• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的缺失及回歸

    2016-08-13 01:09:11魏宏君趙勇
    關(guān)鍵詞:母語(yǔ)跨文化交際

    魏宏君 趙勇

    [摘 要] 英語(yǔ)作為世界上使用非常廣泛的語(yǔ)言,其重要性不言而喻。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,而跨文化交際的雙向性決定了不能只偏重目的語(yǔ)國(guó)家的文化輸入,而忽略中國(guó)文化的學(xué)習(xí)。然而在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,中國(guó)文化缺失的現(xiàn)象普遍存在,中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的缺失原因有很多。從教材、教師、學(xué)生和教學(xué)實(shí)踐等多方面探索如何有效融入中國(guó)文化,以期促進(jìn)中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的回歸。

    [關(guān) 鍵 詞] 中國(guó)文化;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué); 跨文化交際能力

    [中圖分類(lèi)號(hào)] G642 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號(hào)] 2096-0603(2016)24-0080-02

    隨著全球化的不斷深入,世界各國(guó)之間聯(lián)系日益密切。我國(guó)國(guó)民對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性以及英語(yǔ)學(xué)習(xí)的意識(shí)空前提升,似乎達(dá)到了一種“忘我”的境界,忘記了學(xué)習(xí)和傳播我們本民族的文化。我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的不僅是學(xué)習(xí)西方的文化,更重要的是將中國(guó)輝煌燦爛的文化傳播到世界各地。然而,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中中國(guó)文化缺失的現(xiàn)象非常嚴(yán)重,中國(guó)文化的缺失會(huì)導(dǎo)致跨文化交際能力的下降,進(jìn)而不能有效交流,也不能傳播中國(guó)文化。

    本文重新審視大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),深入分析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中中國(guó)文化缺失的現(xiàn)象及原因,提出中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中回歸的參考建議。

    一、中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的缺失現(xiàn)象

    在2007年《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的定義是:“以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,并集中多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系?!倍x明確說(shuō)明,跨文化交際為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的主要內(nèi)容。雖然我國(guó)外語(yǔ)界已逐步認(rèn)識(shí)到文化教學(xué)的重要性,但過(guò)多地強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的學(xué)習(xí)而忽略中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá),會(huì)淡化學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的學(xué)習(xí)觀(guān)念。正如從叢教授最早認(rèn)識(shí)到的:“我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)迄今仍普遍存在著一個(gè)重大問(wèn)題,即‘中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象?!边@也就是外語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化缺失問(wèn)題。

    (一)教材中的母語(yǔ)文化缺失現(xiàn)象

    英語(yǔ)教材是英語(yǔ)課程的重要組成部分,是教師教學(xué)的重要材料,也是學(xué)生語(yǔ)言輸入的主要來(lái)源。然而查閱各類(lèi)大學(xué)英語(yǔ)教材發(fā)現(xiàn),母語(yǔ)文化的缺失現(xiàn)象極其嚴(yán)重。例如《新視野大學(xué)英語(yǔ)·讀寫(xiě)教程》四冊(cè)共120篇文章,與中國(guó)文化相關(guān)的僅6篇,所占比重不足。中國(guó)文化內(nèi)容在教材中的缺乏將直接導(dǎo)致學(xué)生接觸英語(yǔ)的機(jī)會(huì)降低,用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)傳統(tǒng)文化將無(wú)從談起。

    (二)教師教學(xué)中的文化缺失現(xiàn)象

    通過(guò)對(duì)本校英語(yǔ)系教師的調(diào)查發(fā)現(xiàn),90%以上的教師缺乏在英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)傳統(tǒng)文化的意識(shí),他們過(guò)分強(qiáng)調(diào)英美文化的導(dǎo)入,忽視對(duì)學(xué)生進(jìn)行母語(yǔ)文化以及相關(guān)表達(dá)方式的輸入。教學(xué)實(shí)踐中,教師過(guò)于關(guān)注母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)遷移作用,強(qiáng)調(diào)中西文化之間的差異,只介紹英美文化習(xí)俗。在對(duì)英語(yǔ)教師的中國(guó)文化能力測(cè)試中發(fā)現(xiàn)大部分英語(yǔ)教師也缺乏用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的能力,對(duì)本民族的思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣、信仰理念等文化知識(shí)的學(xué)習(xí)和了解還不夠。

    (三)大學(xué)生學(xué)習(xí)中的文化缺失現(xiàn)象

    學(xué)生也忽略了母語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),缺乏民族文化認(rèn)同感,對(duì)英語(yǔ)所承載的西方文化卻熱情高漲。他們對(duì)圣誕節(jié)、感恩節(jié)、情人節(jié)等西方節(jié)日非常熟悉,能用英語(yǔ)簡(jiǎn)單闡釋這些節(jié)日以及相關(guān)習(xí)俗。但是他們對(duì)春節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)等中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的英語(yǔ)表達(dá)卻非常困難。他們會(huì)用英語(yǔ)簡(jiǎn)單介紹海明威、莎士比亞等英美作家,但是對(duì)四大發(fā)明、文房四寶、燈謎、對(duì)聯(lián)、京劇、武術(shù)等不會(huì)用英語(yǔ)表達(dá)。學(xué)生學(xué)習(xí)中的文化缺失現(xiàn)象主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一方面,學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)文化不了解;另一方面,他們不清楚如何用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)中國(guó)文化。

    二、中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中缺失的原因

    (一)西方強(qiáng)勢(shì)文化對(duì)中國(guó)文化的沖擊

    英語(yǔ)在世界語(yǔ)言中的地位毋庸置疑。英語(yǔ)國(guó)家憑借其強(qiáng)大國(guó)力,正不留余力地推廣英語(yǔ)教育。英語(yǔ)國(guó)家雖未在國(guó)際上強(qiáng)行推廣英語(yǔ),但通過(guò)提供培訓(xùn)、獎(jiǎng)學(xué)金、教科書(shū)和師資等形式進(jìn)行滲透。“西方強(qiáng)勢(shì)文化正在以英語(yǔ)為載體對(duì)發(fā)展中國(guó)家進(jìn)行文化沖擊,美國(guó)在經(jīng)濟(jì)上的強(qiáng)勢(shì)地位,導(dǎo)致了其價(jià)值觀(guān)念在傳播能力上的強(qiáng)勢(shì)地位,以電影、電視、流行音樂(lè)及因特網(wǎng)為代表的美國(guó)文化借助商業(yè)機(jī)制和高科技手段,大舉對(duì)世界各國(guó)進(jìn)行滲透。我國(guó)擁有世界上數(shù)量最多的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,英語(yǔ)的地位被空前抬高。面對(duì)英語(yǔ)的傳播和西方強(qiáng)勢(shì)文化的滲透,中國(guó)傳統(tǒng)文化受到嚴(yán)重挑戰(zhàn)。而外語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化缺失問(wèn)題加劇了西方文化的強(qiáng)勢(shì)地位,削弱了我國(guó)文化軟實(shí)力和文化競(jìng)爭(zhēng)力?!?/p>

    (二)教師和學(xué)生對(duì)跨文化交際的理解具有片面性

    張紅玲認(rèn)為:“跨文化交際能力的很多內(nèi)容與外語(yǔ)教學(xué)密切相關(guān),跨文化交際能力可以而且必須在外語(yǔ)教學(xué)中得以培養(yǎng)和發(fā)展。”雖然我國(guó)各級(jí)外語(yǔ)教學(xué)大綱中均涉及培養(yǎng)或提高學(xué)生的跨文化交際能力,但在教學(xué)過(guò)程中,多數(shù)教師及學(xué)生對(duì)跨文化交際的理解具有片面性,認(rèn)為跨文化交際能力的提高僅是提高語(yǔ)言能力,學(xué)習(xí)目的語(yǔ)文化,從而進(jìn)一步增強(qiáng)他們的跨文化交際能力。這種單向文化輸入模式導(dǎo)致學(xué)生中國(guó)文化水平下降,因?yàn)榻涣魇请p向的而不是單向的,跨文化交際意味著相互吸納和相互傳播,兩者不可或缺。教師和學(xué)生對(duì)跨文化交際片面理解,嚴(yán)重阻礙了學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)。

    (三)大學(xué)英語(yǔ)教師缺乏中國(guó)文化素養(yǎng)

    對(duì)英語(yǔ)教師的調(diào)查研究表明,87%的英語(yǔ)教師對(duì)于中國(guó)文化不太重視,掌握情況很不理想。在與教師的訪(fǎng)談中,某教師說(shuō):“在平時(shí)的教學(xué)中,我一直注重英美文化教學(xué),有時(shí)候也想講一些中國(guó)文化內(nèi)容,但是中國(guó)文化博大精深,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),我知道的也只是鳳毛麟角。”第二語(yǔ)言習(xí)得理論表明,有效的語(yǔ)言信息輸入是實(shí)現(xiàn)第二語(yǔ)言習(xí)得的首要條件。并且,只有通過(guò)大量的有效輸入,才有可能使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言實(shí)踐的基礎(chǔ)上完成語(yǔ)言輸出。然而英語(yǔ)教師對(duì)于中國(guó)文化知識(shí)的掌握不足,必將導(dǎo)致中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)中的缺失。

    (四)過(guò)分強(qiáng)調(diào)母語(yǔ)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移

    在語(yǔ)言遷移理論中,語(yǔ)言遷移有兩種:正遷移指母語(yǔ)的使用規(guī)則和目的語(yǔ)相同或相似,負(fù)遷移指母語(yǔ)的使用規(guī)則和目的語(yǔ)不同。劉潤(rùn)清認(rèn)為:“學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),完全脫離母語(yǔ)是不可能的。語(yǔ)言之間有些普遍現(xiàn)象,不參考母語(yǔ),不與母語(yǔ)對(duì)比,會(huì)造成莫大損失。”薩默瓦等在《跨文化交際》中也指出,“了解你自己,了解你自己的文化”是跨文化交際的重要一環(huán)。大多數(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者強(qiáng)調(diào)中西文化差異,認(rèn)為學(xué)習(xí)母語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)具有負(fù)遷移作用,以致忽略對(duì)母語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)。

    (五)各種測(cè)試中對(duì)于文化的考查太少

    近年來(lái),雖然中國(guó)的各級(jí)外語(yǔ)測(cè)試方式有所變化,但是注重的仍然是應(yīng)試教育。在各種測(cè)試中,對(duì)于中國(guó)文化的測(cè)試太少,測(cè)試的導(dǎo)向作用直接導(dǎo)致學(xué)生對(duì)于中國(guó)文化的學(xué)習(xí)不太重視,這無(wú)疑成為中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中缺失的重要原因。

    三、中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的回歸

    (一)提升英語(yǔ)教師的中國(guó)文化素養(yǎng)

    許國(guó)璋說(shuō):“從事語(yǔ)言學(xué)研究的人不要把自己圈在只讀洋文的狹小天地里,一定要具備良好的國(guó)學(xué)基礎(chǔ)?!庇⒄Z(yǔ)教師作為語(yǔ)言文化的傳授者,要培養(yǎng)出通曉中國(guó)文化的英語(yǔ)人才,教師首先要具備深厚的傳統(tǒng)文化知識(shí)修養(yǎng),熱愛(ài)傳統(tǒng)文化,有意識(shí)地去學(xué)習(xí)中國(guó)的哲學(xué)、唐詩(shī)宋詞、歷史、中醫(yī)中藥、文房四寶等知識(shí),逐漸培養(yǎng)中國(guó)文化認(rèn)同感,提升中國(guó)文化素養(yǎng)。

    (二)教師應(yīng)重視學(xué)生對(duì)跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)

    在2007年《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中明確提出,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)是:“培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增加其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要?!睆拇髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)中可以看出,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)主要是跨文化交際能力的培養(yǎng)。所以教師和學(xué)生應(yīng)該重視對(duì)跨文化交際的認(rèn)識(shí),提高跨文化交際能力,而跨文化交際的雙向性就要求我們重視對(duì)中國(guó)文化的學(xué)習(xí)。在全球化的進(jìn)程中,各種跨國(guó)公司日益涌現(xiàn),重視對(duì)跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)必然有助于大學(xué)生在以后工作中的交流。

    (三)重視漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正遷移作用

    雖然母語(yǔ)學(xué)習(xí)會(huì)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)具有一定的負(fù)遷移作用,但是我們絕不能夸大這種負(fù)遷移作用。例如,在詞匯方面,漢語(yǔ)的一個(gè)偏旁可以組成很多字,如木字旁,可組成“林”“森”“村”等字。在英語(yǔ)的構(gòu)詞法中,-er,-or可以構(gòu)成“teacher”“engineer”“actor”“doctor”等。此外,在語(yǔ)音、語(yǔ)篇、句法、語(yǔ)態(tài)等各方面漢語(yǔ)知識(shí)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)均有正遷移作用。因此,忽視漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正遷移影響是不正確的,應(yīng)重視漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正遷移作用。

    (四)在教材中合理增加中國(guó)文化知識(shí)

    教材是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要依據(jù),也作為學(xué)生學(xué)習(xí)的重要資源,教材的編排和選擇的合理性是能否順利實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)和完成教學(xué)內(nèi)容的重要前提。如上文所講,大學(xué)英語(yǔ)教材中的中國(guó)文化的英文表達(dá)不足,會(huì)導(dǎo)致大學(xué)生看不到與中國(guó)文化相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)表達(dá)。教材是實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)課程目標(biāo)的重要媒介,對(duì)中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的回歸起關(guān)鍵作用,適當(dāng)增加中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá),不僅使學(xué)生能夠?qū)W習(xí)到中國(guó)文化,而且能夠用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化。

    (五)在考試中合理增加中國(guó)文化知識(shí)

    考試具有重要的導(dǎo)向作用,可通過(guò)考試來(lái)提高學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí)和理解。例如,全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試作為一項(xiàng)重要的英語(yǔ)考試,學(xué)生的考試成績(jī)得到社會(huì)的認(rèn)可,有的學(xué)校還把學(xué)生的考試成績(jī)與學(xué)士學(xué)位或畢業(yè)證書(shū)掛鉤,因此能夠引起學(xué)生的高度重視,如果測(cè)試中出現(xiàn)中國(guó)文化的相關(guān)內(nèi)容,學(xué)生會(huì)高度重視中國(guó)文化的學(xué)習(xí)。在大學(xué)英語(yǔ)平時(shí)的期末結(jié)課考試中,也可合理增加中國(guó)文化內(nèi)容。

    語(yǔ)言作為文化的載體和傳播工具,語(yǔ)言與文化的關(guān)系密不可分。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo)。無(wú)論是學(xué)生還是教師,都應(yīng)該樹(shù)立跨文化交際意識(shí),提升中國(guó)文化認(rèn)同感。同時(shí),教材編纂者和大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試的命題人也應(yīng)該在考試中合理增加中國(guó)文化。中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的回歸,不僅有助于我們對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),而且有助于對(duì)外傳播我國(guó)歷史悠久、博大精深的傳統(tǒng)文化。

    中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的回歸是一個(gè)需要長(zhǎng)期努力才能完成的目標(biāo),需要更多教師和學(xué)生的重視,更需要大學(xué)英語(yǔ)相關(guān)政策制定者制定相關(guān)政策以保證中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的有效回歸。

    參考文獻(xiàn):

    [1]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.

    [2]從叢.“中國(guó)文化失語(yǔ)”:我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷[N]:光明日?qǐng)?bào),2000-10-19.

    [3]鄭樹(shù)棠.新視野大學(xué)英語(yǔ):讀寫(xiě)教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.

    [4]鐘娟.多元文化教育對(duì)少數(shù)民族幼兒教育的啟示[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2010(2).

    [5]劉懋瓊.淺談高校英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化的傳播[J].西北民族大學(xué)學(xué)報(bào),2009(5).

    [6]王惠潔.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中本土文化缺失問(wèn)題及對(duì)策[J].華北理工大學(xué)學(xué)報(bào),2014(1).

    猜你喜歡
    母語(yǔ)跨文化交際
    情景交際
    你的母語(yǔ)
    母語(yǔ)
    草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
    交際羊
    文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    母語(yǔ)
    草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
    石黑一雄:跨文化的寫(xiě)作
    跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
    交際中,踢好“臨門(mén)一腳”
    人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
    母語(yǔ)寫(xiě)作的宿命——《圣天門(mén)口》未完的話(huà)
    武宣县| 北海市| 盐源县| 临朐县| 峨山| 盐城市| 双鸭山市| 连平县| 博客| 宣化县| 洛扎县| 郴州市| 福建省| 田阳县| 清苑县| 会宁县| 措美县| 中卫市| 河源市| 虹口区| 股票| 阿拉尔市| 桑植县| 富民县| 玉山县| 彝良县| 卓资县| 永川市| 西林县| 湘潭县| 兴城市| 剑阁县| 铁力市| 荔浦县| 安达市| 和林格尔县| 白河县| 乌拉特后旗| 临澧县| 博白县| 龙胜|