• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    比較文學(xué)變異學(xué)學(xué)科理論體系的新建構(gòu)

    2016-04-11 12:27:24曹順慶
    思想戰(zhàn)線 2016年4期
    關(guān)鍵詞:理論建構(gòu)比較文學(xué)

    曹順慶,李 泉

    ?

    比較文學(xué)變異學(xué)學(xué)科理論體系的新建構(gòu)

    曹順慶,李泉①

    摘要:近20年來,比較文學(xué)又出現(xiàn)了新危機(jī)。怎樣重建比較文學(xué)學(xué)科理論,從危機(jī)走向轉(zhuǎn)機(jī),是當(dāng)前全世界比較文學(xué)學(xué)科理論的當(dāng)務(wù)之急。中國學(xué)者提出的比較文學(xué)變異學(xué)理論,確立了新的比較文學(xué)可比性,實(shí)現(xiàn)了比較文學(xué)學(xué)科理論在新的學(xué)理基礎(chǔ)和學(xué)術(shù)視野層面上的重構(gòu),不但有力地推動(dòng)了世界比較文學(xué)理論的發(fā)展,而且為全球化語境中的比較文學(xué)研究和跨文明文學(xué)交往提供了重要的理論指導(dǎo)。

    關(guān)鍵詞:比較文學(xué);新危機(jī);變異學(xué);理論建構(gòu)

    一、西方比較文學(xué)學(xué)科理論的新危機(jī)

    自20世紀(jì)70年代以來,西方文學(xué)理論百花齊放、蜂擁而出,國際比較文學(xué)研究一頭栽進(jìn)這些理論之中,日漸跳出比較文學(xué)研究的疆域、摒棄“比較”性的研究方法,紛紛搞起文學(xué)理論與文化研究。然而這一研究潮流非但沒有對比較文學(xué)學(xué)科的建構(gòu)起到積極推進(jìn)作用,反而極大地沖擊了比較文學(xué)學(xué)科自身的學(xué)理結(jié)構(gòu)。如今西方比較文學(xué)界很多研究者都有意或無意地放棄了對比較文學(xué)學(xué)科新發(fā)展的關(guān)注,拋棄了比較文學(xué)學(xué)科理論研究的主體陣營,轉(zhuǎn)而投入到了貼著五花八門理論標(biāo)簽的泛理論研究和泛文化研究。對此情形,孫景堯先生一針見血地指出:“現(xiàn)在不是比較文學(xué)‘消解’文論,而是比較文學(xué)存在被文論‘消解’的危險(xiǎn)?!?孫景堯:《消解還是被消解——當(dāng)代文論發(fā)展和比較文學(xué)發(fā)展的管見》,《中國比較文學(xué)》1996年第3期。20世紀(jì)末期,英國學(xué)者蘇珊·巴斯奈特在重估比較文學(xué)和翻譯研究的學(xué)科定位時(shí)宣稱,比較文學(xué)是一門“已經(jīng)過時(shí)”、已經(jīng)死亡的學(xué)科,鑒于“女性研究、后殖民主義理論和文化研究中的跨文化研究已經(jīng)從總體上改變了文學(xué)研究的面目”,她主張取消比較文學(xué)研究作為一門獨(dú)立學(xué)科的地位,將其歸為“主導(dǎo)性學(xué)科”——翻譯研究下轄的分支性學(xué)科。*Susan Bassnett,Comparative Literature:A Critical Introduction,Oxford:Blackwell,1993,p.161.2003年,美國學(xué)者斯皮瓦克的專著《一門學(xué)科的死亡》(Death of A Discipline)公開聲稱,比較文學(xué)作為一門學(xué)科業(yè)已死亡,由此敲響了比較文學(xué)的喪鐘,并引發(fā)了比較文學(xué)的新危機(jī)。斯皮瓦克以她獨(dú)特的后現(xiàn)代視角指出,傳統(tǒng)比較文學(xué)研究勢必“死亡”,因?yàn)樘热舯容^文學(xué)“不死”,照如今的研究潮流發(fā)展下去的話,就會(huì)變得無所不包,成為一種杳無邊界、不具比較性的比較文學(xué)。所以,斯皮瓦克倡導(dǎo)學(xué)界以他者的視野,對比較文學(xué)進(jìn)行完全顛覆性的“全盤重構(gòu)”。*Gayatric Spivak,Death of A Discipline,New York:Columbia University Press,2003,p.25.就本質(zhì)而言,斯皮瓦克試圖以西方文論,尤其是以后現(xiàn)代解構(gòu)主義理論來探尋比較文學(xué)學(xué)科在知識(shí)形態(tài)、研究理念、研究方法,以及地域結(jié)構(gòu)特征方面的傳播軌跡和延異特征,以漫無邊際的“不比較”的“比較文學(xué)研究”,來緩解比較文學(xué)學(xué)科出現(xiàn)的新危機(jī)。斯皮瓦克對比較文學(xué)現(xiàn)狀及危機(jī)所在進(jìn)行了理性的分析,并提出了一些思路和方案,其中也存在不少頗為可取的觀點(diǎn),比如說“跨界”,但是就整體而言,斯皮瓦克的“比較文學(xué)研究”思路沒有講比較文學(xué)“可比性”這一重要問題,另外也缺乏對比較文學(xué)學(xué)科的規(guī)約性和學(xué)科結(jié)構(gòu)的科學(xué)性的精確定位。于是,比較文學(xué)研究在知識(shí)上和地域上的漫無邊際撒播狀態(tài),為以“不比較”為根基的比較文學(xué)埋下了新的“死亡”伏筆,讓死亡的喪鐘再次在西方比較文學(xué)學(xué)界中敲響!

    面對西方文學(xué)理論與比較文學(xué)領(lǐng)域中出現(xiàn)的如此研究現(xiàn)狀,美國比較文學(xué)研究家雷馬克早就認(rèn)識(shí)到,比較文學(xué)及其范式遭遇各種理論沖擊的猛烈程度超出了他的預(yù)料。他沒想到被研究者肆意使用的空泛術(shù)語會(huì)洶涌而來,幾乎要完全淹沒比較文學(xué)本身的學(xué)科理論建構(gòu)。對此,雷馬克表示出了對比較文學(xué)的極大擔(dān)憂:“在過去20年里,我曾多次深感窘迫。不是因?yàn)槲医o出這一明確的定義有什么不妥,而是因?yàn)檫@一定義帶來的種種后果?!?[美]亨利·雷馬克,姜源:《比較文學(xué):再次處于十字路口》,《中國比較文學(xué)》2000年第1期。由于“泛理論”問題的存在,五花八門的多種理論充斥于比較文學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域。然而,對研究實(shí)踐有著綱領(lǐng)性指導(dǎo)意義的比較文學(xué)學(xué)科理論建構(gòu)本身,卻沒有因種種理論的加盟而實(shí)現(xiàn)大幅的拓展。究其原因,在于文學(xué)理論雖然拓寬了理解文學(xué)文本的視野維度,卻并沒有從根本上回答解決學(xué)科理論中長期存在并嚴(yán)重阻礙學(xué)科發(fā)展的重要問題。相反,“泛理論”趨勢還釀成了研究領(lǐng)域被人為地?zé)o限擴(kuò)大的惡果。除此之外,比較文學(xué)“泛理論化”、比較文學(xué)研究“泛文化”等問題,也極大地妨礙了比較文學(xué)學(xué)科自身的定位和理論體系的建構(gòu)。誠如喬納森·卡勒所言,倘若比較文學(xué)被人為地?cái)U(kuò)大為全球文化研究,這門學(xué)科的身份就會(huì)陷入自身的身份定位危機(jī)。因?yàn)槿绻容^文學(xué)像一臺(tái)巨大的吸塵器一樣,對所有領(lǐng)域都采取“全盤吸入”的策略,那么泛化研究趨勢就會(huì)不加遏制地繼續(xù)蔓延,導(dǎo)致“比較文學(xué)的學(xué)科范圍將會(huì)大得無所不包”。*[美]喬納森·卡勒:《歸根到底,比較文學(xué)是比較“文學(xué)”》,《中國比較文學(xué)通訊》1996年第2期。當(dāng)一門學(xué)科大到“無所不包”的時(shí)候,這門學(xué)科也將在“無所不包”的漫無邊際中自我解體。如果什么都是比較文學(xué),那么比較文學(xué)就什么都不是。從目前的研究現(xiàn)狀來看,“泛文化”是現(xiàn)今比較文學(xué)研究出現(xiàn)的非常嚴(yán)重的問題,這一問題亟需直視,因?yàn)楹鲆曔@一問題很有可能直接導(dǎo)致比較文學(xué)學(xué)科的消亡。當(dāng)然,從研究方法的合理性來看,將文學(xué)文本置于更為宏觀的文化語境,借助文學(xué)生成的文化語境土壤來研究文學(xué)的方法無可厚非,但比較文學(xué)研究如何保證在將文學(xué)文本置入文化文本后能夠成功回到文學(xué)研究,是個(gè)必須深思的學(xué)科機(jī)制問題。因?yàn)楸容^文學(xué)作為一門研究文學(xué)的學(xué)科,其“文學(xué)性”的學(xué)科屬性規(guī)定它的研究出發(fā)點(diǎn)是用文化來研究文學(xué)問題,不是用文學(xué)來印證文化問題。比較文學(xué)如何邁出遙無邊際的“泛文化”沼澤,重新獲得自身的拯救和發(fā)展之問題,成了比較文學(xué)學(xué)科繞不過的重要問題。比較文學(xué)研究專家劉象愚的倡議,對革新和梳理當(dāng)今比較文學(xué)研究的標(biāo)準(zhǔn)極具指導(dǎo)意義。劉象愚認(rèn)為,“強(qiáng)調(diào)‘文學(xué)本科中心論’對于保持比較文學(xué)的生命力無疑是至關(guān)重要的”,比較文學(xué)要在文論研究中出現(xiàn)大規(guī)模文化轉(zhuǎn)向時(shí)大力強(qiáng)化自身的“文學(xué)研究”本質(zhì)特征,不能讓比較文學(xué)的“文學(xué)性”本質(zhì)在文化浪潮中逐漸削弱甚至徹底淹沒,最終導(dǎo)致“學(xué)科失語”。*劉象愚:《面對危機(jī)和挑戰(zhàn)》,《中外文化與文論》1996年第1期。因此劉象愚主張,比較文學(xué)研究者在跨越各種疆界之后,無論在文化研究和跨學(xué)科研究中走了多遠(yuǎn),自己的研究立足點(diǎn)都不能偏離文學(xué)研究的中心,而應(yīng)固守文學(xué)研究的基本立場,堅(jiān)持把文學(xué)性研究作為比較文學(xué)研究的起點(diǎn)和終點(diǎn),以避免“把文學(xué)研究變成其他學(xué)科研究或者文化研究的潛在危險(xiǎn)”。*劉象愚:《面對危機(jī)和挑戰(zhàn)》,《中外文化與文論》1996年第1期。

    歐美比較文學(xué)研究還存在另一個(gè)嚴(yán)重的問題,即“歐洲中心主義”傾向。當(dāng)然,不容置疑,從比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展史的角度來看,法國比較文學(xué)研究者和美國比較文學(xué)研究者提出并倡導(dǎo)的研究范式和學(xué)科理論結(jié)構(gòu),都曾產(chǎn)生過很大的指導(dǎo)意義,都曾有力地推動(dòng)世界比較文學(xué)學(xué)科理論的發(fā)展。但是,長期以來,由于西方比較文學(xué)研究者自身缺乏對東方文學(xué)的了解,西方比較文學(xué)界一直習(xí)慣于把比較文學(xué)的比較研究對象局限于他們所熟知的西方文學(xué),而對把比較文學(xué)研究領(lǐng)域擴(kuò)展到西方以外的文化圈持否定和抵制態(tài)度。當(dāng)代著名比較文學(xué)家烏爾利?!ろf斯坦因就是如此,他一直對將文學(xué)現(xiàn)象的平行性比較研究擴(kuò)展到來自不同文明文學(xué)的做法保持著遲疑態(tài)度。在他看來,只有在同質(zhì)性文明的單一體框架范圍內(nèi),才可以“在思想情感、想象力中發(fā)現(xiàn)有意識(shí)或無意識(shí)地維系傳統(tǒng)的共同因素?!?[美]韋斯坦因:《比較文學(xué)與文學(xué)理論》,劉象愚譯,沈陽:遼寧人民出版社,1987年,第5頁。當(dāng)法美研究者都被“求同性”思維模式和“西方中心主義”的狹隘偏見一葉障目,忽略并摒棄了世界各國不同文學(xué)的異質(zhì)性和變異性,他們自身“一元文化視野”的狹隘性就日益彰顯出來,并讓他們一點(diǎn)點(diǎn)偏離比較文學(xué)以開放性和世界性為標(biāo)尺的“跨越性”正途。他們最不應(yīng)忽略卻始終沒有給予足夠重視的“跨越性”,恰恰正是比較文學(xué)學(xué)科最基本的核心特征。這一特征一方面準(zhǔn)確地概括了“開放性”或者“邊緣性”的應(yīng)有之義,另一方面也恰如其分地言明了比較文學(xué)“真正的學(xué)科特征”。*曹順慶:《比較文學(xué)學(xué)科理論的“跨越性”特征與“變異學(xué)”的提出》,《中外文化與文論》2006年第1期。比較文學(xué)變異學(xué)理論,正是針對西方學(xué)者這種懷疑不定的態(tài)度和狹隘的一元文化視野進(jìn)行了深刻的學(xué)理思考和理論批判。筆者在“比較文學(xué)變異學(xué)”中明確指出,法國比較文學(xué)研究和美國比較文學(xué)研究的比較性研究對象都是同一文化圈內(nèi)的比較研究,倡導(dǎo)的比較文學(xué)研究其實(shí)都是歐美西方文學(xué)的跨國研究,而不是東—西文學(xué)的跨越性研究。由于西方比較文學(xué)研究者對東方文化的陌生感帶來的文化隔閡、自身知識(shí)儲(chǔ)備的匱乏和自身狹隘攜帶的優(yōu)越感,西方比較文學(xué)研究者長期習(xí)慣于將學(xué)科局限于自身熟悉的文學(xué)領(lǐng)域之內(nèi)。這種固守成見、故步自封的研究范式,給學(xué)科人為設(shè)置了巨大的局限,并由此產(chǎn)生了比較文學(xué)的“西方中心論危機(jī)”。毋庸置疑,把比較文學(xué)的比較研究對象局限于某一特定文化圈的做法,是人為地給比較文學(xué)的研究領(lǐng)域設(shè)置了毫無必要的局限,把東西方不同文明的文學(xué)比較完全排除在比較文學(xué)研究之外的做法,也大大束縛了比較文學(xué)研究實(shí)踐的拓展和理論研究的推進(jìn)。要解放對學(xué)科的束縛,實(shí)現(xiàn)學(xué)科的科學(xué)化發(fā)展,我們就必須打破人為設(shè)置的學(xué)科界限,大力拓展比較文學(xué)的跨文明研究。比較文學(xué)的跨文明研究不僅合法可行,而且還將成為21世紀(jì)比較研究的主潮,因?yàn)榭缥拿餮芯繉⑵瞥愘|(zhì)文明的隔閡之墻,給文學(xué)和文論的發(fā)展和創(chuàng)新帶來巨大的契機(jī)。正是不同文明之間的差異性,導(dǎo)致了文學(xué)傳播中變異現(xiàn)象的發(fā)生,而對變異現(xiàn)象的深入考察,也非常有利于研究者深入發(fā)掘人類思維的規(guī)律,實(shí)現(xiàn)超越單純的類同性文學(xué)可比性研究,并在實(shí)現(xiàn)對異質(zhì)文學(xué)的跨越性理解的同時(shí),完成比較文學(xué)對人類文學(xué)認(rèn)知的多元性、系統(tǒng)性理論升華。歐美研究者提出的比較學(xué)科理論,并沒有回答比較文學(xué)學(xué)科理論的某些關(guān)鍵問題,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足當(dāng)下比較文學(xué)研究的發(fā)展需求。比較文學(xué)變異學(xué)的應(yīng)時(shí)誕生,為實(shí)現(xiàn)比較文學(xué)學(xué)科危機(jī)的救贖提供了可能與契機(jī),從而開啟了不同文明之間進(jìn)行“異質(zhì)性”和“平行性”研究的新范式。*Shunqing Cao,The Variation Theory of Comparative Literature,Berlin Heidelberg:Springer-Verlag Berlin Heidelberg,2014,p.229.

    二、變異學(xué):自成體系的中國特色比較文學(xué)理論

    法國比較文學(xué)來自于學(xué)院經(jīng)典研究的搖籃,美國比較文學(xué)研究產(chǎn)自于純粹的學(xué)術(shù)論戰(zhàn)。與法美比較文學(xué)研究內(nèi)部相對平穩(wěn)的誕生環(huán)境大不相同,中國比較文學(xué)研究誕生于傳統(tǒng)話語與西方文明進(jìn)行激烈博弈的夾縫之中,誕生于中國與西方國家的跨文明交流對話之中。因此,中國比較文學(xué)從誕生之日起就帶著跨越東西方異質(zhì)文化差異的胎記。中國比較文學(xué)學(xué)者所持的“比較”心態(tài)截然不同于法國學(xué)者的文學(xué)沙文主義思想,也迥然相異于美國學(xué)者的普世主義情懷,而是一種特別的、“求新聲于異邦”的文化自救心態(tài)。總而言之,中國比較文學(xué)的發(fā)展歷程,是歷史傳統(tǒng)與現(xiàn)代變革在文化論戰(zhàn)與文化革新中進(jìn)行角力和協(xié)調(diào)的產(chǎn)物。中國比較文學(xué)研究更深刻地也更強(qiáng)烈地感受到了比較文學(xué)背負(fù)的重要學(xué)科使命——促進(jìn)各異質(zhì)性文學(xué)彼此達(dá)成跨文化理解。比較學(xué)科內(nèi)在的“跨文明使命感”,使得中國比較文學(xué)沒有將研究重點(diǎn)放在發(fā)掘具有法國特色的、文學(xué)“輸入”與“輸出”的“外貿(mào)”式研究,也沒有片面地跟進(jìn)具有美國特色的、去民族特色與去地域化的西方式“世界主義”文學(xué)大同化研究,而是著重強(qiáng)調(diào)文學(xué)在跨越異質(zhì)文明的文化隔閡大墻后,如何取得對中國文學(xué)文論以及世界各國文學(xué)文論的深層次再認(rèn)識(shí),以便讓中西文論在對話和交流中實(shí)現(xiàn)互識(shí)和互補(bǔ),最后在充分尊重國別文學(xué)的民族特色與個(gè)體差異的基礎(chǔ)上,探尋世界文學(xué)的內(nèi)在規(guī)律,實(shí)現(xiàn)中西文學(xué)與文論的融通和世界文學(xué)思想的建構(gòu)。比較文學(xué)變異學(xué)正是在中西文化的交流、交織、碰撞和匯通中應(yīng)運(yùn)而生,并在尋求異質(zhì)文學(xué)的互證、互識(shí)和互補(bǔ)的規(guī)律與機(jī)制中,以豐富的實(shí)踐基礎(chǔ)革新與重構(gòu)著比較文學(xué)理論與世界文學(xué)思想。

    具體而言,文學(xué)變異指的是一國文學(xué)在遭遇外來文學(xué)時(shí)對外來文學(xué)進(jìn)行改造性吸收的過程。這種改造是一國文學(xué)對他國文學(xué)進(jìn)行文學(xué)本土化的批判性吸收過程,這種文學(xué)變異同時(shí)也是推動(dòng)本土文學(xué)世界化和本土文學(xué)改革創(chuàng)新的巨大動(dòng)力。本土文學(xué)的民族性并沒有在文學(xué)變異過程中徹底流失,而是在與他國文學(xué)進(jìn)行對話與交融的過程中,以變異的形式形成了新的文學(xué)話語血液,并因此取得了嶄新的發(fā)展。由此可知,比較文學(xué)變異立足于以跨異質(zhì)文明語境中的文學(xué)變異研究,以古今中外的文學(xué)交流所帶來的文學(xué)變異現(xiàn)象等實(shí)證性材料為論證基礎(chǔ),重點(diǎn)探尋文學(xué)交往和文學(xué)閱讀過程中發(fā)生的具體變異及背后的變異規(guī)律。變異學(xué)不是純粹意義上的文學(xué)理論與文本批評。較之于純粹的批評理論,變異學(xué)呈現(xiàn)出了更為“客觀化”“對象化”的特征,因?yàn)樗安皇莾H僅置身在歷史中而對當(dāng)下現(xiàn)實(shí)做出批評性的判斷、分析和回應(yīng)”,而是一種更具有研究者的距離和審視的批評。*吳興明:《“理論旅行”與“變異學(xué)”——對一個(gè)研究領(lǐng)域的立場或視角的考察》,《江漢論壇》2006年第7期。

    從變異學(xué)的學(xué)科理論建構(gòu)來看,變異學(xué)對比較文學(xué)學(xué)科理論的拓展主要體現(xiàn)在如下幾個(gè)方面:

    首先,變異學(xué)批判性地繼承了法國影響研究的理論遺產(chǎn),在吸收法國對國際文學(xué)關(guān)系史的影響研究的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造性地提出了“影響關(guān)系變異研究”,突破了影響研究中求同思維模式傾向無法有效解決文學(xué)交往中發(fā)生的心理層面的變異問題。與此同時(shí),它對不同文明中文學(xué)現(xiàn)象的本質(zhì)性差異和跨文明交往變異的探索,還彌補(bǔ)了法美研究者存在的內(nèi)在理論缺陷。不考察文學(xué)作品和文學(xué)理論在跨文化異域旅行過程中發(fā)生的過濾、誤讀、變異和再生的實(shí)證性研究就是一種“不可靠的偽實(shí)證”,*曹順慶,張雨:《比較文學(xué)變異學(xué)的學(xué)術(shù)背景與理論構(gòu)想》,《外國文學(xué)研究》2008年第3期。因?yàn)橥鈦淼囊约巴獠康挠绊懲ㄟ^“內(nèi)在的自主吸收”已經(jīng)完全變成了“一種新的生命”。*馮文坤,《談?wù)劚容^文學(xué)中的影響研究》,《中國比較文學(xué)》2001年第3期。

    其次,變異學(xué)對語言層面展開的變異研究,用批判性視角重新審視了傳統(tǒng)翻譯學(xué)定義的“信達(dá)雅”翻譯標(biāo)準(zhǔn),確立了極具后現(xiàn)代特色的新視角,將翻譯中出現(xiàn)的意義差異歸為一種“創(chuàng)造性叛逆”,為翻譯中的變異現(xiàn)象和變異機(jī)制研究確立了合法性、正當(dāng)性和可比性,從而為深入考察文學(xué)翻譯中的相對可譯性和異質(zhì)性導(dǎo)致變異的必然性提供了理論基礎(chǔ)。從變異視角展開的翻譯研究,把審視基點(diǎn)建立在跨越語言界限的變異上,同時(shí)更注重發(fā)掘這些變異的深層原因和促使變異發(fā)生的內(nèi)在規(guī)律,從而使比較文學(xué)翻譯介學(xué)的研究領(lǐng)域從廣義的“語言研究”轉(zhuǎn)向宏觀上的文學(xué)研究與文化研究。其重心也從“語言層面源出語和譯入語之間如何進(jìn)行轉(zhuǎn)換的問題轉(zhuǎn)向語義變異的哲學(xué)發(fā)生機(jī)制問題”,拔擢為“從本體論層面追問翻譯作為人類一種垮文化交流的實(shí)踐活動(dòng)所具有的獨(dú)特價(jià)值和意義提供了哲學(xué)本體論基礎(chǔ)”。*李泉:《論翻譯二元視閾對話中意義的變異及其主體性》,《當(dāng)代文壇》2015年第2期。

    再次,變異學(xué)對形象變異的研究,把文學(xué)形象的變異研究從文學(xué)文本層面提升到了立體的文學(xué)文化層面,把文學(xué)變異的研究范圍界定在異質(zhì)文明圈的文學(xué)交流中,讓研究者能夠從文化過濾與文學(xué)變異、文學(xué)誤讀與文學(xué)變異的角度切入,對文學(xué)形象變異中文化過濾與文學(xué)誤讀的概念、機(jī)制及形成動(dòng)因的影響進(jìn)行深入發(fā)掘。從研究視角來講,變異學(xué)角度擴(kuò)展了傳統(tǒng)比較文學(xué)形象學(xué)研究以實(shí)證、考據(jù)為主要研究方法的文學(xué)形象研究。

    總而言之,比較文學(xué)變異學(xué)的理論意義體現(xiàn)在如下兩個(gè)方面,首先,變異學(xué)建構(gòu)起的文學(xué)變異研究體系包括對翻譯變異、文學(xué)過濾研究、文化誤讀現(xiàn)象、異國形象他國化、文學(xué)主題遷移等文學(xué)橫向交流比較中出現(xiàn)的文學(xué)變異現(xiàn)象研究,而這些文學(xué)變異都是無法用實(shí)證性影響研究所能概括和解釋的;其次,變異學(xué)倡導(dǎo)的異質(zhì)性對話、跨文明交流,奠定了破除當(dāng)今學(xué)界中頑固的“一元文明中心論”的基礎(chǔ),它打出的反對西方霸權(quán)主義如同一面倡導(dǎo)學(xué)術(shù)公正的理論旗幟,有利于“多元共存、和平共處”的文化交往機(jī)制在世界全球化中的確立。就本質(zhì)而言,它所通常的展現(xiàn)“異”、而不是尋求“同”的研究目標(biāo),也符合當(dāng)下各學(xué)科的“后現(xiàn)代”發(fā)展趨勢。

    從宏觀的學(xué)界社會(huì)語境來看,近年來中國學(xué)術(shù)界在人文社科研究領(lǐng)域一直在西方強(qiáng)勢話語的壓制性引領(lǐng)下亦步亦趨,讓中國人文學(xué)術(shù)界喪失了自我的言說方式和話語權(quán),陷入了整體性“失語”的泥沼之中。這樣下去,很不利于我國國家文化軟實(shí)力的建設(shè)和文化影響力的傳播。因此,我們必須積極進(jìn)行學(xué)術(shù)思路改革,大力推動(dòng)學(xué)術(shù)創(chuàng)新,而人文學(xué)術(shù)創(chuàng)新的基點(diǎn),則是固守文化之根、以我為本,全力發(fā)掘民族文化特色,積極發(fā)出自己的聲音,而不是單純地照著西方的路子講別人的聲音。比較文學(xué)變異學(xué)就是中國比較文學(xué)界走出西方學(xué)界影響的“陰影”和“桎梏”,首度進(jìn)行洪亮發(fā)音的開拓性嘗試。“木鐸起而千里應(yīng),席珍流而萬世響?!碑?dāng)比較文學(xué)變異學(xué)思想?yún)R集成一本英文專著,其深刻的思想和深遠(yuǎn)的指導(dǎo)意義就立即讓它在中外學(xué)界,尤其是英語世界學(xué)術(shù)研究界引起了廣泛的反響。

    自比較文學(xué)變異學(xué)提出后,比較文學(xué)中國學(xué)派的學(xué)科理論體系就有了明確的指導(dǎo)方針和堅(jiān)實(shí)的學(xué)理基礎(chǔ)。變異學(xué)規(guī)定了比較文學(xué)中國學(xué)派理論體系“跨文化文學(xué)研究”的基本特征,以“求異”思維作為研究的出發(fā)點(diǎn)與基本方法論,力主在跨越中西異質(zhì)文明的對話和溝通中,探討東西文學(xué)文論在語言和文化層面遭遇的文學(xué)變異和文化誤讀,從宏觀上對建構(gòu)真正的平等文學(xué)對話、達(dá)成二元文學(xué)溝通、促進(jìn)世界文學(xué)理念的整合與重構(gòu)起到實(shí)質(zhì)性的指導(dǎo)作用。

    比較文學(xué)學(xué)科每經(jīng)歷一次學(xué)科危機(jī)都會(huì)迎來一次重大的學(xué)科范式調(diào)整,同時(shí)也會(huì)在克服重重危機(jī)之后取得重大的學(xué)科發(fā)展。比較文學(xué)變異學(xué)在對傳統(tǒng)比較文學(xué)學(xué)科理論進(jìn)行揚(yáng)棄的同時(shí),也實(shí)現(xiàn)了學(xué)科理論的重大突破與創(chuàng)新,將對世界比較文學(xué)學(xué)科理論的探索和世界各國文學(xué)進(jìn)行文學(xué)文化交流產(chǎn)生深遠(yuǎn)的指導(dǎo)意義。變異學(xué)繼承了中國古代“和而不同”經(jīng)典文化交往思想,與西方文論中探索文學(xué)變異的閱讀行為理論和讀者反應(yīng)論實(shí)現(xiàn)了完絲合縫的理論對接。變異學(xué)研究不僅建立了具有比較文學(xué)中國學(xué)派學(xué)科理論特色的宏大綱領(lǐng)性體系,還率先探索了世界比較文學(xué)理論尚未開墾的全新領(lǐng)域,為后來的比較文學(xué)研究指明了新的發(fā)展方向,同時(shí)也為全世界文學(xué)研究與文化交往的進(jìn)行提供了系統(tǒng)科學(xué)的理論指導(dǎo)。因此學(xué)界給變異學(xué)理論以高度的評價(jià),認(rèn)為變異學(xué)“不僅是中國比較文學(xué),更是世界比較文學(xué)的重要突破”。*Wang Ning,“Variation Theory and Comparative Literature:A Book Review Article about Cao’s Work”,Comparative Literature and Culture,15.6(2013).USA.變異學(xué)以中西比較詩學(xué)為起點(diǎn)向世界文學(xué)延伸,在思考中國文論問題的同時(shí),也回答了比較文學(xué)學(xué)科如何去塑造文學(xué)的世界性和建構(gòu)世界文學(xué)的重大理論問題,從而讓比較文學(xué)中國學(xué)派以具有中國傳統(tǒng)特色和世界時(shí)代特色的鮮明理論旗幟,步入世界比較文學(xué)學(xué)界,并在世界全球化、一體化的文學(xué)與文化交往中發(fā)揮出其重大的理論價(jià)值。

    三、變異學(xué):打破異質(zhì)文明交流之厚墻

    變異學(xué)倡導(dǎo)的“跨文明”研究之意義,在于它凸顯了比較文學(xué)研究的“多元對話性”特點(diǎn)。比較文學(xué)學(xué)科本身的世界性胸懷要求注重在不同文明中尋找共同的文學(xué)規(guī)律來促進(jìn)世界各文化圈之間的對話與交流,以此加深相互之間的理解、促進(jìn)文學(xué)的發(fā)展。從文學(xué)外部研究的層面來看,文學(xué)文本和文學(xué)話語的文學(xué)性不可能脫離其承載的各種社會(huì)內(nèi)涵。從文學(xué)內(nèi)部研究的讀者角度來看,文學(xué)性的傳播、接受、吸收與變異過程與讀者的審美閱讀習(xí)慣有著密切的聯(lián)系,因此只有超越文本可比性層面,直達(dá)跨文明研究的實(shí)踐哲學(xué)高度,才能超越文學(xué)的文本研究層面,實(shí)現(xiàn)對文學(xué)性全面的、系統(tǒng)的、內(nèi)在的跨越性理解??缥拿餮芯考俣ㄒ环N多元化的文學(xué)語境,這一跨文明語境的設(shè)置,不但增強(qiáng)了比較文學(xué)研究中文學(xué)性和文學(xué)文本的美學(xué)特性探索,而且為更為廣泛、更深層次地揭示文學(xué)性的真正內(nèi)涵提供了更大范圍的文化場域??绠愘|(zhì)文明研究拓寬了異質(zhì)文化之間進(jìn)行文學(xué)比較研究的路徑,開辟了新研究的領(lǐng)域,并為不同文明彼此達(dá)成深刻理解提供了學(xué)理上的合法性與可能性。異質(zhì)文化中的文學(xué)異質(zhì)譯介在自身理論進(jìn)行歷史性的建構(gòu)過程中,“獲得了它本應(yīng)具備的從哲學(xué)核心到美學(xué)機(jī)理到文學(xué)類型到文化現(xiàn)實(shí)多方面多維度衍化的意義生成可能性”。因此從本質(zhì)而言,它是“現(xiàn)實(shí)生成理論又回歸現(xiàn)實(shí)的生成著的現(xiàn)代性”。*劉圣鵬:《跨文明差異性觀念與比較文學(xué)變異學(xué)建構(gòu)》,《吉首大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2009年第2期。由此觀之,變異學(xué)對中國詩學(xué)的理論建構(gòu)和中國文化的建設(shè)實(shí)踐,都具有極具針對性的指導(dǎo)意義。

    變異學(xué)對于比較文學(xué)中國學(xué)派的意義在于,變異學(xué)的提出標(biāo)志著比較文學(xué)中國學(xué)派的理論體系的完整確立,其中“跨文明研究”是比較文學(xué)中國學(xué)派比較文學(xué)理論體系的基本特征,“異質(zhì)性”是比較文學(xué)中國學(xué)派理論體系的學(xué)理基礎(chǔ),“變異機(jī)制”是比較文學(xué)中國學(xué)派理論體系的重點(diǎn)研究對象,“多元化求異思維”是比較文學(xué)中國學(xué)派理論體系的學(xué)術(shù)切入視野,“文學(xué)文論對話”是比較文學(xué)中國學(xué)派理論體系的主要方法論,“實(shí)現(xiàn)異質(zhì)文學(xué)理解的跨越性”和“建構(gòu)世界文學(xué)”是比較文學(xué)中國學(xué)派理論體系的學(xué)術(shù)理想與最終目標(biāo)。比較文學(xué)中國學(xué)派理論體系的意義,則是為異質(zhì)文明間的文化話語對話交流問題、對話的原則、途徑、機(jī)制問題以及異質(zhì)文明間文學(xué)的探源、對比、文學(xué)與文論之間的互識(shí)互補(bǔ)等問題提供可行的參照性理論方案。

    變異學(xué)對于比較文學(xué)與世界文學(xué)整體學(xué)科的意義在于,比較文學(xué)變異學(xué)轉(zhuǎn)變了傳統(tǒng)學(xué)科定義的學(xué)術(shù)思維,將比較文學(xué)的可比性拔擢至比較文學(xué)學(xué)科的跨越性,大力尋求達(dá)成文學(xué)跨越性的現(xiàn)象與規(guī)律,因?yàn)閭鹘y(tǒng)的可比性只是實(shí)現(xiàn)互相認(rèn)識(shí)的方式,而實(shí)現(xiàn)文學(xué)的跨異質(zhì)理解才是比較的真正目標(biāo)和實(shí)現(xiàn)對象。變異學(xué)對“異質(zhì)性”及“變異性”的重視,表明了“比較文學(xué)學(xué)科理論探索在面對特定歷史文化語境時(shí)的不斷深入”。*莊佩娜:《填補(bǔ)世界比較文學(xué)學(xué)科理論的空白——曹順慶教授英文專著〈比較文學(xué)變異學(xué)評介〉》,《外國文學(xué)研究》2014年第6期。變異學(xué)聚焦于不同文化圈交流過程中出現(xiàn)的變異現(xiàn)象,從而為學(xué)界探索人類文化的互補(bǔ)性提供了多種尋求方式??缥拿鞅容^的比較文學(xué)變異學(xué)研究堅(jiān)守文學(xué)的異質(zhì)性,深入發(fā)掘文學(xué)異質(zhì)在進(jìn)行對話時(shí)發(fā)生的變異現(xiàn)象和變異規(guī)律,從而實(shí)現(xiàn)文學(xué)和文論在異質(zhì)性對話過程中的互識(shí)、互證和互補(bǔ),并在跨越異質(zhì)的交流中實(shí)現(xiàn)文論創(chuàng)新和話語創(chuàng)新。由此觀之,首先,“跨文明文學(xué)研究”為比較文學(xué)學(xué)科界定了更為明細(xì)的邊界和研究范圍。其次,傳統(tǒng)比較文學(xué)把比較文學(xué)的學(xué)科基點(diǎn)建立在“求同”的文學(xué)可比性基礎(chǔ)之上,而變異學(xué)消解了“求同”的一元化中心視野,將尊重多元化的“差異性”作為研究基點(diǎn),以跨文明文學(xué)研究為研究目標(biāo),以理解差異和探尋變異為主要方法論,在發(fā)掘文學(xué)變異機(jī)制基礎(chǔ)上,把握達(dá)成不同文明實(shí)現(xiàn)文學(xué)跨越性理解的可能與規(guī)律,有利于不同文明圈擺脫強(qiáng)權(quán)主義和霸權(quán)政治等不利因素的政治話語干涉,在真正意義上展開平等的文學(xué)對話。變異學(xué)的研究對象橫跨東西文明兩大領(lǐng)域,邁出了人為設(shè)置的學(xué)科局限,在方法論上吸收了傳統(tǒng)比較文學(xué)和當(dāng)代文化研究的相關(guān)理論成果與學(xué)術(shù)研究方法,從而讓比較文學(xué)突破了傳統(tǒng)學(xué)科中存在的實(shí)證性影響研究和同質(zhì)文化圈文本批評研究之局限,發(fā)展成了一門真正具有世界性眼光和全球性視野的學(xué)科。

    變異學(xué)對于全球化語境中世界各國的跨文化文學(xué)交往實(shí)踐的意義在于,變異學(xué)倡導(dǎo)的“跨異質(zhì)文明研究”有利于世界各國的交往理念能夠打破異質(zhì)文明的厚墻,在求同存異、平等對話的交往平臺(tái)上實(shí)現(xiàn)對彼此文化的跨越性理解。筆者認(rèn)為,文明圈指的是享有相同思維方式、精神信仰、價(jià)值理念、文化傳統(tǒng)的社會(huì)有機(jī)整體,只有跨越由思維方式、精神信仰、價(jià)值理念、文化傳統(tǒng)塑成的文化視域,我們才能真正跨出本我文化帶來的局限,才能“超越歷史視閾和文化視閾的局限,在縱觀歷史跨度和文化差異的宏觀之維中重新定義文學(xué)作品的內(nèi)涵、特質(zhì)及批評理論的概念、標(biāo)準(zhǔn)”,才能在世界文學(xué)的廣闊領(lǐng)域暢行無阻。*李泉:《〈論語〉英譯的文化話語變異研究》,《中外文化與文論》2013年第3期。變異學(xué)提倡研究者在文學(xué)研究中實(shí)現(xiàn)對異質(zhì)文明的跨越,要求研究者尊重多元差異性、理解多元差異并探尋異質(zhì)性變異,因此將研究重點(diǎn)聚焦于文學(xué)文化的跨文化傳播中發(fā)生的文化話語變異機(jī)制。這一研究思路有利于交流雙方掌握有利于促進(jìn)對話交流的機(jī)制性理論,達(dá)成對話的平臺(tái)建構(gòu)思路,從而走出交往現(xiàn)實(shí)中存在的霸權(quán)主義和強(qiáng)權(quán)政治困境,在全球范圍內(nèi)展開真正意義上的平等對話。

    總而言之,比較文學(xué)變異學(xué)是世界比較文學(xué)學(xué)界首次從比較文學(xué)學(xué)科理論建構(gòu)的層面,對跨文明文學(xué)交流中的文學(xué)變異現(xiàn)象進(jìn)行全面的系統(tǒng)性考察,并在實(shí)踐和理論的雙重層面推進(jìn)了對比較文學(xué)學(xué)科整體的認(rèn)識(shí)和建構(gòu)。傳統(tǒng)比較文學(xué)學(xué)科將“類同性”作為比較文學(xué)研究中“可比性”的基礎(chǔ),而比較文學(xué)變異學(xué)反轉(zhuǎn)“求同”思維,大力求異,在尊重差異、探索變異的多元化視野中破除了阻礙比較文學(xué)發(fā)展的、傳統(tǒng)理論中的“西方中心觀”,破除了學(xué)術(shù)理論成見和主體審視偏見,順應(yīng)了比較文學(xué)學(xué)科世界性胸懷的內(nèi)在要求,從而實(shí)現(xiàn)了比較文學(xué)學(xué)科理論領(lǐng)域的重要突破。比較文學(xué)變異學(xué)對文學(xué)交流現(xiàn)象中文學(xué)變異現(xiàn)象的研究與變異機(jī)制的深入探討,有利于發(fā)掘文學(xué)與文化的交往規(guī)律,從而為指導(dǎo)人類文學(xué)對話與文學(xué)創(chuàng)新提供了可供參考的寶貴理論指導(dǎo)。

    (責(zé)任編輯廖國強(qiáng))

    基金項(xiàng)目:①教育部重大招標(biāo)項(xiàng)目“英語世界的中國文學(xué)譯介與研究”階段性成果(12JZD016)

    作者簡介:曹順慶,中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長,四川大學(xué)杰出教授、文學(xué)與新聞學(xué)院院長、長江學(xué)者特聘教授(四川 成都,610065);李泉,四川師范大學(xué)教師,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院—亞利桑那大學(xué)人文學(xué)院聯(lián)合培養(yǎng)博士(四川 成都,610068)。

    中圖分類號(hào):I0—03

    文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

    文章編號(hào):1001—778X(2016)04—0131—06

    Framework R econstruction of the Variation Theory of Comparative Literature

    CAO Shunqing,LI Quan

    Abstract:Over the last two decades there has emerged a new crisis in the field of comparative literature.It is a task of top priority at present for its worldwide circles to reconstruct the theory of comparative literature,and make it walk out of the crisis and take a favorable turn.The variation theory of comparative literature put forward by some Chinese scholars has established a new comparability of comparative literature and realized the reconstruction of its theory on a new theoretical basis and from a new academic perspective.It has not only effectively promoted the theoretical development of worldwide comparative literature,but also offered some important theoretical guidance for the studies of comparative literature and cross-civilization literature communication in the context of globalization.

    Key words:comparative literature,new crisis,variation theory,theoretical construction

    猜你喜歡
    理論建構(gòu)比較文學(xué)
    文化視角、辯證思維與新學(xué)科理論建構(gòu)
    簡述孫中山的文官考試思想形成
    考試周刊(2016年26期)2016-05-26 19:05:24
    高職院校班級規(guī)范的理論建構(gòu)
    我國違憲審查制度改善之初論
    法制博覽(2015年6期)2015-06-29 00:25:59
    知識(shí)產(chǎn)權(quán)濫用規(guī)制的理論建構(gòu)新論
    法國和美國比較文學(xué)理論研究與發(fā)展探析
    修辭學(xué)與比較文學(xué)研究(下)*——一個(gè)現(xiàn)代方法論的考察與古代“哲學(xué)對話”的實(shí)例分析
    變異學(xué)——世界比較文學(xué)學(xué)科理論研究的突破
    走向世界文學(xué)階段的比較文學(xué):主持人話語
    文化研究視域中的比較文學(xué)
    新田县| 如皋市| 北流市| 朝阳市| 肇源县| 大埔县| 澄江县| 广元市| 九寨沟县| 织金县| 瓮安县| 普定县| 黎平县| 凤山县| 山丹县| 南城县| 即墨市| 金湖县| 富阳市| 河津市| 时尚| 美姑县| 濮阳市| 孝昌县| 邻水| 甘谷县| 百色市| 汽车| 五莲县| 无棣县| 霞浦县| 沁源县| 宜宾县| 林西县| 东安县| 蒲城县| 怀化市| 潜山县| 开阳县| 金坛市| 孟州市|