• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “言外之意”修辭現(xiàn)象及其研究的意義*
      ——評陳麗梅博士《“言外之意”修辭現(xiàn)象研究》

      2016-03-28 13:55:41吳禮權復旦大學中國語言文學研究所上海200433
      楚雄師范學院學報 2016年2期
      關鍵詞:修辭價值研究

      吳禮權(復旦大學中國語言文學研究所,上海 200433)

      ?

      “言外之意”修辭現(xiàn)象及其研究的意義*
      ——評陳麗梅博士《“言外之意”修辭現(xiàn)象研究》

      吳禮權
      (復旦大學中國語言文學研究所,上海 200433)

      摘要:相比于其他民族特別是西方民族,漢民族在心理結(jié)構特征上明顯偏向于內(nèi)斂。這種心理結(jié)構特征是否源于漢民族與生俱來的先天基因,我們不得而知。但是,有一點是可以肯定的,這就是儒家思想從中起了很大的影響作用。“言外之意”修辭現(xiàn)象自古及今都存在于漢民族人的言語行為中,就是一個明顯的例證。這一修辭現(xiàn)象雖然早為學術界關注,但深入的研究尚有不足,因此,加強這一方面的研究就成了當今學術界的當務之急。陳麗梅的博士論文以此為研究課題,其學術價值是不言而喻的。

      關鍵詞:言外之意;修辭;研究;價值

      眾所周知,世界上各個不同的民族,在其獨立發(fā)展的過程中,不僅創(chuàng)造出了為其全體社會成員服務的語言文字,還形成了不同于其他民族的政治禮儀制度與風俗習慣。政治禮儀制度,不同民族可能會有共通之處,因為任何民族都不可能永遠與其他民族隔絕而老死不相往來。只要有往來交流,不同民族之間在政治禮儀制度方面就有可能相互借鑒。如日本的政治禮儀制度,就是從中國古代借鑒學習而來。在日本皇室乃至早已被西洋化的內(nèi)閣制官場中,中國傳統(tǒng)的政治禮儀制度的印記仍然沒被磨滅掉。不過,應該指出的是,政治禮儀制度可以借鑒學習,但不同民族在語言、歷史、文化上的差異是很難通過彼此交流與借鑒學習而趨同一致的。事實上,不同民族具有不同于其他民族鮮明的心理結(jié)構特征,早已說明了這一點。

      對中國歷史文化稍有了解者都會知道,相比于其他民族特別是西方民族,漢民族在心理結(jié)構特征上明顯偏向于內(nèi)斂。這種心理結(jié)構特征是否源于漢民族與生俱來的先天基因,我們不得而知。但是,有一點是可以肯定的,這就是儒家思想從中起了很大的影響作用。旅美著名思想家李澤厚就曾指出:中國人特別是漢民族人“由于實踐理性對情感展露經(jīng)常采取克制、引導、自我調(diào)節(jié)的方針,所謂以理節(jié)情,‘發(fā)乎情止乎禮義’,這也就使生活中和藝術中的情感經(jīng)常處在自我壓抑的狀態(tài)中,不能充分地痛快地傾瀉出來?!保?](P37-38)正因為如此,漢民族的心理結(jié)構,如果跟其他民族特別是西方民族坦露、直率、幽默的特征相比,“明顯地表現(xiàn)為含蓄、深沉的特點”。[2](P219)關于這一點,在語言表達方面展露得最為淋漓盡致。比方說,男歡女愛,乃是人之常情。西方男女如果彼此歡悅,不僅有直白的行為表現(xiàn),更有直白的語言表達。他們說“我愛你”,大概就像我們中國人見面寒暄的“你吃了嗎”差不多。而我們中國人特別是漢民族人,縱然從青絲到白頭,廝守了一輩子,兒孫已然滿堂,彼此終其一生也難從嘴里說出“我愛你”三個字。所以,中國民間有句俗語,叫做“愛在心里口難開”。(日本人也是如此,甚至內(nèi)斂的性格比中國人有過之而無不及。這是因為日本人受中國傳統(tǒng)儒家思想影響很深,在繼承中國傳統(tǒng)文化方面比現(xiàn)代的中國人更地道的緣故。當然,今天的中國年輕人包括日本年輕人都不是這樣了,這是因為受歐風美雨的西洋文化洗禮的結(jié)果。)

      上溯到兩千多年前的周秦時代,讀一讀《詩經(jīng)》開篇第一首詩《關睢》,我們會發(fā)現(xiàn),中國人確實在情感展露特別是男女之情的表達方面非常內(nèi)斂。詩中描寫的那位男子明明對那位他認為是其“好逑”的“窈窕淑女”非常愛慕,甚至到了徹骨思念的地步??墒?,這位癡情的男子并未情不可遏,直接跑到那位窈窕淑女面前向她直白地表達愛意,而只是以“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”等婉轉(zhuǎn)的方式向姑娘暗示。當“求之不得”時,他也沒有沖動到不顧一切的地步,只是“寤寐思服”,“悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”而已。詩中的主人公是如此內(nèi)斂,吟詠主人公愛情故事的詩人在描寫這個愛情故事時也表現(xiàn)得非常內(nèi)斂。他沒有開首就寫那位男子見到心儀的“窈窕淑女”如何如何,而是先從河中小洲中的關睢鳥成雙成對的情景入手,即以“比興”的手法來慢慢展開故事。正因為故事中的男子情感展露得比較內(nèi)斂,詩人表現(xiàn)男子情感的筆觸也比較內(nèi)斂,所以這首詩才會被置于《詩經(jīng)》篇首??鬃淤澷p《詩經(jīng)》 “詩三百,一言以蔽之,思無邪”,乃是因為《詩經(jīng)》包括《關睢》在內(nèi)的三百篇無論是“志思蓄憤,而吟詠情性,以諷其上”,還是純粹的男女愛怨恨愁之意的表達,其在情感展露上都體現(xiàn)了婉轉(zhuǎn)含蓄的特點,符合他“溫柔敦厚”的思想主張。太史公司馬遷評論《詩經(jīng)》時有“《國風》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂”的話,其實也是主張情感展露應當內(nèi)斂的意思。盡管男歡女愛乃是人之常情,是人作為動物之一種必有的生理與心理的本能要求,盡管早在先秦時代我們的先賢們就曾說過諸如“飲食、男女,人之大欲存焉”,“食、色,性也”,“人之異于禽獸者,幾?!?,“號物之數(shù)謂之萬,人處其一焉”之類達觀的話,“承認了人類正常的情欲要求 (包括男女感情)的合理性”[2](P220),但事實上無論是古代還是現(xiàn)代,絕大多數(shù)中國人 (特別是漢民族人)都沒有像我們先賢所說的那樣達觀。在男女之情的展露方面,中國人始終都是那樣羞羞答答。正因為中國人自古以來內(nèi)斂的民族心理結(jié)構就沒有發(fā)生根本的改變,所以自古及今的中國讀書人都一致認同《詩經(jīng)·關雎》篇的作者以及《關雎》中的主人公對于愛情表露的羞怯含蓄、半遮半掩的方式。雖然《關睢》所描寫的是中國兩千多年前的愛情故事,抒發(fā)的是我們古人男歡女愛的情感,但今天我們讀來仍然覺得親切有味。不過,有趣的是,就是這樣一首情感展露相當節(jié)制、文字表達相當含蓄的愛情詩,還是讓我們一些羞于言情的古人不敢直面?!吧踔恋搅藵h代,還有學者絕口否認《關雎》一詩是描寫男女愛情之作”,堅持認定此詩乃是吟詠“后妃之德”的?!耙涣I持幸娛澜纭?,“窺一斑而知全豹”。由《關睢》一例,我們便能清楚地見出中國人特別是漢民族人內(nèi)斂、內(nèi)向的民族心性。

      正因為內(nèi)斂、內(nèi)向是中國人特別是漢民族人共具的民族心性,所以中國自古以來就有推崇“不著一字,盡得風流”的文學傳統(tǒng)。在現(xiàn)實生活中,人們無論是說話還是寫文章,都自覺不自覺地追求“含不盡之意,見于言外”的表達效果。合乎這個文學傳統(tǒng),達到這種表達效果,人們就認為是好的,予以贊賞,甚至傳為佳話。反之,直道本心,情意表達一覽無余,往往不被人認同。如果涉及的是敏感話題,表達也直來直去,不懂含蓄婉轉(zhuǎn),不僅會讓直接接受者排斥,還會被間接接受者批評指責,認為“說話不得體”。關于這一點,歷史上有著無數(shù)正反兩個方面的鮮活事例。如《新唐書·孟浩然傳》有記載曰:

      孟浩然,字浩然,裹州襄陽人。少好節(jié)義,喜振人患難,隱鹿門山。年四十,乃游京師。嘗于太學賦詩,一座嗟伏,無敢抗。張九齡、王維雅稱道之。維私邀入內(nèi)署。俄而玄宗至,浩然匿床下,維以實對,帝喜曰:“朕聞其人而未見也?,何懼而匿?”詔浩然出。帝問其詩,浩然再拜,自誦所為,至“不才明主棄”之句,帝曰:“卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還。采訪使韓朝宗約浩然偕至京師,欲薦諸朝。會故人至,劇飲歡甚?;蛟唬骸熬c韓公有期?!焙迫贿橙眨?“業(yè)已飲,遑恤他!”卒不赴。朝宗怒,辭行,浩然不悔也。

      從《新唐書》的這段歷史記載,我們可以清楚地了解到唐代大詩人孟浩然之所以盛名滿天下而終其一生郁郁不得志的原因。熟悉中國文學史者皆知,孟浩然在有唐一代的詩歌創(chuàng)作上是非常有成就的。不僅上引史傳中提到的張九齡、王維“雅稱道之”,就是同時代最為自負的大詩人李白對他也是非常敬重,甚至可以說是推崇備至的?!拔釔勖戏蜃?,風流天下聞”的“夫子自道”,可謂直道本心,將李白對孟浩然的敬重與推崇之意表達得淋漓盡致。然而,就是這樣一個做了一輩子詩的大詩人,且被李白極力推崇、張九齡與王維“雅稱道之”,卻最終因為吟詩失敗而錯失了一個難得的飛黃騰達的機會,終致一生貧窮潦倒,大志難伸。那么,孟浩然所吟的詩果真不好嗎?當然不是。孟浩然在唐玄宗面前吟誦的詩,就是那首很多人都非常熟悉的《歲暮歸南山》,詩曰:“北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄,多病故人疏。白發(fā)催年老,青陽逼歲除。永懷愁不寐,松月夜窗虛?!边@首詩是抒發(fā)詩人貧困潦倒而老境將至、功業(yè)未就的無奈之情,讀來頗是令人感慨,很能引發(fā)廣大不得意的讀書人的情感共鳴,贏得大家的同情。但是,其中“不才明主棄,多病故人疏”二句,因是不作任何掩飾的赤裸裸的抱怨牢騷之言,在讀書人面前吟誦沒有問題,在唐玄宗面前吟誦,就顯得非常不得體了。因為這兩句詩同時得罪了兩個人,一是明主唐玄宗,二是故人王維。“不才明主棄”,表面說得很謙虛,內(nèi)里則有弦外之音、言外之意:“我雖然有大才,但皇帝不英明,所以棄之不用;我今日貧困潦倒到了這等地步,連多年好友也嫌棄我、疏遠我”。不管詩人當著唐玄宗與王維的面吟誦這首詩時有沒有這層意思,但這兩句詩客觀上會讓接受者這樣解讀。我們知道,唐玄宗能創(chuàng)造“開元盛世”的業(yè)績,當然是一位自我感覺良好、自以為圣明之君。以他這樣的心性,如何能接受孟浩然如此直白的抱怨之言?因此,孟浩然最終被唐玄宗“放還”,乃是故事的必然結(jié)局。如果孟浩然當時面對唐玄宗吟誦出的是他后來寫給宰相張九齡的《臨洞庭湖贈張丞相》中的兩句:“欲濟無舟楫,端居恥圣明”,那么一定會讓好大喜功、愛聽順耳之言的唐玄宗心花怒放,欣然封官授爵的。為什么呢?因為這兩句詩以極簡約的文字表達出了極其豐富的內(nèi)涵。它的深層含義是在為自己求官,但卻說得冠冕堂皇,既不失讀書人的體面,又彰顯了讀書人報效國家的責任感。所謂“欲濟無舟楫,端居恥圣明”,說白了,就是這樣一個意思 (如果面對的是皇帝):“現(xiàn)在大家都爭先恐后地為國家出力,為皇上治國安邦分勞,就像這湖中百舸爭流的情景一樣,而我則像一個端坐湖邊無所事事的閑人,對國家毫無貢獻。圣明之君治國,天下無閑置之才,我這樣終身無所作為,對于圣明的您豈不是一種恥辱嗎?”這樣高妙的表達,試想要是讓唐玄宗聽到,他能不更加佩服其才華而欣然授官封爵嗎?可見,有時直抒胸臆,直道本心,雖然顯得真誠,但未必有好的效果。孟浩然在唐玄宗面前發(fā)懷才不遇的牢騷,是讀書人真情實感的自然表露,是一種有話就說的真誠表現(xiàn)。但是,這種真誠卻不能讓唐玄宗欣然接受,因為他覺得孟浩然的直來直去的抱怨,是在“誣”他,有損他圣明之君的威嚴。而在這場君臣對話中作為旁觀者的王維,肯定會覺得老友孟浩然“說話不得體”。

      對于古今中外文學史比較了解的人,可能都會有這樣一個共識:大凡是詩人,都有率性天真的個性,甚至行為有些怪誕,為常人所不理解。有人說:“在歷史里一個詩人是神圣的,但是一個詩人在隔壁便是個笑話?!绷簩嵡镎f得更是直白:“詩人住在隔壁,是個怪物,走在街上尤易引起誤會?!保?](P82)正因為如此,詩人給人們的印象大半是不通人情世故的。因為不通人情世故,詩人大半也是人生最不得意的。如歷史上的屈原、李白等無數(shù)詩人都是如此。不過,話也不能說死,像上面我們提到的王維、張九齡,他們與孟浩然同時,也是非常著名的詩人,但是他們似乎并非不通人情世故。張九齡能位至宰相,王維在唐玄宗朝中是得寵的紅人,“安史之亂”時還接受了叛軍的偽職,大概誰也不能說他們不通人情世故,而是認為他們是最通人情世故的,而且精于官場權術。事實上,詩人中人情練達、世事洞明者并不在少數(shù)。除了上舉的張九齡、王維外,在唐代詩歌史上頗有聲名的朱慶余,大概也能算一個。據(jù)宋人尤袤《全唐詩話》記載,朱慶余能夠考中進士,順利地進入仕途,開創(chuàng)出一個讀書人夢寐以求的人生境界,是與當朝高官、時任水部郎中張籍的賞識與極力推薦乃至援引有著密切關系的。張籍是唐朝非常著名的大詩人,這個人人皆知,《全唐詩》中有他很多作品。但是,朱慶余入錄《全唐詩》的作品卻只有寥寥幾首。可是,當人們談到唐代詩歌創(chuàng)作時,一定都不會忘記提到朱慶余的一首詩,而且歷代文人都喜歡搬演他這首詩的典故。《全唐詩話》記其事曰:“慶余遇水部郎中張籍知音,索慶余新舊篇什,留二十六章,置之懷袖而推贊之。時人以籍重名,皆繕錄諷詠,遂登科。慶余作《閨意》一篇以獻,曰:‘洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?’籍酬之曰:‘越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足門人貴,一曲菱歌敵萬金。’由是朱之詩名流于海內(nèi)矣。”對于唐代科舉制度有所了解者皆知,唐代的進士考試是不糊名的,考生的名字都清楚地寫在試卷上。張籍以其名高權重的地位在文壇與當朝官員中為朱慶余的才學造輿論,對于朱慶余最終進士及第無疑是具有重大影響的。盡管有張籍的賞識與援引,朱慶余對于最終能否進士及第仍然不放心,所以才有這首《閨意上張水部》詩,以此向主考官張籍探聽能否被錄取的消息 (從記載文字的上下文語境以及常規(guī)邏輯推測,這首詩應該是在考試之后與錄取放榜之前寫給張籍的)。由于詩人打探消息的方式不是以直言相問的常規(guī)方式 (直言相問,在當時應該算是違規(guī)),而是以文人們都欣賞的吟詩往還的形式呈現(xiàn),使本來屬于違規(guī)的行為別帶一種優(yōu)雅的趣味。加上朱慶余刺探消息的表達方式非常高明,達意傳情非常含蓄婉轉(zhuǎn),即使有人指陳是違規(guī),也很難抓住把柄。因為詩以“對象雙關”的修辭手法 (文學研究者一般稱為“象征手法”),表面是寫新過門媳婦即將見公婆時的忐忑不安的心情,實則是表達自己對于即將進士放榜自己能否考中的擔心。這樣的表達,既保留了詩人作為一個讀書人的體面,又不給自己的恩公張籍以壓力。張籍讀懂了詩人的心思,乃仿其手法回復了他一首詩,以越女明艷沉吟的形象含蓄委婉地告訴了詩人確切的消息:“你有這么好的才學與才情,進士及第肯定沒有問題?!弊鳛橹骺脊伲绻@樣直白地說,那就是泄密了。但以“對象雙關”的修辭手法,以詩的形式呈現(xiàn),則就最大程度上規(guī)避了泄密的嫌疑,同時還使這一泄密行為帶有一種優(yōu)雅的趣味,最終成為千古傳誦的文人佳話。應該說,朱慶余刺探考試內(nèi)幕與張籍泄露考試機密都不是什么正當行為。但是,由于二人達意傳情的方式高妙,在當時的情勢下,在中國文人的價值觀中,他們以詩傳情達意的行為是被認可的,二人的一問一答都是得體的。反過來說,如果朱慶余與張籍二人同樣是以詩傳情達意,一問一答,但表意直白,那就不會被認可,更不會在千古士林傳為佳話。因為直白地表達非分的要求,在中國傳統(tǒng)讀書人的價值觀中是不被認同的。但是婉轉(zhuǎn)含蓄的表達,則符合中國人的心理,所以即使表達者的訴求有非分的嫌疑,也能被認可 (起碼是默認)。

      由以上正反兩方面的例子,我們可以清楚地看出,中國古人在表情達意上是多么推崇“不著一字,盡得風流”的境界,多么重視追求“含不盡之意,見于言外”的效果。其實,不僅我們的古人是這樣,現(xiàn)代的中國人特別是漢民族人仍然如此。如果符合了這種心理,大家就認同叫好,反之則被認為不得體甚至被嘲笑。下面我們不妨也看兩個一正一反的例子。正例是《月老報》1986年第16期所載的一篇故事 (題名《初戀》,作者萌雅):

      我與她曾八年同窗,此期間接觸很少,相遇時也只打個招呼,點點頭。我們都很年輕,躊躇滿志而又矜持驕傲。

      后來,我們都踏上了工作崗位。時光悠遠逝去,我成了大小伙子。偶然的機會我得知她仍然是個老姑娘。于是我冒昧給她去一封信:

      小莉:你好!聽說……對嗎?若真的話,我想……

      你的同學萌雅

      過了15天,我終于收到她的回信:

      萌哥:您好!也聽說……對嗎?若是的話,我也想……

      你的小妹莉

      這就是我的初戀。

      上述這則初戀的故事為什么登載于《月老報》,成為人們爭相傳誦的戀愛成功的佳話呢?原因非常清楚,因為故事中的男女主人公的情書寫得太特別了 (運用了“留白”修辭手法),傳情達意手法極其高妙。中國男女羞于言情言愛的尷尬,通過男女主人公情書中的幾個省略號都被遮掩過去。應該指出的是,省略號只是遮掩了“我想娶你”、“我想嫁你”之類直白的文字表達,卻并沒有遮蔽掉男女主人公彼此相愛、心心相印的內(nèi)心世界。這樣高妙的表達,真可謂“不著一字,盡得風流”,臻至了“此時無聲勝有聲”,“含不盡之意,見于言外”的崇高境界。假設故事中的男女主人公將愛意直白無誤地表達出來,結(jié)果會怎么樣呢?相信所有的中國人都能預想得到。

      與之相反,我們要舉的一個反例,則是魯迅的小說《阿Q正傳》中主人公阿Q的故事。阿Q貧困潦倒,但他也是個男人,有男人正常的生理與心理需求。所以,當他看到小尼姑時會情不自禁“突然伸出手去摩著伊新剃的頭皮,呆笑著,說:‘禿兒,快回去,和尚等著你’”;當他與趙太爺家唯一的女仆吳媽閑話家常時,竟然情不可遏,跪下跟她表白說:“我和你困覺,我和你困覺!”吳媽愣了一會后,竟然緊張得“突然發(fā)抖,大叫著往外跑,且跑且嚷,似乎后來帶哭了”。那么,吳媽為什么聽到阿Q的真情表白會“突然發(fā)抖”呢?為什么“大叫著往外跑,且跑且嚷,似乎后來帶哭了”呢?原因非常明顯,因為吳媽是傳統(tǒng)的中國女人,不習慣阿Q如此直白而大膽的情感表達。對于阿Q的真情表白,故事中的吳媽嚇哭了,而我們讀故事的人則都被逗笑了。那么,我們?yōu)槭裁磿Γ科鋵嵲蛞埠芎唵?,就像吳媽被嚇哭一樣,就是因為阿Q的表情達意方式不符合中國人特別是漢民族人內(nèi)斂含蓄的文化傳統(tǒng),突破了漢民族人共具的文化心理,因而他的真情表白被國人認為不得體,所以大家都將之視為有別于自己的“異類”,并予以嘲笑。

      由以上古今正反兩個方面的例證,我們可以清楚地了解一個事實、明白一個道理。這個事實就是,中國人特別漢民族人內(nèi)斂含蓄的心理特點是自古及今都未曾改變過,崇尚含蓄蘊藉的文化傳統(tǒng)始終延續(xù)著。這個道理就是,包括言語在內(nèi)的所有行為,符合民族共具的文化心理就會被認同、被贊賞,反之則被排斥甚至被嘲笑。

      雖然上述事實是大家都時常能見到的,上述道理也是大家都懂的。但是,對于這方面的學術研究,尤其是對于中國人崇尚婉轉(zhuǎn)達意傳情的語言方式及其心理的研究,長期以來卻并不充分,甚至在很長一段時間內(nèi)幾乎是處于空白狀態(tài)。就修辭學領域而言,以我多年來研究漢語修辭學史的經(jīng)歷與視野來看,以專文或?qū)男问絹硖接懷芯恐袊顺缟型褶D(zhuǎn)達意、含蓄傳情的心理及其具體的修辭實踐,總結(jié)其中的規(guī)律并予以理論闡釋的,除了我自己1997年完成的博士學位論文《委婉修辭研究》和我指導的碩士生劉福元所做的碩士學位論文《言外之意研究》之外,相關的專題論文或著作幾乎是看不到的。其實,“言外之意”的修辭現(xiàn)象是我二十多年前就開始關注并一直感興趣的研究論題。正因為如此,1996年我鼓勵我的碩士生劉福元對這一論題進行研究,取得了初步成果。2009年陳麗梅考入復旦,經(jīng)過一段時間系統(tǒng)的學習,她跟我提出選題計劃。當我聽到她說要研究“言外之意”修辭現(xiàn)象時,我?guī)缀跏呛敛华q豫地在第一時間就同意了。因為我始終覺得,這個論題的研究有很大的空間,其理論價值與實踐意義都非常大。迄今為止,我指導的國內(nèi)外博士生已經(jīng)畢業(yè)的有十多人,博士學位論文都做得非常好,答辯都能輕松的通過。同行專家無論是明審還是盲審,都是優(yōu)秀??墒牵麄冊谡撐倪x題階段,沒有一個人是輕松的。因為我對他們的選題幾乎是苛刻的,幾乎沒有人提出的選題計劃能夠一次就能獲得我的首肯。我之所以對博士生的論文選題要求如此苛刻,乃是基于我一以貫之的基本理念:優(yōu)秀的、有價值的學術論文,選題準確獨到,是其成功的一半。正因為我對博士生選題的要求是非??量痰模晕业暮芏嗖┦可紴榇朔浅?鄲?,覺得老師不通人情,對學生要求太過嚴格了。有的博士生選題甚至更換了四五次,最終才獲得我的首肯。不過,一旦他們的選題獲得我的首肯,論文進入寫作階段,他們都發(fā)現(xiàn)道路非常順暢,最終都做出了優(yōu)秀的研究成果,認同了我當初對他們選題嚴格要求的理念。陳麗梅在選題方面,是個例外,一次性就獲得我的認同,這也說明她善于發(fā)現(xiàn)問題,對有學術價值的選題有高度的敏感性,能夠第一時間站到修辭學研究的最前沿。這一點,不是一般悟性平庸的學生可以做到的。

      除了悟性之外,陳麗梅能敏銳地選擇“言外之意”修辭現(xiàn)象作為博士學位論文的論題,在很大程度上跟她在尋找并確定選題的過程中對這一論題研究的理論價值與實踐意義有深刻的思考,有自己獨到的認識。在論文的第一章 (也就現(xiàn)在呈現(xiàn)于讀者面前的本書第一章),作者明確提出了“言外之意”修辭現(xiàn)象研究三個方面的理論意義與三個方面的實踐意義。理論意義的第一點是“從修辭學角度對‘言外之意’進行研究,能使其修辭現(xiàn)象的身份更明確”。對于這一點,我是非常認同的。眾所周知,“言外之意”現(xiàn)象并非是修辭學者才感興趣的,哲學界、美學界、文學界對此感興趣者大有人在,而且這些領域的許多學者事實上都在其論著中或多或少地談到這個問題。也就是說,“言外之意”現(xiàn)象并非是修辭學界的私有財產(chǎn),而是諸多學科領域的公共資源。只是這個公共資源可以從不同的視角予以觀照,至于每個視角觀照的結(jié)果如何,觀照的深入程度如何,則就要看研究者、觀照者的功夫了。就我個人的觀點,覺得“言外之意”雖然與哲學、美學、文學等學科都有關系,也應該成為這些學科研究的論題,但是由于它的著力點是在“言”上,無論表達什么“意”,始終都要依托于“言”,因此它實際上跟語言學特別是修辭學關系更為密切。也就是說,就它與研究者的親密度、關聯(lián)度而言,似乎更貼近修辭學者。作者提出的第二點理論意義是,“言外之意”修辭現(xiàn)象研究,“在一定程度上有利于‘言外之意’修辭現(xiàn)象研究的深化”。這一點,我也基本上是認同的。因為對于“言外之意”的論述,在哲學家、美學家和文學家的論著中都能找到。但是,以語言表達方式為抓手,對“言外之意”生成的形式與條件等進行系統(tǒng)的歸納,找出“言”與“意”之間的關系,修辭學明顯要具有很大的優(yōu)勢。這是眾所周知的,無需我再作詳細論證了。作者提出的第三點理論意義是,“‘言外之意’修辭現(xiàn)象的研究,能豐富修辭學的研究內(nèi)容?!睂τ谶@一點,我更是表示認同。因為對于修辭學特別是漢語修辭學研究現(xiàn)狀有所了解者都知道,自從20世紀初中國現(xiàn)代修辭學體系開始建立以來,修辭學研究的重點始終是修辭格,另外有一些言語風格方面的內(nèi)容。20世紀80年代以后,陸續(xù)有學者強調(diào)篇章結(jié)構與語體也是修辭學研究的內(nèi)容。但不論怎么變化,始終無法將諸如“言外之意”這類修辭現(xiàn)象納入現(xiàn)有的修辭學體系之中。很明顯,這是一個非常大的研究漏洞。我始終覺得,對于一些修辭現(xiàn)象,越是不能納入現(xiàn)有修辭學體系予以研究的,其研究價值就越高。如果能將這些不能納入體系的修辭現(xiàn)象研究清楚了,那么修辭學的研究無疑就上了一個新臺階,進入一個新境界了。對“言外之意”修辭現(xiàn)象的研究,事實上既要涉及到表達問題,也涉及到理解問題,跟邏輯學、心理學等學科也有著密切的關系。因此,這一論題的深入研究,無疑是極具學術價值的。至于作者對“言外之意”修辭現(xiàn)象研究的實踐意義所提出的三點見解,我也覺得具有客觀合理性,不是牽強附會之說。比方說,第二點“有利于人際關系的和諧”,對照我們的日常生活經(jīng)驗,觀照古今中外外交活動中的鮮活事例,我們就有深刻的體認。

      正因為作者對“言外之意”修辭現(xiàn)象研究的理論價值與實踐意義有著深刻而清醒的認識,所以在對這一課題進行研究的過程中就特別的用心,對這一課題所要關涉到的方方面面都考慮得非常周密,體現(xiàn)了作者在觀察問題、分析問題方面邏輯思維的嚴密性。如第二章“‘言外之意’修辭現(xiàn)象理據(jù)探究”,作者既探究了“言外之意”修辭現(xiàn)象產(chǎn)生的哲學基礎,也論述了“言外之意”修辭現(xiàn)象存在的審美基礎;既探討了“言外之意”修辭現(xiàn)象產(chǎn)生的語言基礎,也根究了“言外之意”修辭現(xiàn)象生成的心理機制。其他如第三章對“言外之意”修辭現(xiàn)象類型的分析歸納,條理性、邏輯性都相當強。如第二節(jié)從表達機制角度對“言外之意”修辭現(xiàn)象進行類別概括,先將之分為“重合包孕”式、“相交關涉式”、“相離牽引式”等三大類,然后再進行細致的次范疇分類。如“相交關涉式”,又具體分為“望文生義”式、“詞義引申式”、“內(nèi)涵關聯(lián)式”、“關系聯(lián)想式”、“完形省略式”、“白描渲染式”等六小類。這樣的概括分類不僅細致周密,而且是此前沒有過的,完全是作者深入研究后得出的結(jié)論,是創(chuàng)新性的研究成果。

      除了在充分掌握材料的基礎上,從表達的角度切入,對“言外之意”修辭現(xiàn)象進行多角度、系統(tǒng)的概括分類之外,作者還在第四章中對“言外之意”修辭現(xiàn)象從接受的角度予以觀照,總結(jié)歸納了“言外之意”修辭現(xiàn)象理解中的推理類型,將其劃分為“隱性推理”與“顯性推理”兩大類,并明確了其具體內(nèi)涵。指出“顯性推理”是指接受者在理解過程中主要運用形式邏輯知識的推理,“隱性推理”則是指接受者在理解過程中運用“隱喻思維”、“轉(zhuǎn)喻思維”、“對比聯(lián)想”的推理。值得一提的是,作者對“言外之意”修辭現(xiàn)象理解中的推理進行分類,并不是其終極目的,而是以此為基礎,通過對這兩類推理類型的大量材料的分析,尋找其中影響推理的相關因素,從而得出結(jié)論,指出:不管是“顯性推理”,還是“隱性推理”,都是接受者在相關因素的影響下,聯(lián)系具體語境,追加了表達者表達時的語境的過程。也就是說,“言外之意”的理解過程,事實上就是接受者的“語境追求”過程。作者認為,接受者通過“語境追求”,較大程度上實現(xiàn)了與表達者的語境互享,并在此基礎上實現(xiàn)其“言外之意”的理解。這種理論分析是具有穿透力的,是相當鮮明的理論創(chuàng)新,值得肯定??上驳氖?,作者并未到此止步,而是以此觀點為基礎,通過詳細地分析“語境追加”的實現(xiàn)過程,明確指出:“集體無意識”、“個人無意識”、“個人能動性”是影響“語境追加”實現(xiàn)的三個關鍵因素。為了使結(jié)論更具科學性、權威性,作者在論證過程中還引入了問卷調(diào)查法,通過問卷調(diào)查所獲取的數(shù)據(jù),進一步對其提出的觀點予以佐證,從而進一步明確地指出:“言外之意”的理解,需要接受者具備相應的知識儲備和理解時能動性的發(fā)揮,特別是日常生活中的知識積累尤其重要,它往往成為“言外之意”理解的基礎性的因素。很明顯,這樣的分析與論述,是具有說服力的,不僅符合現(xiàn)代學術研究的范式,而且具有科學性,對于修辭學其他課題的研究者有著借鑒意義。

      從整體上看,本書的第四章最具理論創(chuàng)新意義,是值得修辭學界同仁重視的。其他各章內(nèi)容也相當扎實而見功力,如第一章第三節(jié)的文獻綜述,簡潔明了,但內(nèi)容豐富。第二章的理據(jù)探究,表現(xiàn)了作者敢于探索的勇氣,有獨立思考的精神。第三章對“言外之意”修辭現(xiàn)象類型的分析,體現(xiàn)了作者有較好的邏輯思辨能力。第五章結(jié)語部分,作者談到了自己論文的不足,表現(xiàn)了作者對自己的研究有清醒的認識。認識到自己的不足,我覺得是既要有勇氣,又要有清醒的頭腦。所以,我認為這一點最為可貴,是一個優(yōu)秀的科學研究者必須具備的品質(zhì)。因為唯有清醒地認識到自己研究中的不足,才有可能彌補其不足,進而取得更大的成就。

      陳麗梅博士在學術上的成長過程,我作為親歷者,是看得清清楚楚的。正因為我看得清清楚楚,所以我對她在學術研究上的潛力是抱持滿滿的信心。我相信,以此書為起點,她今后一定會百尺竿頭更進一步,取得比今天更大的成就,有更多比本書更精彩的專著問世,為中國修辭學在21世紀的進步作出更大的貢獻。

      參考文獻:

      [1]李澤厚.中國古代思想史論[M].北京:人民出版社,1986.

      [2]吳禮權.委婉修辭研究[M].濟南:山東文藝出版社,2008.

      [3]梁實秋.雅舍小品詩人[M].北京:文化藝術出版社,1998.

      (責任編輯徐彩玲)

      The Rhetoric Phenomenon of“Implication”and the Significance of Its Research -Comments on Rhetoric Research on“Implication”by Dr.Chen Limei

      WU Liquan

      (Institute of Chinese Language and Literature,F(xiàn)udan University,200433,Shanghai)

      Abstract:Compared to other nations,especially Western ethnic,Han people in the psychological structure is obviously biased in favor of restrained.We do not know if this stems from is the innate psychological structure of Han nationality or not.However,one thing is certain,this is Confucianism which played a big influence.It is an obvious example that the speech act of“implication”rhetoric phenomenon is still in the Han nationality people since ancient time.Although this rhetoric phenomenon has already been concerned by the academic circles,there are still some shortcomings in the research.Therefore,it is urgent to strengthen the research on this aspect.The academic value is self-evident that Chen Limei’s choose it as the topic of the doctoral dissertation.

      Key words:implication;rhetoric;research;value

      中圖分類號:H15

      文章標識碼:A

      文章編號:1671-7406(2016)02-0039-07

      *收稿日期:2016-02-01

      作者簡介:吳禮權 (1964—),男,復旦大學中國語言文學研究所教授、文學博士、博士研究生導師,中國修辭學會會長,研究方向:修辭學、語言學史、中國古典小說、先秦史。

      猜你喜歡
      修辭價值研究
      FMS與YBT相關性的實證研究
      遼代千人邑研究述論
      視錯覺在平面設計中的應用與研究
      科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
      EMA伺服控制系統(tǒng)研究
      一粒米的價值
      可口可樂廣告語修辭應用及其漢譯分析
      李白詩歌修辭與英譯賞析
      “給”的價值
      水滸英雄綽號的修辭藝術
      東方教育(2016年17期)2016-11-23 10:48:39
      運用關聯(lián)理論解讀新聞標題修辭手法
      新聞愛好者(2016年9期)2016-11-15 19:50:01
      洪湖市| 景谷| 治县。| 吉林省| 威远县| 搜索| 平原县| 板桥市| 鹿邑县| 靖州| 太仓市| 惠东县| 黎川县| 紫阳县| 盘山县| 尖扎县| 柳河县| 丰宁| 内黄县| 阜城县| 济南市| 上虞市| 南和县| 丰镇市| 公主岭市| 鹿泉市| 庆安县| 乐东| 彩票| 饶河县| 盐城市| 千阳县| 福安市| 余姚市| 辽中县| 左云县| 新营市| 易门县| 罗田县| 闽清县| 夏津县|