盧華
【摘要】語法教學(xué)和閱讀教學(xué)都是英語教學(xué)中的重要組成部分,且兩者有密切的關(guān)系。由于受到各種因素的影響,大多數(shù)教師仍舊采用傳統(tǒng)的“灌輸式”的教學(xué)模式,不僅不利于調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還會(huì)抑制學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,導(dǎo)致教學(xué)的效果不甚理想。文中筆者研究了將英語專業(yè)語法教學(xué)滲透到英美文學(xué)閱讀過程中方式方法,以實(shí)現(xiàn)學(xué)生始終處于濃厚學(xué)習(xí)氛圍中學(xué)習(xí)語法知識(shí)。
【關(guān)鍵詞】英美文學(xué)閱讀 語法教學(xué) 趣味性
【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)05-0111-01
語法教學(xué)是英語專業(yè)學(xué)習(xí)中較為基礎(chǔ)的學(xué)科之一,但是當(dāng)前大多數(shù)教育工作者仍舊采用“灌輸式”的教學(xué)模式,不利于調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,導(dǎo)致學(xué)生的學(xué)習(xí)效果不甚理想。將語法教學(xué)融入到英美文學(xué)閱讀中(又稱“語篇語法”),能夠?qū)ⅰ翱菰锓ξ丁鞭D(zhuǎn)化為“具象生動(dòng)”,還能夠加深學(xué)生對(duì)于語法知識(shí)的理解。相較于傳統(tǒng)的語法教學(xué)模式,傳統(tǒng)語法僅注重結(jié)構(gòu)和框架的解釋,含義是局限的,而語篇語法將語法“情景化”,進(jìn)行了多層次的解釋,使學(xué)生更容易理解,促使學(xué)生完成知識(shí)內(nèi)化。下文中,筆者從英語不定式和介詞用法兩個(gè)方面,分析了英美文學(xué)閱讀與英語專業(yè)語法教學(xué)的結(jié)合。
1.英語不定式的具體用法和作用
通過調(diào)查,大多數(shù)學(xué)生反映“英語不定式在劇中的用法和作用”較為難學(xué),根本就區(qū)分不清“不定式”是作為目的狀語還是結(jié)果狀語出現(xiàn)的。傳統(tǒng)的語法教學(xué)中,教師就是單純按照英語教材的編寫進(jìn)行講解,將“英語不定式”的用法和規(guī)則直接講解給學(xué)生,使學(xué)生片面認(rèn)為只要將用法和規(guī)則背下來,就完成了學(xué)習(xí)任務(wù),同時(shí)還會(huì)使課堂學(xué)習(xí)的氛圍較為壓抑,而學(xué)生只能夠單純地了解語法現(xiàn)象,而不能能夠系統(tǒng)地掌握“英語不定式”的用法,更不可能完成知識(shí)內(nèi)化。筆者在英語專業(yè)語法課堂上,可以根據(jù)大學(xué)生的認(rèn)知水平和內(nèi)心需求,選擇恰當(dāng)?shù)挠⒚牢膶W(xué)閱讀資料,且要確保英美文學(xué)閱讀資料包含“英語不定式”。課堂上,教師可以留出足夠的時(shí)間,讓學(xué)生將閱讀文本中涉及到的“英語不定式”標(biāo)注出來,然后將同學(xué)們分成若干個(gè)小組,以小組的形式討論“英語不定式”的具體用法。英美文學(xué)文本能夠?yàn)閷W(xué)生學(xué)習(xí)語法提供一種語言環(huán)境,且通過小組討論的形式讓學(xué)生不斷地自主探究、自主分析,掌握“英語不定式”的規(guī)劃和目的,更主要的是能夠掌握“英語不定式”的具體用法,且有助于鍛煉其靈活運(yùn)用的能力。
英美文學(xué)閱讀的過程會(huì)產(chǎn)生一定的語境,而語境是言語行為的基礎(chǔ),沒有語境,言語行為就沒有任何價(jià)值。因此,作為當(dāng)代一線的教育工作者,要認(rèn)識(shí)到英美文學(xué)閱讀時(shí)學(xué)生學(xué)習(xí)具體語法點(diǎn)的基礎(chǔ),在這樣的背景下,學(xué)生會(huì)對(duì)語法點(diǎn)形成立體形象的認(rèn)識(shí),進(jìn)而理解和記憶也會(huì)深刻和持久,同時(shí)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語語法的過程也提升了自身的人文修養(yǎng)和人文素質(zhì)。這樣的過程不僅是英語語言的學(xué)習(xí)過程,還是人文性的貫穿過程。
2.介詞“through”和“on”用法
語法學(xué)習(xí)主要包括“詞類”和“句類”兩大類,而在詞類學(xué)習(xí)中“介詞的用法”是當(dāng)前大學(xué)生較為困惑的問題,特別是對(duì)于一些非固定搭配的介詞用法。筆者在此以“through”和“on”為例進(jìn)行了分析:
在介詞的學(xué)習(xí)過程中,不可避免遇到介詞“through”和“across”的用法比較,其中through強(qiáng)調(diào)空間內(nèi)部的穿越,給人一種立體的感覺,而“across”常常指從平面的一邊橫穿到另一邊。如果單純這樣的講解“through”和“across”這兩個(gè)介詞的用法,學(xué)生在理解上必定會(huì)遇到問題,且也不會(huì)真正的理解,更不可能完成內(nèi)化,靈活運(yùn)用。但是,我們將“through”和“across”置放于某一個(gè)具體的語境中,學(xué)生理解起來就會(huì)更容易。
介詞“on”的應(yīng)用非常廣泛,有不少的固定用法,掌握介詞“on”的用法,不僅能夠豐富自己的語法知識(shí),完成語法學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)任務(wù),還能夠?qū)ξ膶W(xué)翻譯在字詞的斟酌上有一定的認(rèn)識(shí)。通過具體的文本閱讀,講解介詞“on”的用法時(shí),不要僅限于本文教材,而是要及時(shí)的擴(kuò)展關(guān)于on的短語,如on time。
3.結(jié)語
通過上述兩個(gè)教學(xué)案例,充分說明了英美文學(xué)閱讀和語法知識(shí)點(diǎn)有密切的關(guān)系。學(xué)生在閱讀英美文學(xué)作品的過程中會(huì)產(chǎn)生一定的語言環(huán)境,而這樣的情境不僅能夠刺激學(xué)生學(xué)習(xí)語法知識(shí),加深學(xué)生對(duì)于語法知識(shí)的理解,促使學(xué)生掌握語法具體的運(yùn)用方法,還能夠使學(xué)生在大腦中形成相應(yīng)的畫面,激發(fā)學(xué)生的多重感官,使學(xué)生進(jìn)行聯(lián)想學(xué)習(xí)和記憶,從而逐步形成具有自身的特色的知識(shí)結(jié)構(gòu)圖,使自身的語法知識(shí)更為全面和系統(tǒng),有助于學(xué)生完成今后更為深?yuàn)W知識(shí)的學(xué)習(xí)。將英美文學(xué)閱讀與英語專業(yè)語法教學(xué)相結(jié)合,能夠有效地豐富英語專業(yè)語法教學(xué)的課堂環(huán)境,使課堂氛圍完成“枯燥”到“生動(dòng)”的轉(zhuǎn)化,使學(xué)生積極主動(dòng)地參與到課堂教學(xué)中。
參考文獻(xiàn):
[1]徐泉.高校英語專業(yè)語法教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查分析[J].欽州學(xué)院學(xué)報(bào).2008(03).
[2]丁會(huì)欣.我院英語專業(yè)語法教學(xué)的現(xiàn)狀與問題——對(duì)雙語學(xué)院的一項(xiàng)問卷調(diào)查分析[J].吉林華橋外國語學(xué)院學(xué)報(bào).2006(02).