膽怯孤獨。創(chuàng)作邏輯的這種變化卻并未改變形象的固有特質(zhì),無論是弗洛倫蒂諾還是“無名敘述者”,其孤獨的表征仍是一種含有悲劇性的精神疾患,丑陋而陰暗;阿美利加·維庫尼亞和《苦妓回憶錄》中的女仆都成了此種心理頑癥的犧牲品;這是不可救藥的“愛的無能”,正如九十歲的“無名敘述者”所說,“我從來沒有愛過?!?/p>
那個“異性雞奸”的細(xì)節(jié)豈不說明問題?“無名敘述者”長期和他的女仆發(fā)生關(guān)系,總是en sentido contrario(從背后)騎上她,以至于她變成老婦時仍是個處女。這個細(xì)節(jié)在《族長的秋天》《霍亂時期的愛情》等篇中都出現(xiàn)過。
馬爾克斯的可貴是在于淋漓盡致地揭示人物形象的屬性,而非像庫切所說的那樣去彌補道德漏洞,讓弗洛倫蒂諾或“無名敘述者”成為“道德上改過自新的人”。這倒不是說,他是個不道德的作家,對人物的“道德新生”不抱關(guān)注。他和同時代的拉美大師(博爾赫斯、卡彭鐵爾、科塔薩爾等)的一個區(qū)別,正是在于他對人物形象和主題的重視;他的創(chuàng)作不僅更多地保留小說體裁的經(jīng)典品格,甚至大有主題先行的意味;而他對“孤獨”“愛情”這些主題的思考,是基于一個現(xiàn)實主義作家的關(guān)懷,具有濃厚的意識形態(tài)和道德批判的性質(zhì)。在他看來,奧雷良諾上校、弗洛倫蒂諾這些人物,包括馬孔多所喻指的整個加勒比地區(qū),不僅在道德和政治上不具有救贖的希望,在性欲和愛情方面也是嚴(yán)重的人格不健全。他從未離開“愛的無能”的范疇去探討愛和新生,將人物納入一個歐化的道德懺悔的框架,而是以獨特的悲喜劇方式,詮釋“孤獨”這個詞所包含的文化現(xiàn)實心理。“奧雷良諾們”的孤獨是能夠救贖或緩解的嗎?小說給出的答案是否定的。而對弗洛倫蒂諾、“無名敘述者”來說,愛情更像是一種生機論和原始繁殖力的表達(dá),帶有輕喜劇的特點;與其說是“道德新生”,不如說是對死亡的抗拒;愛情如同劫數(shù)、瘟疫和鬼魂附體,也是一種令人恐懼和令人憐憫的社會生活的寫照。
馬爾克斯書寫“孤獨”和“愛情”的長篇小說,無論是否打上魔幻現(xiàn)實主義的印記,其本質(zhì)都是屬于提供全息立體畫卷的社會小說,包含作家深刻的洞察、悲憫和反思?!犊嗉嘶貞涗洝繁M管篇幅短小,但仍是一部社會小說,涉及文化時尚、愛欲、老年和死亡等多個主題;它富于“秋意色彩”的輕喜劇風(fēng)格,能夠反映作家晚期風(fēng)格的特質(zhì)。
三
愛德華·薩義德未完成的論著《論晚期風(fēng)格—反本質(zhì)的音樂與文學(xué)》(閻嘉譯),探討藝術(shù)家自我發(fā)展的最后階段,即有關(guān)“晚期作品”“晚期風(fēng)格”的現(xiàn)象,提出一個“適時”的概念。在他看來,“人類生活在實質(zhì)上的健全,與它同時間的契合、彼此完全適合,有著極大的關(guān)系”。那么,藝術(shù)家的“晚期”能否算是一個“適時”的階段?如果通常情況是,衰老和死亡的陰影侵入創(chuàng)作,那我們還能作此斷言嗎?
在莎士比亞的《冬天的故事》《暴風(fēng)雨》等劇作中,在索??死账埂⑼柕诘热说膭?chuàng)作中,薩義德認(rèn)為可以找到肯定的答案;顯而易見,一種“作為年齡之結(jié)果”的“特殊的成熟性”,一種“新的和解精神與安寧”,在他們的后期創(chuàng)作中反映出來,能夠恰當(dāng)?shù)卣f明“某種被公認(rèn)的年齡概念和智慧”。他認(rèn)為,在一些藝術(shù)家(例如倫勃朗和馬蒂斯、巴赫和瓦格納)身上甚至能看到“晚期作品使一生的美學(xué)努力得以圓滿的證據(jù)”。但是,相反的例證也并不難找,例如晚期的貝多芬,其“不合時宜與反常”的創(chuàng)作,造成令人矚目的“斷裂的景象”;還有易卜生、格倫·古爾德等,他們均非“和諧”的例證,“適時”的概念對他們是不適用的,沒有多大意義。
薩義德追隨阿多諾的思想(“晚期風(fēng)格”的論題便是后者提出來的),把“晚期”理解為“一種放逐的形式”,作為藝術(shù)家超越時間、表現(xiàn)死亡的諸多形態(tài)中的一種,對此予以特別的關(guān)注,而“不和解”的精神正是構(gòu)成《論晚期風(fēng)格》一書的主旨。在他看來,那種與適時的成熟迥然不同的晚期,無論是悲劇性的、喜劇性的、諷刺性的還是其他性質(zhì)的,均須突顯其內(nèi)在張力和“不可調(diào)和性”,而非順當(dāng)?shù)亟鉀Q自身與時間的抵牾。
以此觀之,馬爾克斯的晚期創(chuàng)作具有雙重性質(zhì)。一方面是“它同時間的契合”所形成的“適時”狀態(tài),其感知特質(zhì)與表現(xiàn)形式均可作為“年齡之結(jié)果”的“特殊的成熟性”來考量;一方面它又保持“自身與時間的抵牾”,以喜劇風(fēng)格傳達(dá)精神上的不和諧。
《苦妓回憶錄》通過一個九十歲專欄作家的遭遇,“適時”地描繪有關(guān)衰老和死亡的末期體驗。它蘊含著一個古典的時間框架,那種求得人生階段性平衡的觀念;“老年和愛情”的主題正是協(xié)調(diào)于這個時間框架。馬爾克斯不像科塔薩爾,后者的創(chuàng)作始終呈現(xiàn)為“一種放逐的形式”;而馬爾克斯末期創(chuàng)作的雙重性,其實是一種折中主義,似乎并不具有不可調(diào)和的內(nèi)在張力;《苦妓回憶錄》盡管寫得大膽而淫猥,卻沒有什么“不合時宜與反?!钡臇|西;因為,藝術(shù)創(chuàng)作“不合時宜”的本質(zhì)是在于思想性對世俗性的超越,正如薩義德評論阿多諾時所指出的,“對阿多諾來說,沒有任何思想可以被解釋為任何別的對等物,而思想的嚴(yán)格性卻促使他傳達(dá)出精確性與絕望。”即便在川端的《睡美人》中,我們也能領(lǐng)略到一種溢出現(xiàn)實對等物的“精確性與絕望”的表達(dá);因此,使作家顯得怪異難解的所謂晚期癥狀的表現(xiàn),是不能離開這種內(nèi)在本質(zhì)來談?wù)摰摹?/p>
馬爾克斯的晚期作品,既非對自身創(chuàng)作的超越,亦不能被視為思想性對世俗性的超越。其喜劇手法的運用,在《霍亂時期的愛情》中是一種再現(xiàn)社會生活的手段,在《苦妓回憶錄》中則成了抵御衰老和死亡的面具。換言之,社會生活的宏大背景一旦縮減,成為故事中點綴的有限襯景,其敘述的能量也就相應(yīng)衰減,這是《苦妓回憶錄》顯得不太有分量的一個原因。這么說并非要給作品挑刺,而是試圖強調(diào):像馬爾克斯那樣依賴“世俗性”的作家,風(fēng)格化的精練其實并不重要(這一點他和米蘭·昆德拉不同),藝術(shù)再現(xiàn)的幅度和綜合性才是關(guān)鍵;當(dāng)喜劇成為儀式化的面具而非客觀化的調(diào)解手段時,喜劇便淪為幕間插曲式的表演,逗趣,詼諧,其感傷的色彩加重,冷靜觀照的程度便降低了。說《苦妓回憶錄》的敘述有些主觀,欠缺內(nèi)外的綜合性,便是就這層意義而言的。
薩義德形容阿多諾的一番話,適用于馬爾克斯—“一個世俗的人,即法語‘塵世(mondain)意義上的世俗性。他是都市的、有教養(yǎng)的和深思熟慮的,令人難以置信地能夠找到要說的有趣的事情,甚至在說起一個分號或感嘆號那樣的事情時也能毫不裝腔作勢”。馬爾克斯作為小說家的稟賦和氣質(zhì),這樣來描述是恰當(dāng)?shù)摹?/p>
可以說,這是典型的人文主義知識分子的特征?,F(xiàn)代意義上擅長講故事的人,是有教養(yǎng)的都市人;只是他們不再處于伏爾泰發(fā)現(xiàn)“世俗性”那種單純的解放意義的時期,而是處在思想的相對性和多元性的境地中,因此,他們(馬爾克斯、昆德拉等)時而成為“世俗性”的敵對者,時而成為“世俗性”的協(xié)同者;當(dāng)他們的趣味和傾向契合于某種文化意識形態(tài)的氣候時,藝術(shù)上便具有引人注目的教諭性質(zhì),反之則容易遭到忽略。
馬爾克斯的晚期創(chuàng)作不乏佳作,像《愛情和其他魔鬼》,就其敘述語言的精妙而言,并不亞于托爾斯泰的中篇佳構(gòu),但沒有引起足夠的反響。其中一個原因是 “反天主教”的主題顯得有些過時了。雖說作家對“性和激情”的關(guān)注,對“老年和愛情”的探討,還遠(yuǎn)不能說是過時的。