• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    我國黨政文獻英譯顯化研究

    2016-04-01 07:12:46北京師范大學楊義寬
    外文研究 2016年4期
    關(guān)鍵詞:評價性主語原文

    北京師范大學 楊義寬

    我國黨政文獻英譯顯化研究

    北京師范大學 楊義寬

    本文基于自建的我國黨政文獻漢英平行語料庫,探討英譯文中的顯化現(xiàn)象。借助Halliday對語言元功能的分類,將譯文中的顯化分為概念功能顯化、人際功能顯化和語篇功能顯化。概念功能顯化包括語義、文化信息、主語、時間和地點顯化。人際功能顯化包括評價意義和情態(tài)意義顯化。語篇功能顯化包括條件、轉(zhuǎn)折、因果和目的關(guān)系連接詞顯化。

    我國黨政文獻;英譯;顯化

    一、顯化的定義、表現(xiàn)形式和類型

    顯化(explicitation)又稱明晰化,指“目標文本以更明顯的形式表述源文本的信息,是譯者在翻譯過程中增添解釋性短語或添加連接詞等來增強譯本的邏輯性和易解性”(Shuttleworth & Cowie 1997: 55)。Blum-Kulka(1986: 19)提出顯化假說,具體表現(xiàn)為銜接形式上的顯化,認為顯化是翻譯過程本身的特征,不取決于語言和文本差異,譯者對原文的解釋過程可能導致譯文比原文冗長。Vanderauwera(1985)探討了顯化的具體表現(xiàn)形式,如使用感嘆詞,擴充壓縮信息,采用更精準的描述,增添修飾語、限定詞、連詞和解釋,重復之前提到的事情,使用更明確的代詞和地理名詞等。王克非(2003: 410)基于英漢雙語平行語料庫的研究發(fā)現(xiàn):“從語句對應(yīng)擴展到語篇考察,無論英譯漢或漢譯英,都呈現(xiàn)目標語文本擴增特點?!笨嘛w(2005: 306)認為:“作為一種翻譯現(xiàn)象,顯化不應(yīng)只是狹義地指語言銜接形式上的變化, 還應(yīng)包括意義上的顯化轉(zhuǎn)換, 即在譯文中增添了有助于譯文讀者理解的顯化表達,或者說將原文隱含的信息顯化于譯文中,使意思更明確,邏輯更清楚。”

    Klaudy(1998)將顯化分為強制性顯化(obligatory explicitation)、非強制性顯化(optional explicitation)、語用顯化(pragmatic explicitation)和翻譯內(nèi)在顯化(translation-inherent explicitation)。強制性顯化包含句法顯化和語義顯化,若沒有強制性顯化,譯文將不符合目的語語法規(guī)范。非強制性顯化(如添加連詞幫助銜接)歸因于語篇構(gòu)建策略和文體偏好,若沒有此種顯化,譯文仍然語法正確,只是不地道。語用顯化針對文化差異添加解釋。翻譯內(nèi)在顯化指翻譯過程固有的顯化。

    二、研究方法與目標

    (一)語料與軟件的選取

    本研究選取我國黨和政府工作報告及白皮書文件,原文和對應(yīng)英譯文各34份,時間為1992至2012年,總字詞數(shù)約100萬,漢英平行語料檢索軟件為BFSU ParaConc 1.2.1,文本信息統(tǒng)計軟件為WordSmith 7.0,中文分詞軟件為CorpusWordParser 3.0。

    (二)本研究對顯化的分類

    Klaudy對顯化的分類有重疊之處,如強制性顯化中的語義顯化可能與文化相關(guān),從而涉及語用顯化,翻譯內(nèi)在顯化可以是強制性顯化,也可以是非強制性顯化。因此,本文嘗試從語言功能的角度對顯化進行分類,探討我國黨政文獻英譯的顯化特征。

    Halliday(1985: 31)將語言的純理功能分為概念元功能(ideational function)、人際元功能(interpersonal function)和語篇元功能(textual function)。概念元功能包括經(jīng)驗功能(experiential function)和邏輯功能(logical function)。經(jīng)驗功能反映客觀世界和主觀世界中所發(fā)生的事、所牽涉的人和物以及與之有關(guān)的時間、地點等環(huán)境因素。邏輯功能指語言對兩個或兩個以上的意義單位之間邏輯關(guān)系的表達。人際功能表達講話者的身份、地位、態(tài)度、動機和對事物的推斷、判斷和評價等,還表示與情景有關(guān)的角色關(guān)系,包括交際角色。在語義層中,把語言成分組織成為語篇的功能,叫作語篇功能。(胡壯麟等 2005)

    根據(jù)上述語言功能的分類,本研究將概念元功能中經(jīng)驗功能的顯化分為語義顯化、文化信息顯化、主語顯化、時間和地點顯化,邏輯功能所涉及的連接詞的顯化將在語篇功能顯化中探討。人際功能顯化包括評價意義顯化和情態(tài)意義顯化。語篇功能顯化包含條件關(guān)系顯化、因果關(guān)系顯化、轉(zhuǎn)折關(guān)系顯化和目的關(guān)系顯化。

    (三)研究目標

    宏觀與微觀相結(jié)合,定量與定性相補充,列舉大量實例并進行歸類和分析,以驗證翻譯共性中的顯化假說和揭示我國黨政文獻英譯的顯化特征。

    三、黨政文獻英譯的顯化特征

    WordSmith 7.0對中英文本信息的統(tǒng)計結(jié)果如表1所示:

    表1 WordSmith 7.0 統(tǒng)計結(jié)果

    與漢語原文相比較,英譯文字符數(shù)多出285 022,形符數(shù)(詞)多出131 631,句子數(shù)多出144,平均句長多出8.8個詞。Nida & Taber(1969:164-165)指出,好的譯文往往比原文長,因為譯者會明示原文隱含的信息,從而在一定程度上增加譯文的冗余度。

    (一)概念功能顯化

    1) 語義顯化

    語義顯化指譯文選用目標語中語義更為明確的詞語,從而將源語中含義籠統(tǒng)抽象的詞語明晰化。本研究基于語料庫中的高頻詞“建設(shè)”(2092頻次),它的詞義不是很明確,既可指物質(zhì)實體的建設(shè)(如“水利工程建設(shè)”),又可指抽象意義上的建設(shè)(如“精神文明建設(shè)”)。不同的“建設(shè)”有著不同的含義,翻譯時需將“建設(shè)”一詞的含義明晰化。

    表2 “建設(shè)”一詞英譯顯化統(tǒng)計表(部分列出)

    (1)要牢牢抓住經(jīng)濟建設(shè)這個中心……(十七大報告*見十七大報告全文中英對照. 2007. [OL]. [10-31]. http://language.chinadaily.com.cn/2007-10/31/content_6218870.htm.) We must firmly commit ourselves to the central task of economic development...

    (2)……宣傳輿論工作和思想道德建設(shè)進一步加強。(十五大報告*見十五大報告原文. 2012. [OL]. [04-11]. http://news.ifeng.com/mainland/special/zhonggong18da/content-4/detail_2012_11/04/18821363_0.shtml. 十五大報告英譯文. 2011. [OL]. [03-25]. http://www.bjreview.com.cn/document/txt/2011-03/25/content_363499.htm.) We further improved publicity work and guidance for public opinion and promoted ideological and ethical progress.

    (3)二要加強教師隊伍特別是農(nóng)村教師隊伍建設(shè)……(2008年政府工作報告*見2008年政府工作報告全文中英對照. 2014. [OL]. [02-27]. http://language.chinadaily.com.cn/2014np ccppcc/2014-02/27/content_17310143.htm.) Two, we must improve the quality of teachers, especially in rural areas...

    (4)加強公民道德建設(shè)和廉政文化建設(shè)……(2010年《中國的反腐敗和廉政建設(shè)》白皮書*見2010年《中國的反腐敗和廉政建設(shè)》白皮書原文. 2010. [OL]. [12-29]. http://www.chinanews.com/gn/2010/12-29/2755127.shtml. 2010年《中國的反腐敗和廉政建設(shè)》白皮書英譯文. 2010. [OL]. [12-28]. http://www.scio.gov.cn/ztk/dtzt/46/12/Documen t/835920/835920.htm.) Efforts are being made to raise the ethical standards of citizens and foster a culture of integrity...

    (5)這是我國文化建設(shè)長期而艱巨的任務(wù)。(十五大報告) This is a long-term arduous task for our cultural advancement.

    例(1)原文“經(jīng)濟建設(shè)”就是要發(fā)展經(jīng)濟,譯文將“建設(shè)”的含義顯化為development(發(fā)展)。例(2)原文“思想道德建設(shè)”即促進人們在思想和道德上取得進步,譯文將“建設(shè)”顯化為progress(進步)。例(3)原文“教師隊伍建設(shè)”即提升教師質(zhì)量,譯文將“建設(shè)”含義顯化為improve quality(改善質(zhì)量)。例(4)原文第一個“建設(shè)”的含義在譯文中顯化為raise standards(提升水準),第二個“建設(shè)”顯化為foster(培育)。例(5)“文化建設(shè)”顯化為cultural advancement(文化進步)。

    再比如“制度”(968頻次)一詞含義籠統(tǒng),“制度”可以是一般規(guī)章、體系或法規(guī)條例等,翻譯時應(yīng)明晰化。

    表3 “制度”一詞英譯顯化統(tǒng)計表(部分列出)

    (6)積極推動收入分配制度改革。(關(guān)于2010年中央和地方預算執(zhí)行情況與2011年中央和地方預算草案的報告*見關(guān)于2010年中央和地方預算執(zhí)行情況與2011年中央和地方預算草案的報告原文. 2011. [OL]. [03-18]. http://politics.people.com.cn/GB/14173304.html. 關(guān)于2010年中央和地方預算執(zhí)行情況與2011年中央和地方預算草案的報告英譯文. 2011. [OL]. [03-17]. http://news.xinhuanet.com/english2010/china/2011-03/17/c_13783739.htm.) We energetically pressed forward with the reform of the income distribution system.

    (7)制定規(guī)范的減災工作制度……(2009年《中國的減災行動》白皮書*見2009年《中國的減災行動》白皮書原文. 2009. [OL]. [05-11]. http://news.xinhuanet.com/newsc enter/2009-05/11/content_11351082.htm. 2009年《中國的減災行動》白皮書英譯文. 2009. [OL]. [05-11]. http://news.xinhuanet.com/english/2009-05/11/content_11351284.htm.) ... standard disaster reduction rules have been formulated...

    (8)要建立健全懲治和預防腐敗體系的各項制度……(2010年政府工作報告*見2010年政府工作報告全文中英對照. 2014. [OL]. [02-27]. http://language.chinadaily.com.cn/2014np ccppcc/2014-02/27/content_17309719_8.htm.) We will create a sound body of regulations to prevent and punish corruption...

    例(6)中的“(分配)制度”指一般的成體系的制度,譯為system。例(7)中的“(減災工作)制度”指一般性的規(guī)章,譯為rule。例(8)譯文regulation的意思是an official rule made by a government or some other authority(牛津高階英漢雙解詞典[第7版] 2009: 1674),指政府/官方制定的正式條例,原文出自政府工作報告,懲治腐敗正是政府層面的行為。我國的《出版管理條例》官方譯名Regulations on the Administration of Publication用的也是regulations。

    2) 文化信息顯化

    文化信息顯化指由于源語和目的語存在文化差異,譯者有意在翻譯過程中添加解釋性內(nèi)容,以方便目的語讀者理解。段連城(2004: 78)認為:“我們不可低估外國讀者或聽眾的智力,但也切勿高估一般外國人對我國的了解水平。”

    (9)我們發(fā)揮政府投資“四兩撥千斤”的作用, 引導帶動社會投資。(2010年政府工作報告) We guided and stimulated non-government investment by means of well-leveraged government investment.

    (10)保障“米袋子”、“菜籃子”安全。(2010年政府工作報告) ... ensure the security of the “rice bag” (grain supply) and “vegetable basket” (non-staple food supply).

    (11)新農(nóng)合參合率穩(wěn)定在95%以上。(《國家人權(quán)行動計劃(2012-2015年)》白皮書*見《國家人權(quán)行動計劃(2012-2015年)》白皮書全文中英對照. 2012. [OL]. [06-12]. http://www.hrol.org/Documents/ChinaDocs/Reports/2012-12/2982.html.) ... the coverage of the new rural cooperative medical insurance will be stabilized above 95%.

    表4 我國黨政文獻特色詞匯統(tǒng)計表

    例(9)中的“四兩撥千斤”本是我國太極拳術(shù)語,是以小力勝大力之意,原文借用這一典故形容政府用少量投資可以帶動大量社會投資,譯文用well-leveraged(杠桿作用)一詞形象且明確地傳達出了原文之意。例(10)譯文括號內(nèi)容是對原文“米袋子”、“菜籃子”的解釋。例(11)譯文將原文縮略語“新農(nóng)合”顯化為“新型農(nóng)村合作醫(yī)療保險”(new rural cooperative medical insurance)。

    3) 主語顯化

    漢英的形態(tài)特征差異之一在于漢語存在大量無主句結(jié)構(gòu),如“起風了”(表描述)、“開會了”(表提醒)、“隨手關(guān)燈”(表祈使)、“生日快樂”(表祝愿)等。英語為形合語言,主謂結(jié)構(gòu)嚴謹。漢譯英時應(yīng)將主語顯化,以符合英語語法規(guī)范。

    施事者做主語顯化

    表5 施事者做主語顯化統(tǒng)計表

    (12)[ ]要抓好增收節(jié)支……(2008年政府工作報告) We will work hard to increase revenue and reduce expenditures...

    (13)在講了經(jīng)濟、政治和文化任務(wù)之后,[ ]這里要專門講一講國防和軍隊建設(shè)。(十五大報告) Having talked about the economic, political and cultural tasks, I should now like to make a special point on national defense and army building.

    (14)[ ]加大財政補助力度……(2006年《中國老齡事業(yè)的發(fā)展》白皮書*見2006年《中國老齡事業(yè)的發(fā)展》白皮書原文. 2006. [OL]. [12-12]. http://www.gov.cn/jrzg/2006-12/12/content_467201.htm. 2006年《中國老齡事業(yè)的發(fā)展》白皮書英譯文. 2006. [OL]. [12-12]. http://www.chinadaily.com.cn/china/2006-12/12/content_756690.htm.) The government has also increased its financial input into the fund.

    例(12)英譯文用we顯化主語,代表國務(wù)院這一集體,“增收節(jié)支”離不開集體的努力。例(13)原文沒有主語“我”,譯文未采用被動語態(tài),而是用主動語態(tài),將隱含主語I顯化,沒有用we是因為原文的“講一講”是報告人要講的,譯文用I能夠更好地傳達報告人與代表交流之意。例(14)的白皮書文件由政府發(fā)布,代表政府立場,原文無主句在翻譯時需將隱含主語the government顯化。

    非施事者做主語顯化

    非施事者做主語顯化的主要翻譯策略有主動語態(tài)變被動語態(tài)、動賓結(jié)構(gòu)變主謂結(jié)構(gòu)、增加形式主語it和采用there be句型。

    (15)[ ]建立和完善對低收入者的救助制度……(2003年政府工作報告*見2003年政府工作報告原文. 2006. [OL]. [02-16]. http://www.gov.cn/test/2006-02/16/content_201173.htm. 2003年政府工作報告英譯文. 2003. [OL]. [03-19]. http://en.people.cn/200303/19/eng20030319_113573.shtml.) Existing assistance systems for low-income people should be improved and more should be established...

    (16)[ ]沒有出現(xiàn)重大核安全問題……(《中國的環(huán)境保護(1996-2005)》白皮書*見《中國的環(huán)境保護(1996-2005)》白皮書原文. 2006. [OL]. [06-05]. http://www.chinanews.com/news/2006/2006-06-05/8/739293.shtml. 《中國的環(huán)境保護(1996-2005)》白皮書英譯文. 2006. [OL]. [06-05]. http://en.people.cn/200606/05/eng2006 0605_271168.html.) No major nuclear security problems have ever occurred in China.

    (17)[ ]必須堅持和完善這個根本政治制度……(十五大報告) It is imperative that we should uphold and improve this fundamental political system...

    (18)[ ]完善軍政聯(lián)席會議和軍地聯(lián)合辦公制度……(《2010年中國的國防》白皮書*見《2010年中國的國防》白皮書原文. 2011. [OL]. [03-31]. http://www.gov.cn/jrzg/2011-03/31/content_1835289.htm. 《2010年中國的國防》白皮書英譯文. 2011. [OL]. [03-31]. http://www.scio.gov.cn/zxbd/nd/2011/Document/883530/883530.htm.) There is an ongoing effort to improve the system of joint civil-military meetings and offices...

    當漢語隱含主語的所指對象較多或籠統(tǒng)時,如例(15)中隱含主語可指國務(wù)院和地方各級政府及慈善機構(gòu),若將隱含主語全部譯出會顯得啰嗦,這時將原文的主動語態(tài)譯為被動語態(tài),同時也避免英譯文句型單一。例(16)原文的動賓結(jié)構(gòu)變?yōu)樽g文中的主謂結(jié)構(gòu),原文“沒有出現(xiàn)……問題”譯成了“……問題沒有出現(xiàn)”。例(17)形式主語it無實際語義(但仍被視作有“形”存在的顯性主語),只是為了滿足語法上的需要,避免頭重腳輕,從句為邏輯主語。例(18)中there本身沒有詞義,is做謂語動詞,以表示不定特指的名詞短語ongoing effort作為句子的主語。

    時間和地點顯化

    (19)特別是改革開放以來……(《國家人權(quán)行動計劃(2009-2010)》白皮書*見《國家人權(quán)行動計劃(2009-2010)》白皮書原文. 2009. [OL]. [04-13]. http://news.xinhuanet.com/newscenter/2009-04/13/content_11177077.htm. 《國家人權(quán)行動計劃(2009-2010)》白皮書英譯文. 2009. [OL]. [04-13]. http://china.org.cn/archive/2009-04/13/content_17595407.htm.) ... since the introduction of the reform and opening-up policy at the end of 1978...

    (20)……并在“三江源區(qū)”實施水土保持預防保護工程。(《中國的環(huán)境保護(1996-2005)》白皮書) Also, a project for preventing soil erosion is underway in the headwater areas of the Yangtze, Yellow and Lancang rivers.

    我國讀者對改革開放時間和三江源區(qū)很熟悉,但西方讀者未必知道,在翻譯時需要補充信息,以方便西方讀者理解。

    (二)人際功能顯化

    我國黨政文獻英譯文是國際社會了解我國方針政策的窗口,人際功能顯化有助于提升外宣的效果,更積極地彰顯我國所做出的努力,更好地體現(xiàn)憂患意識和上進心,更明確地表達政治立場。

    1) 評價意義顯化

    黨政文獻的重要內(nèi)容之一是對過去工作的總結(jié)和評價。英語中表評價意義的有評價性動詞(如suggest/expect/require/indicate/determine)、評價性名詞(如standard/competence/pressure/pleasure/responsibility)、評價性副詞(如hopefully/fortunately/clearly/surely)和評價性形容詞(如smart/excessive/weak/partial)等。

    (21)全黨紀律嚴明,朝氣蓬勃,我們黨就能夠從勝利走向新的勝利。(十五大報告) Strict in discipline and full of vigor and vitality, our Party will surely advance from victory to victory.

    (22)……還有不少問題需要認真加以解決。(2008年政府工作報告) ... we need to work harder to resolve them.

    (23)自主創(chuàng)新能力不強……(2008年政府工作報告) China’s capacity for independent innovation is still weak...

    (24)對律師提出的意見及證據(jù)材料,應(yīng)當在審查逮捕意見書中說明是否采納的情況和理由。(《國家人權(quán)行動計劃(2012-2015)》白皮書*見《國家人權(quán)行動計劃(2012-2015)》白皮書原文. 2012. [OL]. [06-11]. http://www.scio.gov.cn/ztk/dtzt/2013/dljbjrqlt/1129195/Document/1345624/1345 624.htm. 《國家人權(quán)行動計劃(2012-2015)》白皮書英譯文. 2012. [OL]. [06-11]. http://www.china.org.cn/government/whitepaper/node_7156850.htm.) The procurators should state clearly in the arrest warrant whether they are going to accept the lawyer’s opinions and evidences and their reasons for doing so.

    (25)……包括西藏人民在內(nèi)的中國各族人民不會答應(yīng)的。(2008年《西藏文化的保護與發(fā)展》白皮書*見2008年《西藏文化的保護與發(fā)展》白皮書原文. 2014. [OL]. [08-13]. http://www.scio.gov.cn/ztk/dtzt/2014/31360/31372/Document/1377758/1377758.htm. 2008年《西藏文化的保護與發(fā)展》白皮書英譯文. 2008. [OL]. [12-10]. http://chinatibet.people.com.cn/96058/6550848.html.) The people of Tibet and other ethnic groups in China will absolutely not fall for such a scheme.

    (26)預備役官兵每年一般進行240小時的軍政訓練。(《2010年中國的國防》白皮書) Reserve officers and men are required to devote 240 hours to political education and military training each year.

    例(21)譯文添加評價性副詞surely(一定),比原文更有號召力,彰顯我黨取得新勝利的決心和信心。例(22)譯文用評價性副詞比較級harder,如用hard,則言下之意是以前不努力不認真,顯然有悖原意,用harder更能體現(xiàn)我國政府的勤政形象。例(23)譯文用評價性副詞still和評價性形容詞weak,合起來即still weak(仍然薄弱)翻譯“不強”,更能體現(xiàn)我國在自主創(chuàng)新方面的憂患意識和上進心。例(24)譯文添加評價性副詞clearly,從而將“說明”譯為state clearly(明確說明),以強調(diào)我國為保護人權(quán)所做的努力。例(25)譯文添加評價性副詞absolutely,將原文“不”譯為absolutely not(絕不),更能體現(xiàn)我國反分裂的決心和鮮明的政治立場。例(26)增添評價性動詞require(要求),彰顯我國軍紀嚴明,軍隊訓練有素的光輝形象。

    2) 情態(tài)意義顯化

    人際意義的重要組成部分之一是講話者對自己講的命題的成功性和有效性所做的判斷,或在命令中要求對方承擔的義務(wù),或在提議中要表達的個人意愿。人際意義的這一部分是由語法的情態(tài)系統(tǒng)來實現(xiàn)的。(胡壯麟等 2005)這里主要探討情態(tài)動詞的顯化。

    表6 情態(tài)動詞顯化統(tǒng)計表

    (27)確保食品藥品安全。(十七大報告) We must ensure food and drug safety.

    (28)完善就業(yè)培訓和服務(wù)體系……(十六大報告*見十六大報告全文中英對照. 2013. [OL]. [11-26]. http://language.chinadaily.com.cn/news/2013-11/26/content_17132209.htm.) We should improve the system of pre-job training and employment services...

    (29)維護和平、制約戰(zhàn)爭的因素不斷增長,人類的前途命運總體光明。(《2010年中國的國防》白皮書) As factors conducive to maintaining peace and containing conflict continue to grow, mankind can look forward to a future that on the whole is bright.

    (30)懷孕或正在哺乳自己嬰兒的女罪犯,享受監(jiān)外執(zhí)行的待遇。(1992年《中國改造罪犯的狀況》白皮書*見1992年《中國改造罪犯的狀況》白皮書原文. 2000. [OL]. [09-08]. http://www.scio.gov.cn/zfbps/ndhf/1992/Document/308016/308016.htm. 1992年《中國改造罪犯的狀況》白皮書英譯文. 2002. [OL]. [11-18]. http://news.xinhuanet.com/zhengfu/2002-11/18/content_633180.htm.) A female prisoner who is pregnant or breast-feeding her baby may serve her sentence outside of prison.

    (31)各級政府以及政府各部門將依照“各司其職、分工負責”的原則……(《國家人權(quán)行動計劃(2009-2010)》白皮書) Governments and government departments at all levels shall make the action plan part of their responsibilities...

    例(27)原文中的食品藥品安全關(guān)乎人民生命健康,譯文用must加強語氣,彰顯我黨為人民服務(wù)的宗旨和打擊假冒偽劣食品藥品的決心。例(28)原文“完善就業(yè)……體系”是黨為人民服務(wù)宗旨中應(yīng)有的職責,英譯添加should加以顯化。例(29)原文隱含講話人推測之意,英譯用can顯化可能性。例(30)譯文may表能力,may的顯化體現(xiàn)政府對人權(quán)的關(guān)注。例(31)譯文shall的顯化強調(diào)義務(wù),突出了政府的職責。

    (三)語篇功能顯化

    在語義層中,把語言成分組織成為語篇的功能,叫作語篇功能。語篇功能通過三種方式體現(xiàn):主位結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu)和銜接。銜接指語篇中語言成分之間的語義聯(lián)系。(胡壯麟等 2005)這里主要考察銜接中連接詞的顯化。英語的思維模式特征是關(guān)系詞顯現(xiàn)結(jié)集,而漢語的思維模式特征是動詞顯現(xiàn)結(jié)集(陸國強 2008),因此漢譯英時大量英語連接詞將顯化。

    表7 連接詞顯化統(tǒng)計表(部分列出)

    1)條件關(guān)系連接詞顯化

    條件關(guān)系是指兩個分句之間在意義關(guān)系上,其中一個是另一個存在的前提,這一前提可以是真實的也可以是虛擬的(黃立波 2007)。

    (32)振興經(jīng)濟首先要振興科技。(十四大報告*見十四大報告原文. 2004. [OL]. [04-29]. http://news.xinhuanet.com/zhengfu/2004-04/29/content_1447497.htm. 十四大報告英譯文. 2011. [OL]. [03-29]. http://www.bjreview.com.cn/document/txt/2011-03/29/content_363504.htm.) If the economy is to be revitalized, it is necessary first and foremost to promote the development of science and technology.

    (33)堅持馬克思列寧主義的基本原理,走中國人民自愿選擇的適合中國國情的道路,中國的社會主義事業(yè)必將取得最終的勝利。(中共黨章*見中國共產(chǎn)黨章程原文. 2011. [OL]. [11-11]. http://jnjd.mca.gov.cn/article/zyjd/dzbjs/201111/20111100227130.shtml. 中國共產(chǎn)黨章程英譯文. 2007. [OL]. [10-25]. http://news.xinhuanet.com/english/2007-10/25/content_6944738.htm.) So long as the Chinese Communists up-hold the basic tenets of Marxism-Leninism and follow the road suited to China’s specific conditions and chosen by the Chinese people of their own accord, the socialist cause in China will be crowned with final victory.

    例(32)原文“振興科技”是“振興經(jīng)濟”的條件,譯文用條件關(guān)系連接詞if加以顯化。例(33)原文“堅持……原理”和“走……道路”是“……取得最終的勝利”的條件,譯文用so long as將原文隱含的條件關(guān)系顯化。

    2) 轉(zhuǎn)折關(guān)系連接詞顯化

    轉(zhuǎn)折關(guān)系指分句之間意思相反或相對。

    (34)我們積極穩(wěn)妥推進政治體制改革……(十七大報告) ... we have made vigorous yet steady efforts to promote political restructuring...

    (35)經(jīng)過努力,在資源消耗和污染物產(chǎn)生量大幅度增加的情況下,環(huán)境污染和生態(tài)破壞加劇的趨勢減緩……(《中國的環(huán)境保護(1996-2005)》白皮書) Thanks to these efforts, although the amount of resource consumption and pollutants is increasing greatly, the trend toward aggravated environmental pollution and ecological destruction is slowing down.

    例(34)原文“積極穩(wěn)妥……改革”要傳達的意思是改革要積極但不偏激,要求穩(wěn),隱含轉(zhuǎn)折之意,譯文用yet將轉(zhuǎn)折之意顯化。例(35)原文“污染物……增加”和“環(huán)境污染加劇的趨勢減緩”構(gòu)成轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯文用although將原文隱含的轉(zhuǎn)折關(guān)系顯化。

    3) 因果關(guān)系連接詞顯化

    因果關(guān)系是指在意義關(guān)系上,兩個分句之間其中一個是另一個產(chǎn)生的原因(黃立波 2007)。

    (36)搞好社會治安,是關(guān)系廣大群眾切身利益,保證社會穩(wěn)定和經(jīng)濟發(fā)展的大事。(十四大報告) Good public order is of major importance because it is of immediate concern to the people and because it is necessary to ensure social stability and economic development.

    (37)建成噴灌、滴灌等高效節(jié)水農(nóng)田近80萬公頃,年節(jié)水50億立方米以上。(2009年《新疆的發(fā)展與進步》白皮書*見2009年《新疆的發(fā)展與進步》白皮書原文. 2009. [OL]. [09-21]. http://news.xinhuanet.com/politics/2009-09/21/content_12090105.htm. 2009年《新疆的發(fā)展與進步》白皮書英譯文. 2009. [OL]. [09-21]. http://www.chinadaily.com.cn/ethnic/2009-09/21/content_8717461_3.htm.)Drip and spray irrigation is now available to nearly 800,000 ha of farmlands, thus saving five billion cubic meters of water annually.

    例(36)原文的后兩個分句是要“搞好社會治安”的原因,譯文用because將原文隱含的因果關(guān)系顯化。例(37)原文“建成……節(jié)水農(nóng)田”是“年節(jié)水50億立方米以上”的原因,譯文用thus顯化因果關(guān)系。

    4) 目的關(guān)系連接詞顯化

    目的關(guān)系是指兩個分句在意義關(guān)系上,其中一個是另一個的目的。

    (38)國家鼓勵有條件的地方建立養(yǎng)老基地,發(fā)放養(yǎng)老補貼和高齡津貼,積極改善老年人的生活。(2006年《中國老齡事業(yè)的發(fā)展》白皮書) The state encourages areas with adequate capacity to build homes for the aged, grant old-age subsidies and, for those over the age of 80, a special allowance in order to improve the lives of elderly people.

    (39)進一步完善國家防汛抗旱指揮系統(tǒng),建立洪水風險管理制度,提高抵御洪澇災害的能力。(《2008年中國應(yīng)對氣候變化的政策與行動》白皮書*見《2008年中國應(yīng)對氣候變化的政策與行動》白皮書原文. 2013. [OL]. [07-01]. http://www.ncsc.org.cn/article/cbw/201308/20130800000164.shtml. 《2008年中國應(yīng)對氣候變化的政策與行動》白皮書英譯文. 2008. [OL]. [10-29]. http://news.xinhuanet.com/english/2008-10/29/content_10272162.htm.) Further efforts are being made to improve the national commanding system in control and prevention of floods and droughts, establish a flood-risk management system, so as to enhance the country’s capability in controlling floods and droughts.

    例(38)原文“建立養(yǎng)老基地”和“發(fā)放養(yǎng)老補貼”的目的都是“改善老年人的生活”,譯文用in order to將原文隱含的目的關(guān)系顯化出來。例(39)“完善……指揮系統(tǒng)”和“建立洪水風險管理制度”的目的是“提高防御洪澇災害的能力”,譯文用so as to顯化目的關(guān)系。

    四、結(jié)語

    本文基于漢英平行語料庫,以大量實例探討了我國黨政文獻英譯文的顯化現(xiàn)象。WordSmith的統(tǒng)計結(jié)果驗證了顯化假說和目標語文本擴增的傾向。概念功能顯化中的語義顯化以高頻詞“建設(shè)”和“制度”為例,這兩個詞語的語義模糊籠統(tǒng),英譯文對其具體語境含義加以明晰化,產(chǎn)生了多種靈活譯法。文化信息顯化以我國特色詞匯“四兩撥千斤”和“米袋子、菜籃子”等為例,英譯通過增添解釋來顯化原文含義。主語顯化通過補充主語、主動變被動、增加形式主語it和使用there be句型來實現(xiàn)。時間和地點顯化增添了額外信息。人際功能顯化中的評價意義顯化借助增添評價性動詞和評價性副詞等得以體現(xiàn),情態(tài)意義顯化依靠增加情態(tài)動詞。語篇功能顯化體現(xiàn)為增添條件、轉(zhuǎn)折、因果、目的關(guān)系連接詞。出現(xiàn)這種多層次顯化的原因是兩種語言和語言背后文化的差異。漢語以意馭形,形式顯化程度較低,而英語以形制意,形式化手段顯化程度較高,漢譯英時需要在形式上顯化。中西文化差異較大,漢譯英時需添加解釋,在意義上顯化。此外,譯者為了盡可能完整地傳達原文意思和方便目標語讀者理解,會采用顯化翻譯策略。

    Blum-Kulka, S. 1986. Shifts of cohesion and coherence in translation [C] // J. House & S. Blum-Kulka (eds.). Tübingen: Gunter Narr. 17-35.

    Halliday, M. A. K. 1985.AnIntroductiontoFunctionalGrammar[M]. London: Edward Arnold.

    Klaudy, K. 1998. Explicitation [C] // M. Baker (ed.).RoutledgeEncyclopediaofTranslationStudies. London and New York: Routledge. 80-84.

    Nida, E. A. & C. R. Taber. 1969.TheTheoryandPracticeofTranslation[M]. Leiden: E. J. Brill.

    Shuttleworth, M. & M. Cowie. 1997.DictionaryofTranslationStudies[Z]. Manchester: St. Jerome Publishing.

    Vanderauwera, R. 1985.DutchNovelsTranslatedintoEnglish:TheTransformationofa“Minority”Literature[M]. Amsterdam: Rodopi.

    段連城. 2004. 對外傳播學初探 (增訂版) [M]. 北京: 五洲傳播出版社.

    胡壯麟等. 2005. 系統(tǒng)功能語言學概論 [M]. 北京: 北京大學出版社.

    黃立波. 2007. 基于漢英/英漢平行語料庫的翻譯共性研究 [M]. 上海: 復旦大學出版社.

    柯 飛. 2005. 翻譯中的隱和顯 [J]. 外語教學與研究 (4): 303-307.

    陸國強. 2008. 英漢概念結(jié)構(gòu)對比 [M]. 上海: 上海外語教育出版社.

    牛津高階英漢雙解詞典(第7版) [Z]. 2009. 北京: 商務(wù)印書館.

    王克非. 2003. 英漢/漢英語句對應(yīng)的語料庫考察 [J]. 外語教學與研究 (6): 410-416.

    (責任編輯 侯 健)

    通訊地址: 100875 北京市 北京師范大學外國語言文學學院

    H059

    A

    2095-5723(2016)04-0044-09

    北京市社會科學基金項目“現(xiàn)代語言技術(shù)體系研究”(14WYB015)。

    2016-10-27

    猜你喜歡
    評價性主語原文
    談?wù)勔龑е髡Z從句的連接詞的用法
    讓句子動起來
    學術(shù)語篇的評價性分析
    小學語文教材中的評價性內(nèi)容分析
    嘗糞憂心
    盤點高考中的特殊句式(二)
    青蘋果(2014年2期)2014-04-29 20:31:27
    英語中的虛主語“it”和漢語中的虛主語“他”異同之比較
    賣身葬父
    Performance of a double-layer BAF using zeolite and ceramic as media under ammonium shock load condition
    安全評價性檢查在企業(yè)安全生產(chǎn)管理工作中的應(yīng)用
    河南科技(2014年1期)2014-02-27 14:04:38
    久久久久久久久久人人人人人人| 波野结衣二区三区在线| 另类亚洲欧美激情| 国产精品一区二区在线观看99| 国产黄频视频在线观看| 亚洲国产精品一区三区| 最近2019中文字幕mv第一页| 欧美精品高潮呻吟av久久| 久久久精品免费免费高清| 在线天堂最新版资源| 国产黄频视频在线观看| 欧美另类一区| 亚洲四区av| av线在线观看网站| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 欧美精品av麻豆av| 三级国产精品片| 亚洲欧美色中文字幕在线| 丝袜脚勾引网站| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 日韩中字成人| 满18在线观看网站| av片东京热男人的天堂| 1024视频免费在线观看| 国产av国产精品国产| 久久综合国产亚洲精品| 久久99热这里只频精品6学生| 久久久久久久精品精品| 久久99热这里只频精品6学生| xxxhd国产人妻xxx| 一区在线观看完整版| a级毛片黄视频| xxxhd国产人妻xxx| 黄片无遮挡物在线观看| 男女边摸边吃奶| 日韩制服骚丝袜av| 少妇的丰满在线观看| 色哟哟·www| 我的亚洲天堂| 日韩欧美精品免费久久| 曰老女人黄片| 免费看av在线观看网站| 新久久久久国产一级毛片| 日韩一区二区视频免费看| 老汉色av国产亚洲站长工具| 在线天堂最新版资源| 最新的欧美精品一区二区| 成人国产麻豆网| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 国产无遮挡羞羞视频在线观看| videos熟女内射| 日韩一区二区视频免费看| 日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲在久久综合| 国产高清不卡午夜福利| 男女免费视频国产| 久久av网站| av卡一久久| 国产精品女同一区二区软件| av又黄又爽大尺度在线免费看| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 成年人免费黄色播放视频| 搡老乐熟女国产| 少妇的丰满在线观看| 9色porny在线观看| 国产免费一区二区三区四区乱码| 欧美日韩av久久| 亚洲av综合色区一区| 在线观看一区二区三区激情| 国产深夜福利视频在线观看| 久久久久久人妻| 韩国av在线不卡| 欧美国产精品一级二级三级| 夫妻午夜视频| 免费观看性生交大片5| 一本久久精品| 欧美激情高清一区二区三区 | 丰满饥渴人妻一区二区三| 美女国产视频在线观看| 成人免费观看视频高清| 大陆偷拍与自拍| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产又色又爽无遮挡免| 国产毛片在线视频| 日韩在线高清观看一区二区三区| 久久久久视频综合| 少妇被粗大猛烈的视频| 母亲3免费完整高清在线观看 | 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 91国产中文字幕| 日日撸夜夜添| 在线观看国产h片| 大片免费播放器 马上看| 一本久久精品| 大码成人一级视频| 在线观看免费高清a一片| 人妻人人澡人人爽人人| 国产精品久久久久久久久免| 1024香蕉在线观看| 国产福利在线免费观看视频| freevideosex欧美| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 久久精品国产亚洲av高清一级| 久久人人爽人人片av| 国产亚洲一区二区精品| 高清欧美精品videossex| 满18在线观看网站| 亚洲av欧美aⅴ国产| 久久毛片免费看一区二区三区| 国产老妇伦熟女老妇高清| 久久精品国产亚洲av天美| 捣出白浆h1v1| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 最新中文字幕久久久久| 校园人妻丝袜中文字幕| 欧美成人午夜精品| 欧美av亚洲av综合av国产av | 国产午夜精品一二区理论片| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲欧洲国产日韩| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 亚洲视频免费观看视频| 日韩电影二区| 亚洲,欧美精品.| 老司机亚洲免费影院| 久久久久网色| 五月天丁香电影| 国产成人aa在线观看| 丝袜在线中文字幕| 少妇熟女欧美另类| 久久精品久久精品一区二区三区| 亚洲精品日本国产第一区| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产又色又爽无遮挡免| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 亚洲成色77777| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 满18在线观看网站| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 一级毛片 在线播放| 国产精品三级大全| 天堂8中文在线网| 婷婷色综合大香蕉| 亚洲伊人久久精品综合| 久久久久久久久久久久大奶| 久久精品国产自在天天线| 国产男人的电影天堂91| 国产激情久久老熟女| 国产精品免费大片| xxxhd国产人妻xxx| 亚洲,一卡二卡三卡| 9191精品国产免费久久| 国产麻豆69| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 少妇人妻 视频| 免费在线观看黄色视频的| 精品国产一区二区久久| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 满18在线观看网站| 精品少妇黑人巨大在线播放| 九草在线视频观看| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 又大又黄又爽视频免费| 成人漫画全彩无遮挡| 久久人人爽人人片av| 亚洲人成网站在线观看播放| 日韩人妻精品一区2区三区| 人人妻人人澡人人看| 精品第一国产精品| 日韩免费高清中文字幕av| 午夜激情av网站| av女优亚洲男人天堂| 97精品久久久久久久久久精品| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 久久精品国产a三级三级三级| 性色av一级| 人人澡人人妻人| 中文字幕精品免费在线观看视频| 男人舔女人的私密视频| 亚洲男人天堂网一区| 大话2 男鬼变身卡| 搡女人真爽免费视频火全软件| 男女高潮啪啪啪动态图| 久久精品久久精品一区二区三区| 97精品久久久久久久久久精品| av在线老鸭窝| 欧美最新免费一区二区三区| 国产麻豆69| 好男人视频免费观看在线| 成人二区视频| 欧美激情极品国产一区二区三区| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 日韩欧美精品免费久久| 三上悠亚av全集在线观看| 麻豆av在线久日| 成人手机av| 夫妻午夜视频| 欧美另类一区| 国产精品av久久久久免费| 欧美xxⅹ黑人| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 成人影院久久| 亚洲四区av| 九九爱精品视频在线观看| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 亚洲av国产av综合av卡| 人妻人人澡人人爽人人| 亚洲在久久综合| 少妇人妻久久综合中文| 三级国产精品片| 久久久久久久久久人人人人人人| 精品第一国产精品| 新久久久久国产一级毛片| 伊人亚洲综合成人网| 在线观看美女被高潮喷水网站| 日本91视频免费播放| 亚洲av国产av综合av卡| 老司机亚洲免费影院| 伦精品一区二区三区| 最近最新中文字幕免费大全7| 免费黄色在线免费观看| 国产成人精品久久久久久| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 涩涩av久久男人的天堂| 日本午夜av视频| 我要看黄色一级片免费的| 尾随美女入室| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产精品偷伦视频观看了| 最近手机中文字幕大全| 国产精品.久久久| 日韩av免费高清视频| 亚洲av综合色区一区| 亚洲av日韩在线播放| 免费观看性生交大片5| 精品国产一区二区三区四区第35| 91aial.com中文字幕在线观看| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产精品 欧美亚洲| 熟妇人妻不卡中文字幕| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 热99国产精品久久久久久7| 久久久久精品人妻al黑| 成人影院久久| 秋霞伦理黄片| 国产一区二区在线观看av| 一级黄片播放器| 色网站视频免费| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| av在线老鸭窝| 极品人妻少妇av视频| 亚洲精品成人av观看孕妇| 国产有黄有色有爽视频| 99久久综合免费| 国产成人午夜福利电影在线观看| 精品午夜福利在线看| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 18在线观看网站| 日韩免费高清中文字幕av| 十八禁网站网址无遮挡| 国产片内射在线| videos熟女内射| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| av不卡在线播放| 国产在线免费精品| 亚洲精品久久午夜乱码| 亚洲视频免费观看视频| 亚洲欧洲日产国产| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 欧美日韩精品成人综合77777| 9热在线视频观看99| 久久久国产精品麻豆| 久久热在线av| 亚洲情色 制服丝袜| 国产日韩欧美亚洲二区| 人人妻人人澡人人看| 韩国av在线不卡| 免费观看av网站的网址| 大片免费播放器 马上看| 免费在线观看完整版高清| 啦啦啦在线观看免费高清www| 久热久热在线精品观看| 日本av免费视频播放| 国产黄色视频一区二区在线观看| 最近中文字幕2019免费版| 天美传媒精品一区二区| 少妇被粗大的猛进出69影院| 欧美精品国产亚洲| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 制服诱惑二区| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 欧美xxⅹ黑人| 久久精品国产综合久久久| 国产精品二区激情视频| av天堂久久9| 青春草视频在线免费观看| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 国产极品天堂在线| 国产精品免费视频内射| 久久久久久久久久久久大奶| 曰老女人黄片| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲,一卡二卡三卡| 秋霞伦理黄片| 日韩伦理黄色片| 不卡av一区二区三区| 五月开心婷婷网| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 精品视频人人做人人爽| 日本色播在线视频| 不卡av一区二区三区| 亚洲av电影在线进入| 啦啦啦在线观看免费高清www| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产免费一区二区三区四区乱码| 亚洲成色77777| 久久99热这里只频精品6学生| 蜜桃在线观看..| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 一区二区三区精品91| 午夜激情av网站| 制服丝袜香蕉在线| 亚洲四区av| 大陆偷拍与自拍| 91精品国产国语对白视频| 亚洲国产精品999| 免费av中文字幕在线| 日韩视频在线欧美| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 99久久人妻综合| 男人操女人黄网站| 久久久久久免费高清国产稀缺| 伊人亚洲综合成人网| 日本欧美国产在线视频| 日本-黄色视频高清免费观看| 午夜福利视频精品| 性高湖久久久久久久久免费观看| 午夜福利视频精品| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产av国产精品国产| 午夜福利,免费看| www.熟女人妻精品国产| 亚洲美女搞黄在线观看| 国产成人精品无人区| 免费观看性生交大片5| 黄色 视频免费看| 亚洲在久久综合| 黄频高清免费视频| 久久ye,这里只有精品| 自线自在国产av| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 激情五月婷婷亚洲| 纯流量卡能插随身wifi吗| 热99久久久久精品小说推荐| 久热这里只有精品99| 最新的欧美精品一区二区| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 女性被躁到高潮视频| 纯流量卡能插随身wifi吗| 久久国产精品大桥未久av| 啦啦啦在线观看免费高清www| 999精品在线视频| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 精品国产国语对白av| 国产精品一二三区在线看| 亚洲第一青青草原| 久久午夜综合久久蜜桃| 性色avwww在线观看| 国产一区二区 视频在线| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 叶爱在线成人免费视频播放| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 日本爱情动作片www.在线观看| 亚洲av综合色区一区| 欧美激情 高清一区二区三区| 大话2 男鬼变身卡| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 宅男免费午夜| 亚洲欧美精品自产自拍| 亚洲综合色网址| 色婷婷久久久亚洲欧美| 亚洲国产精品999| 成人国产麻豆网| 国产亚洲最大av| 三级国产精品片| 秋霞伦理黄片| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 又黄又粗又硬又大视频| 乱人伦中国视频| 中文字幕人妻丝袜制服| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 一本久久精品| 亚洲,欧美精品.| 少妇被粗大猛烈的视频| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 青春草亚洲视频在线观看| 少妇熟女欧美另类| 亚洲国产精品999| 日本午夜av视频| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 免费少妇av软件| 久久精品国产自在天天线| av女优亚洲男人天堂| 伦精品一区二区三区| 亚洲国产av新网站| 国产在视频线精品| 亚洲第一av免费看| 男女啪啪激烈高潮av片| 成人漫画全彩无遮挡| 久热久热在线精品观看| 五月开心婷婷网| 日韩大片免费观看网站| 国产精品久久久久成人av| 欧美在线黄色| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 97在线视频观看| 激情视频va一区二区三区| 国产探花极品一区二区| 婷婷色综合大香蕉| 午夜日韩欧美国产| 丁香六月天网| 男女边摸边吃奶| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲av在线观看美女高潮| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲内射少妇av| 免费看av在线观看网站| 国产精品.久久久| 爱豆传媒免费全集在线观看| 97精品久久久久久久久久精品| 日本黄色日本黄色录像| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 七月丁香在线播放| av女优亚洲男人天堂| 亚洲,欧美精品.| 极品人妻少妇av视频| 五月天丁香电影| 宅男免费午夜| 国产麻豆69| 亚洲国产精品成人久久小说| 久久亚洲国产成人精品v| 美女主播在线视频| 好男人视频免费观看在线| 久久狼人影院| 男人操女人黄网站| 9191精品国产免费久久| 男人添女人高潮全过程视频| 香蕉国产在线看| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 亚洲天堂av无毛| 一区二区三区乱码不卡18| 国产又色又爽无遮挡免| 欧美bdsm另类| 又黄又粗又硬又大视频| 亚洲第一青青草原| 女人精品久久久久毛片| 国产男女内射视频| 老司机影院成人| 精品一区二区三卡| 18在线观看网站| 色播在线永久视频| 青春草视频在线免费观看| 午夜av观看不卡| 卡戴珊不雅视频在线播放| 美女中出高潮动态图| 国产 一区精品| 午夜免费鲁丝| 男女午夜视频在线观看| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 午夜福利视频精品| 亚洲第一av免费看| 青草久久国产| 最近手机中文字幕大全| 国产午夜精品一二区理论片| 视频区图区小说| 亚洲四区av| 99国产精品免费福利视频| 国产97色在线日韩免费| 热re99久久精品国产66热6| 亚洲经典国产精华液单| 一边亲一边摸免费视频| 久久精品久久久久久久性| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 久久综合国产亚洲精品| 日本欧美视频一区| 国产 一区精品| 老司机亚洲免费影院| 国产伦理片在线播放av一区| 国产麻豆69| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 9色porny在线观看| 在线观看人妻少妇| 久久99精品国语久久久| 99久久精品国产国产毛片| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 欧美在线黄色| 亚洲美女黄色视频免费看| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产毛片在线视频| 亚洲欧洲日产国产| 久久久久久人妻| freevideosex欧美| 一区二区三区乱码不卡18| 亚洲视频免费观看视频| 桃花免费在线播放| 国产精品久久久久久精品古装| 欧美xxⅹ黑人| 免费观看性生交大片5| 久久婷婷青草| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 成人二区视频| 日韩av不卡免费在线播放| 婷婷色综合www| 久久精品国产亚洲av涩爱| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 香蕉精品网在线| 久久久亚洲精品成人影院| 国产1区2区3区精品| 18+在线观看网站| 中文字幕色久视频| 婷婷色av中文字幕| 电影成人av| 国产精品久久久久久av不卡| a级片在线免费高清观看视频| av免费在线看不卡| 如何舔出高潮| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 在线 av 中文字幕| 久久久久国产网址| 久久热在线av| 久久婷婷青草| 成年女人毛片免费观看观看9 | 国产综合精华液| 成年女人在线观看亚洲视频| 视频区图区小说| 婷婷成人精品国产| 丝袜人妻中文字幕| 下体分泌物呈黄色| 夫妻性生交免费视频一级片| 亚洲精品久久午夜乱码| 少妇被粗大的猛进出69影院| 制服诱惑二区| 超碰97精品在线观看| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 亚洲国产精品成人久久小说| 亚洲第一区二区三区不卡| 好男人视频免费观看在线| 深夜精品福利| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 精品一品国产午夜福利视频| 国产一区二区在线观看av| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 水蜜桃什么品种好| 亚洲第一区二区三区不卡| 咕卡用的链子| 国产精品.久久久| 日本爱情动作片www.在线观看| 尾随美女入室| 激情五月婷婷亚洲| 久热这里只有精品99| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 久久精品国产a三级三级三级| 国产 一区精品| 秋霞在线观看毛片| 大话2 男鬼变身卡| 国产在视频线精品| 丝袜美腿诱惑在线| 国产在视频线精品| 国产不卡av网站在线观看| 成人手机av| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 满18在线观看网站| 亚洲欧美清纯卡通| 成人亚洲精品一区在线观看| 成人国语在线视频| 美女视频免费永久观看网站| 男人操女人黄网站| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 亚洲欧美色中文字幕在线| 少妇人妻久久综合中文| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 最近2019中文字幕mv第一页| 欧美精品一区二区大全| 热99国产精品久久久久久7| 香蕉丝袜av| 9191精品国产免费久久| 久久久久久久久久人人人人人人| 9191精品国产免费久久| 国产精品.久久久| 91精品伊人久久大香线蕉| 伦理电影大哥的女人| 亚洲色图综合在线观看| 岛国毛片在线播放| 亚洲精品av麻豆狂野| 大陆偷拍与自拍| videossex国产| 五月开心婷婷网| 天美传媒精品一区二区| 久久精品国产亚洲av涩爱| 最近中文字幕高清免费大全6| 久久精品国产亚洲av涩爱| 精品少妇久久久久久888优播|