摘 要 合意是合同成立的核心要素,其外在體現(xiàn)為締約方同意。從歷史演變的角度來(lái)看,羅馬法要求締約方通過(guò)嚴(yán)格的問(wèn)答形式對(duì)合同內(nèi)容加以確認(rèn)。古典合同法剝離了羅馬法中不合理的形式要求,但同意仍需包括形式和實(shí)質(zhì)兩個(gè)方面。隨著交易的日趨復(fù)雜和頻繁,現(xiàn)代合同法在一定程度上緩和了對(duì)于同意的要求,尤其是對(duì)互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下的格式合同,司法裁判中對(duì)于這類合同的同意認(rèn)定主要考察形式上締約方是否作出了明示的同意,除違反《合同法》第39、40條的情況外,對(duì)于締約人的內(nèi)心真意在所不問(wèn)。司法裁判中這樣的認(rèn)定與現(xiàn)實(shí)情況脫節(jié),不利于保護(hù)締約人權(quán)利。為了應(yīng)對(duì)這種新興合同形式給合同法理論和實(shí)踐帶來(lái)的沖擊,本文認(rèn)為應(yīng)從立法、司法、行政三個(gè)角度對(duì)互聯(lián)網(wǎng)格式合同使用方的披露義務(wù)加以規(guī)制。
關(guān)鍵詞 合意 同意 互聯(lián)網(wǎng) 格式合同
作者簡(jiǎn)介:趙書霆,吉林大學(xué)法學(xué)院2013級(jí)本科生。
中圖分類號(hào):D923.6 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-0592(2016)03-257-03
一、 網(wǎng)上格式合同的引入
隨著交易的日漸廣泛與復(fù)雜,為了節(jié)約締約時(shí)間,事先分配風(fēng)險(xiǎn),降低交易成本 ,格式合同在交易場(chǎng)合被普遍使用,隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,各種傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)紛紛發(fā)展線上業(yè)務(wù),以致絕大多數(shù)網(wǎng)上訂立的合同都是格式合同,電子交易在國(guó)內(nèi)發(fā)展迅速,互聯(lián)網(wǎng)的靈活性讓締約的形式也更加多樣化,從形式上看,傳統(tǒng)的口頭承諾或者簽字蓋章同意已經(jīng)不能滿足互聯(lián)網(wǎng)的交易需要,各種更加合適的同意方式應(yīng)運(yùn)而生,例如點(diǎn)擊合同( clickwrap contract)中,作為要約的合同條款的提供是電子形式,其承諾的惟一方式被簡(jiǎn)化為以鼠標(biāo)點(diǎn)擊“我同意(I agree)”按鈕的行為。除此之外,還有諸多新興的同意方式。從實(shí)質(zhì)上看,雖然締約人以各種方式作出了“同意”的外在表示,由于締約環(huán)境的虛擬化和協(xié)商過(guò)程的缺失(格式合同固有屬性),該外在表示有時(shí)是不能代表內(nèi)心真意的。
互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下的格式合同在總體上仍與傳統(tǒng)合同法理論相契合,締約雙方的“合意”依然被視為合同成立的核心要素。但是互聯(lián)網(wǎng)格式合同中“合意”本身的真實(shí)性,和“同意”形式的多樣性對(duì)于傳統(tǒng)合同法理論來(lái)說(shuō)仍然是一個(gè)沖擊。從實(shí)然角度,我們還須從相關(guān)的司法實(shí)踐中發(fā)掘當(dāng)前解決問(wèn)題的手段。從應(yīng)然角度,對(duì)于當(dāng)前解決問(wèn)題的方案進(jìn)行研究,并找尋更優(yōu)解。
二、 互聯(lián)網(wǎng)格式合同“同意”的司法考察與制度反思
(一)形式考察:同意的外在表現(xiàn)考察
筆者通過(guò)對(duì)于相關(guān)案例的查閱,總結(jié)了實(shí)務(wù)中對(duì)于互聯(lián)網(wǎng)格式合同成立的認(rèn)定規(guī)則,詳見下表:(表一)
從表中案例我們發(fā)現(xiàn),實(shí)踐中對(duì)于“同意”的形式認(rèn)定集中于明示意思表示,即在互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下,雖然相對(duì)方當(dāng)事人的身份和性質(zhì)往往難以確定,但是仍然需要明示的同意才能認(rèn)定合同成立。
明示同意又分為“提交訂單”(“點(diǎn)擊同意”在實(shí)質(zhì)上等同于“提交訂單”)和“提交訂單并支付”兩種。但這兩種方式實(shí)質(zhì)上都不違背我國(guó)《合同法》對(duì)于合同成立的要求。
(二)實(shí)質(zhì)考察:“同意”是否來(lái)自內(nèi)心真實(shí)想法
在羅馬法中,同意的作出來(lái)自嚴(yán)格的問(wèn)答,締約方在說(shuō)出“我答應(yīng)”(spondeo)的同時(shí),內(nèi)心也對(duì)合同內(nèi)容知曉并認(rèn)可。在“前互聯(lián)網(wǎng)”語(yǔ)境下,由于締約前存在締約雙方的動(dòng)態(tài)磋商過(guò)程,他們對(duì)于合同內(nèi)容也實(shí)質(zhì)上認(rèn)可。但是在互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下,一個(gè)不可避免的問(wèn)題就是:閱讀消費(fèi)者合同的成本太大。高成本主要體現(xiàn)為以下幾點(diǎn):
1. 互聯(lián)網(wǎng)合同內(nèi)容一般相當(dāng)冗長(zhǎng),內(nèi)容動(dòng)輒幾萬(wàn)字。這樣的閱讀量很難讓締約方有耐心仔細(xì)閱讀判斷,從而做出最符合自己利益的選擇。
2. 就算締約方已經(jīng)通讀了合同文本,但是基于某種不可控的原因難以理解其內(nèi)容。此處的“不可控”是指格式條款較為復(fù)雜,多涉及專業(yè)領(lǐng)域,難以讓消費(fèi)者完全理解乃至做出符合自己利益的準(zhǔn)確判斷。
3. 互聯(lián)網(wǎng)格式合同被披露的程度不夠?;ヂ?lián)網(wǎng)使得各種交易都變得簡(jiǎn)單快捷,這是科技進(jìn)步帶來(lái)的便利,但是這種快捷也有其固有的弊端:對(duì)于效率的過(guò)度追求犧牲了公平。具體來(lái)講,多數(shù)互聯(lián)網(wǎng)格式合同都沒有以完整的形式呈現(xiàn)在締約方面前,究其形式,主要有以下兩種:
(1) 勾選同意:這種模式不將合同文本展示給締約方,合同的整體文本要通過(guò)單獨(dú)的點(diǎn)擊才能查看,但是要求締約方勾選“同意”選項(xiàng)才能進(jìn)一步完成交易。例如購(gòu)物網(wǎng)站“亞馬遜(Amazon)”的注冊(cè)過(guò)程 就要求勾選同意相關(guān)的合同。
類似的模式還有將合同的全部或一部份于締約前展示給締約方,只有點(diǎn)擊“我同意”才能繼續(xù)進(jìn)行注冊(cè)。如購(gòu)物網(wǎng)站“淘寶網(wǎng)”的注冊(cè)過(guò)程。
(2) 注冊(cè)/使用同意:這種模式不但不向締約方展示合同的文本,還在某種程度上剝奪了締約方閱讀合同的機(jī)會(huì)。締約方不需要勾選同意即可完成整個(gè)交易,交易一旦完成,就被認(rèn)為已經(jīng)同意了合同的全部?jī)?nèi)容。通常表現(xiàn)為注冊(cè)即同意或者使用即同意。如通訊軟件“微信”的服務(wù)協(xié)議。
需要注意的是,在實(shí)際生活中,還有一種看似是“勾選同意”實(shí)則是“注冊(cè)即同意”的同意模式,即注冊(cè)頁(yè)面默認(rèn)為締約方勾選了同意,這也就意味著締約方不需要單獨(dú)作出“同意”,加之勾選框往往不明顯,締約方只要按照頁(yè)面指示填寫好相關(guān)信息,就可以直接“立即注冊(cè)”。相當(dāng)一部分締約人不知曉合同條文的存在就“被同意”了。以“網(wǎng)易”郵箱的注冊(cè)過(guò)程為例。
由此可見,多方面的因素造就了互聯(lián)網(wǎng)合同的高閱讀成本,高成本帶來(lái)的直接影響就是,締約方出于理性考量選擇不閱讀合同。 Florencia Marotta-Wurgler開展了一項(xiàng)針對(duì)軟件用戶終端協(xié)議(EULA)的調(diào)查 ,她隨機(jī)選取了131729名 訪問(wèn)付費(fèi)軟件零售商網(wǎng)站的用戶和28663名訪問(wèn)免費(fèi)軟件零售商的用戶。結(jié)果發(fā)現(xiàn)只有63人查看了付費(fèi)軟件的終端用戶協(xié)議(0.05%),44人查看了免費(fèi)軟件的用戶終端協(xié)議(0.15%)。用戶在EULA頁(yè)面上的平均查看時(shí)間為59.4秒(不包括查看時(shí)間低于一秒的用戶),64%的用戶查看時(shí)間低于30秒,92%的用戶查看時(shí)間低于2分鐘。EULA的平均篇幅在2277詞(偏差值為1148詞)。美國(guó)成年人的閱讀速度為每分鐘250到300詞 ,也就是說(shuō)完整的讀完EULA需要8到10分鐘,59.4秒是不可能閱讀并理解包含大量法律術(shù)語(yǔ)的EULA的。
由此可見,互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下格式合同的“同意”雖然具備形式上要求,但是這種“同意”很難代表內(nèi)心真意,甚至有時(shí)與締約方內(nèi)心真意恰恰相反。筆者考察了司法裁判中對(duì)于這種“同意”的態(tài)度,即在司法裁判中,締約方能否以不了解自己形式上已經(jīng)“同意”的合同來(lái)有效對(duì)抗互聯(lián)網(wǎng)格式合同使用方的合同請(qǐng)求權(quán)。結(jié)果如下表:
綜合上述司法裁判,我們可以得出結(jié)論:締約人一旦明確表示了同意,互聯(lián)網(wǎng)合同中的文本自然發(fā)生約束力(《合同法》第39、40條規(guī)定情形除外),對(duì)于締約人是否真正閱讀或理解合同在所不問(wèn)。
(三)制度反思
通過(guò)對(duì)司法裁判對(duì)合同“同意”認(rèn)定的考察,我們發(fā)現(xiàn),我國(guó)對(duì)于互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下的格式合同的認(rèn)定主要采取以下標(biāo)準(zhǔn):
1. 形式上,締約人必須做出明示的同意。
2. 實(shí)質(zhì)上,互聯(lián)網(wǎng)格式合同不存在《合同法》第39、40條的情形。
在我國(guó)語(yǔ)境下,格式合同使用方對(duì)免責(zé)條款盡到了合理的提請(qǐng)注意義務(wù)和解釋說(shuō)明義務(wù),格式合同內(nèi)容不存在法定無(wú)效的情形。締約人一旦以明示的方法作出“同意”,即被視為受全部合同條文約束。
筆者認(rèn)為,我國(guó)司法上對(duì)于互聯(lián)網(wǎng)格式合同成立的認(rèn)定是存在不合理之處的,原因具體表現(xiàn)在如下幾點(diǎn):
1. 司法認(rèn)定與現(xiàn)實(shí)脫節(jié)。司法實(shí)踐中締約人一旦滿足上文提到的兩點(diǎn)要求即被認(rèn)為受合同全文約束,這種認(rèn)定與現(xiàn)實(shí)是脫節(jié)的,鑒于互聯(lián)網(wǎng)交易的快捷與頻繁,格式合同使用方往往不能盡到披露義務(wù),如前文所述,實(shí)踐中的“注冊(cè)/使用即同意”在一定程度上阻礙了締約人獲得合同文本,退一步講,就算締約人可以獲得合同文本,互聯(lián)網(wǎng)格式合同篇幅往往較長(zhǎng),技術(shù)性較強(qiáng),消費(fèi)者難以獲得足夠多有效的締約信息。
2. 立法上未對(duì)互聯(lián)網(wǎng)格式合同給予足夠關(guān)照。互聯(lián)網(wǎng)具交易有信息傳送速度快、互動(dòng)性強(qiáng)等特點(diǎn),這些特點(diǎn)也意味著對(duì)于互聯(lián)網(wǎng)格式合同交易的監(jiān)管難度更大,如果不對(duì)這類合同制定特別的規(guī)則,就很難保護(hù)締約人的利益,因此相關(guān)立法對(duì)于互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下的格式合同給予更多的關(guān)照是必要的。
多方因素造成了對(duì)互聯(lián)網(wǎng)格式合同的“同意”徒有其表,不能代表締約人的內(nèi)心真意,成為了一種“空殼同意”。
三、互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下的“空殼同意”
在現(xiàn)今的電子交易環(huán)境下,同意規(guī)則已經(jīng)衰微,以至于絕大多數(shù)法院已經(jīng)拋棄了此種要求:當(dāng)事人要受制于這些條款必須要證明有協(xié)議的行為或者必須知道這些條款。 鑒于互聯(lián)網(wǎng)締約的固有屬性,締約人很容易做出“空殼同意”——有明確的同意表