【摘要】外宣節(jié)目作為中國(guó)面向世界的一扇窗戶,肩負(fù)著對(duì)外宣傳的重要任務(wù),所以外宣節(jié)目的制作者在追求節(jié)目深度的同時(shí),也要提高節(jié)目的傳播效果。本文結(jié)合筆者拍攝的外宣專題片,就什么是外宣節(jié)目的國(guó)際化、外宣節(jié)目國(guó)際化的意義以及如何做好國(guó)際化的外宣節(jié)目展開討論。
【關(guān)鍵詞】外宣節(jié)目;國(guó)際化;傳播效果;受眾分析
在世界經(jīng)濟(jì)文化交流越發(fā)密切的今天,外宣節(jié)目作為一種特殊的節(jié)目類型,肩負(fù)著向海外宣傳我國(guó)文化的重要任務(wù)。外宣節(jié)目受眾的特殊性,要求電視工作者從本土化視角中尋求突破,力求用國(guó)際化的視角來(lái)制作節(jié)目。
一、什么是國(guó)際化
近些年,隨著各國(guó)之間的交流合作越發(fā)密切,國(guó)際化成為一個(gè)出現(xiàn)頻率頗高的詞。從字面上理解,國(guó)際化似乎是將自身與國(guó)際同質(zhì)化的意思,而筆者以為,國(guó)際化絕不是否定自己,一味模仿別人,是要了解我國(guó)與他國(guó)的差異,并互相尊重這種差異。首先,我們需要了解自己。了解自己的歷史、了解自己的文化,找到當(dāng)我們立足于國(guó)際社會(huì)時(shí)應(yīng)該堅(jiān)守的價(jià)值。其次,我們需要了解別人。了解別人,才能夠用別人聽得懂的語(yǔ)言、看得懂的圖像去傳達(dá)自己的觀點(diǎn)。所以說(shuō),國(guó)際化不是要變得和外界一樣,而是應(yīng)該用外界能接受的方式告訴外界我有什么不一樣。
二、外宣節(jié)目為何要國(guó)際化
外宣節(jié)目是對(duì)外文化宣傳交流的重要渠道之一。曾經(jīng),在信息較為封閉的時(shí)代,外界沒有很多渠道去了解中國(guó),受眾大部分處于一個(gè)被動(dòng)接受的狀態(tài),現(xiàn)如今,信息技術(shù)的高度發(fā)達(dá)讓世界有了多種了解中國(guó)的途徑,受眾一方面具有了信息獲取的選擇權(quán),另一方面大量真?zhèn)坞y辨的信息也充斥進(jìn)來(lái)。外宣節(jié)目應(yīng)當(dāng)肩負(fù)起傳遞真實(shí)、剔除錯(cuò)誤的任務(wù),在這樣的環(huán)境下,外宣節(jié)目的國(guó)際化有助于提高節(jié)目在海外的傳播效率,提升行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,擴(kuò)大本土文化的海外影響力。
三、國(guó)際化環(huán)境下的受眾分析
電視外宣節(jié)目與其他節(jié)目最基本的區(qū)別就是收視群體的區(qū)別。電視外宣節(jié)目收視群體主要分布在境外,以外國(guó)人及海外的華人華僑為主,同時(shí)也包括境內(nèi)生活的外國(guó)人。外宣節(jié)目通過(guò)向海外的播出,增進(jìn)外國(guó)友人對(duì)我國(guó)的了解,逐步改善我國(guó)在境外的輿論環(huán)境,但是多年以來(lái),各國(guó)間形成的文化差異,尤其是東西方文化差異,很大程度上影響著不同文化背景下的收視群體對(duì)節(jié)目?jī)?nèi)容的接受效果。
1.收視群體思維方式的不同
在周圍環(huán)境的影響下,我們已經(jīng)習(xí)慣了一套屬于自己文化的思維方式,很多我們習(xí)以為常的現(xiàn)象在外國(guó)朋友看來(lái)都很難理解。例如,在中國(guó),父母出錢給孩子辦婚禮、買新房,基本是一件很正常的事,但是筆者在工作中發(fā)現(xiàn),大部分的外國(guó)友人不愿意在經(jīng)濟(jì)上依靠父母,甚至?xí)蚋改附桢X交學(xué)費(fèi)、買房子。再比如,當(dāng)下中國(guó)電視銀幕上的婆媳關(guān)系,不論是在電視劇里還是在民生新聞里,都是一個(gè)容易引起戲劇沖突的要素,而這種夫妻雙方家族成員之間復(fù)雜關(guān)系,在西方觀眾看來(lái)難以理解。所以,當(dāng)我們制作外宣節(jié)目的時(shí)候,應(yīng)該留心這種思維上的差異,闡述清楚前因后果,防止受眾曲解節(jié)目的創(chuàng)作意圖。
2.收視群體關(guān)注點(diǎn)的不同
對(duì)于同樣的一個(gè)事件,不同文化背景下的人會(huì)關(guān)注完全不同的點(diǎn),這種差異在東西方文化對(duì)比下顯得尤為明顯。例如,一部講述某內(nèi)地明星到山區(qū)支教的短片,留守兒童在簡(jiǎn)陋的教學(xué)環(huán)境下流露出的對(duì)知識(shí)的渴望對(duì)于內(nèi)地受眾會(huì)造成較大觸動(dòng)。針對(duì)內(nèi)地受眾,這部片子的角度和講述方法是可取的,不僅宣傳了明星支教這個(gè)活動(dòng),也引起了觀眾對(duì)貧困地區(qū)教育現(xiàn)狀的關(guān)注,但是外國(guó)觀眾的關(guān)注點(diǎn)會(huì)集中在貧困山區(qū)惡劣的生活環(huán)境、簡(jiǎn)陋的教學(xué)設(shè)施、孩子們常年外出打工的父母等方面上,通過(guò)渲染孩子們學(xué)習(xí)條件的艱苦喚起觀眾同情的做法,反倒會(huì)讓不了解中國(guó)國(guó)情的國(guó)外受眾對(duì)國(guó)內(nèi)的教育工作產(chǎn)生偏見。所以,拍攝時(shí)應(yīng)該把握好受眾內(nèi)外有別的關(guān)注點(diǎn),否則一旦關(guān)注錯(cuò)了地方,對(duì)宣傳非但無(wú)益,而且有害。
3.收視群體接受習(xí)慣的不同
境外受眾長(zhǎng)期以來(lái)在國(guó)外媒體環(huán)境下,面對(duì)我們外宣節(jié)目,理解程度、接受程度難免會(huì)受到影響,因此節(jié)目針對(duì)境外受眾時(shí),要盡量避免生硬的宣傳,尋找符合受眾接受習(xí)慣的角度進(jìn)行講述。例如,在反映政府工作的一些題材上,有的節(jié)目會(huì)直接介紹政府工作的開展?fàn)顩r、展示政府工作的成果,這樣典型的內(nèi)宣方法,在境外觀眾看來(lái),難免會(huì)讓節(jié)目充滿刻意的宣傳味。筆者認(rèn)為,恰當(dāng)?shù)姆椒☉?yīng)該是尋找政府工作的受益者,講述這些人的故事,從側(cè)面反映出我們需要宣傳的內(nèi)容。
四、外宣節(jié)目如何國(guó)際化
1.用國(guó)際視野講中國(guó)故事
外宣節(jié)目是中國(guó)對(duì)外展示的窗口,是中西方文化交流的橋梁。面向希望了解中國(guó)的外國(guó)觀眾,我們要向他們展示真實(shí)、友好、開放的中國(guó)形象,所以外宣節(jié)目在制作時(shí),應(yīng)當(dāng)站在外國(guó)受眾的角度,用國(guó)際的眼光、現(xiàn)代的意識(shí)去詮釋中國(guó)的建筑藝術(shù)、風(fēng)土民俗、傳統(tǒng)工藝、中醫(yī)養(yǎng)生、中國(guó)功夫、書法繪畫等中華文化瑰寶,節(jié)目一方面要緊扣本土特色,挖掘文化資源,體現(xiàn)文化內(nèi)涵,另一方面要避免生硬的講述,用生動(dòng)的形式讓外國(guó)受眾感同身受,引起情感上的共鳴。例如,筆者拍攝的《天開神秀齊云山》這期節(jié)目,主題圍繞著安徽的齊云山展開,意在向海外介紹齊云山的自然風(fēng)光、歷史故事、道教文化、特色美食。前期策劃階段,節(jié)目組了解到齊云山景區(qū)近幾年每年都會(huì)舉辦一次徒步大會(huì),吸引了來(lái)自世界各地的徒步愛好者參與,于是我們尋找到一位熱愛運(yùn)動(dòng)也熱愛中國(guó)文化的巴西人李卡多作為節(jié)目嘉賓,以這位外國(guó)小伙子參加徒步大會(huì)為線索,讓觀眾在他的帶領(lǐng)下體驗(yàn)齊云山的特色文化,在這種方式下,受眾看到的是外國(guó)嘉賓的親眼所見,聽到的是外國(guó)嘉賓的親身感受,更加容易對(duì)節(jié)目?jī)?nèi)容產(chǎn)生共鳴。
2.相互了解與尊重
外宣節(jié)目的內(nèi)容是面向世界各地?fù)碛胁煌拿鳌⒉煌叛龅娜说?,所以在制作?jié)目時(shí),首先要尊重受眾的種族、傳統(tǒng)和信仰,不能在題材上帶有偏見和歧視。例如,在對(duì)待隱私問(wèn)題上,中西方傳統(tǒng)觀念就有很大的不同:西方人很看重個(gè)人隱私,不允許隱私被外界窺視;而中國(guó)文化更講究謙遜、禮貌、集體主義,當(dāng)發(fā)生一些侵犯隱私的行為時(shí),中國(guó)人部分情況下會(huì)選擇忍讓。當(dāng)筆者在拍攝關(guān)于外國(guó)人的專題片前,都會(huì)與拍攝對(duì)象進(jìn)行充分地溝通,告訴他們我們需要拍攝什么,征得對(duì)方同意以后再策劃拍攝。其次,要對(duì)節(jié)目中出現(xiàn)的本民族文化所特有的現(xiàn)象和名詞加以解釋。例如,筆者拍攝的一期節(jié)目中,提到了徽州民居會(huì)在桌上擺上一座鐘、一個(gè)瓶子和一面鏡子,寓意“終身平靜”(鐘聲、瓶、鏡),當(dāng)?shù)剡@一民俗反映了徽州居民對(duì)美好安康生活的期盼,國(guó)內(nèi)觀眾很容易就能從諧音上理解,但當(dāng)不懂中文的觀眾看到這樣的聯(lián)系,如果節(jié)目不加以解釋,難免會(huì)令國(guó)外受眾莫名其妙。
筆者以為,外宣節(jié)目的國(guó)際化不是目的而是手段,是提高外宣節(jié)目競(jìng)爭(zhēng)力的有效手段,在傳統(tǒng)媒體和新媒體競(jìng)爭(zhēng)愈發(fā)激烈的今天,外宣節(jié)目將會(huì)迎來(lái)更多的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。外宣工作者應(yīng)該抓住機(jī)遇、迎接挑戰(zhàn),在豐富節(jié)目?jī)?nèi)容、加強(qiáng)節(jié)目深度的同時(shí),力求完成節(jié)目本土化向國(guó)際化的轉(zhuǎn)變。
[作者簡(jiǎn)介:周吉(1988-),男,籍貫:安徽合肥,畢業(yè)院校:四川傳媒學(xué)院,現(xiàn)任安徽廣播電視臺(tái)國(guó)際頻道助理編輯;研究方向:編輯記者。]