【摘要】風(fēng)箏這一意象作為重要的線索貫穿了這部文學(xué)作品,對其情節(jié)的展開和主題的升華起著不可或缺的作用,同時也是使得該文學(xué)作品多重的主題最終得以點連成線,線又成面的關(guān)鍵,是升華作品主題的集結(jié)點。
【關(guān)鍵詞】風(fēng)箏 意象 象征 戰(zhàn)爭
引言
《追風(fēng)箏的人》是當(dāng)代著名作家卡勒德·胡賽尼的第一部小說作品。作者用第一人稱講述了一個跨越20多年的故事,從社會層面,因種族不同而遭受到的歧視,到不穩(wěn)定的時代背景再到戰(zhàn)爭的摧毀性等深刻主題切入,以不同的視角揭示了不同的主題,并圍繞社會地位相差甚遠的兩個孩子展開情節(jié),講述這幾十載的風(fēng)箏之旅。
一、故事梗概
故事的主人公阿米爾出生在喀布爾一個普什圖商人的家庭里,為他們家服務(wù)的仆人阿里是哈扎拉人,阿里也有一個兒子取名叫哈桑。作為小仆人的哈桑經(jīng)常在阿米爾受到同伴欺負的時候替他出面抵擋危險,但他始終不能理解為什么父親不愿讀自己寫的故事,更不能理解為什么父親永遠都會記得哈桑的生日以及父親對仆人的孩子所給予的無微不至的關(guān)愛。這一切都讓阿米爾感到十分的失落。阿富汗有著風(fēng)箏比賽的傳統(tǒng),誰先追到對手被擊落的風(fēng)箏誰便榮獲冠軍的榮譽,哈桑恰好又是一個追風(fēng)箏的高手。
在一次風(fēng)箏比賽中阿米爾為贏得父親的關(guān)愛和注意力,在哈桑的幫助下成功切斷了對手的風(fēng)箏線,當(dāng)阿米爾正在忙著和父親分享這勝利的喜悅之時,喊著“為你,千千萬萬遍”的哈桑不顧一切地去幫小主人撿回象征勝利和榮光的風(fēng)箏?;氐郊业墓0褤旎貋淼娘L(fēng)箏給了小主人,而阿米爾在內(nèi)心愧疚的驅(qū)使之下一錯再錯。阿米爾記得父親曾說過:“……當(dāng)你詐騙,你偷走公平的權(quán)利。沒有比盜竊更十惡不赦的事情了”此時的阿富汗正身受戰(zhàn)爭的摧殘和塔利班政府的蹂躪,并于1979年在前蘇聯(lián)的鼓動下發(fā)動了政變。迫于無奈,父親帶著阿米爾逃亡到了美國并開始了新的生活。身處美國的父親會經(jīng)常念叨起哈桑和阿里,但父親人生的最后一站永遠停留在了美國。然而,當(dāng)接到自己童年時僅有的成年讀者拉辛的電話,讓他再回一次阿富汗并告訴阿米爾“來吧。這兒有再次成為好人的路”。猶豫之余的阿米爾最終還是回到了阿富汗。無休止的戰(zhàn)爭在故鄉(xiāng)的土地上越演越烈,街道上的槍聲此起彼伏和四處可見的孤兒……哈桑和他的妻子已被非法殺害,只留下了兩樣?xùn)|西:沒人照顧的兒子和一封留給阿米爾的信。但有一個問題橫在他的面前:哈桑和他的妻子遭受的是非法迫害,他并不能證明索拉博是沒人撫養(yǎng)的孤兒,要想在戰(zhàn)火四起的阿富汗帶走一個人又談何容易。但阿米爾依然在妻子的幫助下最終把索拉博帶離了阿富汗,并在途中遭受到了成年阿塞夫的百般阻撓,這一次,他沒有退縮并和阿塞夫發(fā)生了嚴(yán)重的肢體沖突,并義無反顧地把索拉博帶回了美國。
二、風(fēng)箏的象征意義
1.民族:夢想自由的風(fēng)箏。1979年,蘇聯(lián)士兵企圖征服阿富汗人民并摧毀其意志,接著統(tǒng)治阿富汗人民的塔利班又對其進行摧殘。面臨著內(nèi)憂外患的阿富汗人民,生存就像搖搖欲墜的風(fēng)箏一般??上袷澜缟掀渌粔浩群捅┝y(tǒng)治著的國家一樣,在不安定環(huán)境中的阿富汗人民也同樣有著向往自由與和平的渴望。恩格斯曾說過“哪里有壓迫,哪里就會有反抗?!北患魯嗟娘L(fēng)箏最終會被追回和撿起,通過這一意象,作者表達出對祖國美好明天的期待,追風(fēng)箏的勇敢民族并不會如此輕易地妥協(xié)。作者在小說中少有直接表達對戰(zhàn)爭的看法,只是從側(cè)面以文字的形式描寫當(dāng)時的戰(zhàn)爭,如“戰(zhàn)火”四起的戰(zhàn)場景象和戰(zhàn)爭的衍生品,留給讀者無限的深思和反省。
2.哈桑:象征友誼的風(fēng)箏。童年時兩個孩子在山坡上度過的無憂無慮的時光集結(jié)于風(fēng)箏一體,由象征友誼的風(fēng)箏傳遞出來。正直又勇敢的哈桑替小主人阿米爾承擔(dān)了很多的責(zé)任,從在危險面前為阿米爾出面抵擋到不顧性命為小主人追回被剪斷的風(fēng)箏,都表現(xiàn)出了忠心耿耿的哈桑對這段地位不等的友誼的謹(jǐn)慎呵護。相對于哈桑,阿米爾在這段友誼中表現(xiàn)得較為被動。而阿米爾的這種被動終于由象征友誼的風(fēng)箏被剪斷之后,哈桑在山谷里受到的凌辱等一系列事件的慫恿之下終于變成了主動——主動要徹底結(jié)束這段友誼,進一步推動了故事情節(jié)的發(fā)展。就像約翰·貝杰曼說過的一句話:“在黑暗的理性到來之前,用以丈量童年的是聽覺、嗅覺以及視覺”。在《追風(fēng)箏的人》這部小說里,亦是如此。
3.阿米爾:贖罪路上的風(fēng)箏。世事變遷,陰差陽錯的兩兄弟在多年之后再一次有了交集。生活對于阿米爾在嶄新的國度里繼續(xù),和平也沒能給阿米爾的內(nèi)心帶來寧靜。尤其是身在美國的父親對小哈桑的念叨使阿米爾對自己懦弱的悔恨、愧疚和不安日益變得強烈,直到父親去世后阿米爾接到故國拉辛的電話。再次回到阿富汗的阿米爾已不再是當(dāng)初稚嫩的模樣,知道事情真相后的阿米爾才真正踏上了“再次成為好人”的贖罪征途。作者在小說的最后寫到:“它只是一個微笑,沒有別的了。它沒有讓所有事情恢復(fù)正常。它沒有讓任何事情恢復(fù)正?!視铀?,張開雙臂?!碑?dāng)作者在草坪上替索拉博放風(fēng)箏時,他聽見自己喊到:“為你,千千萬萬遍?!?/p>
參考文獻:
[1][美]卡勒德·胡賽尼.李繼宏譯.追風(fēng)箏的人[M].上海人民出版社,2006.5.
[2]王建榮.《追風(fēng)箏的人》風(fēng)箏意象解讀[J].北京交通大學(xué)人文社會科學(xué)學(xué)院.2009.4.
作者簡介:劉彬鑫(1994-),男,四川內(nèi)江人,四川省西南科技大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)生,西南科技大學(xué)在讀本科生。