李俊學(xué)
摘 要:布爾加科夫是俄羅斯文學(xué)白銀時(shí)代的重要作家,被稱為魔幻現(xiàn)實(shí)主義的鼻祖,其重要作品《大師與瑪格麗特》及其中短篇《狗心》《孽卵》等盡顯其詭譎荒誕的藝術(shù)手法。莫言也因“魔幻現(xiàn)實(shí)主義”榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),其作品《蛙》《生死疲勞》《十三步》等也盡顯魔幻與現(xiàn)實(shí)相融合的特色。本文試圖從平行研究的角度、從二者的魔幻敘事淵源探析、表現(xiàn)內(nèi)容與形式及其藝術(shù)效果三方面,對(duì)布爾加科夫與莫言的魔幻敘事進(jìn)行比較分析,希望給喜愛(ài)布爾加科夫和莫言小說(shuō)的廣大讀者一個(gè)更深的認(rèn)識(shí)與了解。
關(guān)鍵詞:布爾加科夫 莫言 魔幻 敘事
布爾加科夫是俄羅斯文學(xué)白銀時(shí)代的重要作家,被稱為魔幻現(xiàn)實(shí)主義的鼻祖,其重要作品《大師與瑪格麗特》及其中短篇《狗心》《孽卵》《魔障》等盡顯其詭譎荒誕的高超藝術(shù)手法。莫言也因“魔幻現(xiàn)實(shí)主義”榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),其作品《蛙》《生死疲勞》《十三步》等也盡顯魔幻與現(xiàn)實(shí)相融合的藝術(shù)特色。我們可以從二者的魔幻敘事角度看出其創(chuàng)作的同與異以及中俄的文化差異。本文將從以下三方面進(jìn)行論述。
一、布氏與莫言的魔幻敘事淵源探討
布爾加科夫和莫言的魔幻敘事創(chuàng)作手法,都將現(xiàn)實(shí)歷史與神話般的講述完美地融合在一起,具有內(nèi)在的相似性,但他們卻有著不同的淵源,來(lái)自不同的傳統(tǒng)。提到魔幻現(xiàn)實(shí)主義,可以說(shuō)有平行發(fā)展的兩條線路、兩條源流,即果戈里/布爾加科夫的魔幻現(xiàn)實(shí)主義和魯爾福/馬爾克斯的魔幻現(xiàn)實(shí)主義。前者可稱為東歐魔幻現(xiàn)實(shí)主義,后者則指拉美魔幻現(xiàn)實(shí)主義。布爾加科夫和莫言則屬于不同的創(chuàng)作路線。
從布爾加科夫的創(chuàng)作中,我們可以看出其深受果戈里影響,有某種果戈里式的幻想。如在《大師與瑪格麗特》中瑪格麗特變身魔女后乘掃把飛翔和豬人飛翔的情節(jié)都可以在果戈里《維》之主人公霍馬·布魯特的遭遇中找到類似的描寫(xiě)。此外,布爾加科夫也受謝德林的影響(如官僚穿的西服代替其主人獨(dú)自做出一些決定),除了受俄羅斯一些優(yōu)秀作家的影響,在布爾加科夫的《大師與瑪格麗特》中,我們也可以看出其對(duì)歌德詩(shī)劇《浮士德》的戲仿。
莫言的魔幻敘事創(chuàng)作深受拉美魔幻現(xiàn)實(shí)主義的影響,尤其是馬爾克斯的影響。他將現(xiàn)實(shí)與虛構(gòu)、平凡與神奇、真實(shí)與幻想完美地糅合在同一敘事同一文本當(dāng)中。如受馬爾克斯在《百年孤獨(dú)》中塑造的喜歡吃濕土和石灰塊的女孩啟發(fā),莫言的《十三步》和《鐵孩》分別設(shè)置了以吃粉筆為嗜好的物理老師和愛(ài)吃鐵餅并能辨別不同鐵的口味的男孩。更重要的是,莫言在對(duì)拉美魔幻現(xiàn)實(shí)主義的接受之外,也深受中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)與文化的影響,不僅是文學(xué)作品,也包括民間傳說(shuō)、神話、軼聞等,給我們建筑了高密東北鄉(xiāng)這樣一個(gè)獨(dú)具特色的文學(xué)天地。
布爾加科夫與莫言既接受外來(lái)文學(xué)的影響,又汲取本民族獨(dú)特的精神文化養(yǎng)料,為我們展現(xiàn)了他們獨(dú)有的文學(xué)天地——具有“第三羅馬”之稱的莫斯科和鄉(xiāng)情濃郁的高密東北鄉(xiāng)。一個(gè)現(xiàn)代,一個(gè)古樸;一個(gè)繁華時(shí)尚,一個(gè)靜謐悠遠(yuǎn)。但都作為作家的創(chuàng)作基地,為我們呈現(xiàn)了它們魔幻與神奇、現(xiàn)實(shí)與歷史相交織的一面。
二、布氏與莫言魔幻敘事的內(nèi)容與表現(xiàn)形式
布爾加科夫與莫言的魔幻現(xiàn)實(shí)主義既不乏一些相同之處,也都自己的創(chuàng)作特色。他們筆下那荒誕離奇的故事情節(jié)、色彩鮮明的傳奇人物,都目不暇接地呈現(xiàn)在讀者面前,猶如一道視覺(jué)與精神上的盛宴,供我們賞而食之。如布氏《魔障》中的主人公柯羅特科夫,幾天之中那似真似幻、奇特又恐怖的經(jīng)歷;莫言《十三步》中殯儀館美容師李玉嬋如同變戲法一般在幾天之內(nèi)將已死的物理老師方富貴整容成自己的丈夫張赤球。這些荒誕離奇的故事情節(jié)和人物不得不令讀者嘆為觀止。
布氏和莫言都對(duì)紅色情有獨(dú)鐘。在《大師與瑪格麗特》中“撒旦的盛大舞會(huì)”一章中寫(xiě)道:“瑪格麗特一到池中,赫勒和塔娜莎,便把一種溫?zé)狃こ淼募t色液體澆到她身上。瑪格麗特感到嘴唇有股咸味,那是用鮮血在給她洗澡。這件血紅的法衣不一會(huì)變成了粉紅的官衣……”①在舞會(huì)的末尾,他們又用骷髏杯喝邁格爾男爵的鮮血,在鮮血滲入的地方長(zhǎng)出了成串的葡萄;還有《孽卵》中佩爾西科夫教授發(fā)現(xiàn)的那束可以加速生物體繁殖的奇特紅光,以及《紅色冠冕》中主人公頻繁看到的他弟弟戴著的那頂毛茸茸的紅色冠冕。在莫言的作品里對(duì)紅色渲染最為典型的是《紅高粱家族》中對(duì)東北高密鄉(xiāng)那廣袤無(wú)垠的紅高粱田地的描寫(xiě):“無(wú)邊無(wú)際的紅高粱紅成汪洋的血海。高粱高密輝煌,高粱凄婉可人,高粱愛(ài)情激蕩?!雹谶€有《透明的紅蘿卜》中黑孩所鐘愛(ài)的那個(gè)晶瑩透明、玲瓏剔透的紅蘿卜,以及《紅樹(shù)林》中海邊那一片片的涌動(dòng)著純潔生命的紅樹(shù)林。
兩位作家雖然都有紅色情結(jié),但其代表的意義卻因文化和作家的創(chuàng)作意圖的差異而存在區(qū)別。紅色是中俄兩國(guó)人最熟悉也是最喜愛(ài)的顏色,兩國(guó)的國(guó)旗也都有紅色的一席之地。紅色既象征生命的蓬勃和騷動(dòng),也象征血的傷痛和死亡;它既是生,又是死,伴隨人生命的始終;是活力也是血腥。兩位作家筆下的紅色既象征生命也寓意死亡。布氏的紅色是冷色調(diào)的,給人一種憂郁恐懼之感,如瑪格麗特的血衣血酒,那束孕育生命的紅光卻造就了可怕的孽卵之災(zāi),紅色冠冕下面是主人公早已逝去的弟弟的面孔。莫言的紅色是暖色調(diào)的,給人一種希望熱情之感,如孕育著愛(ài)情革命的火紅的紅高粱田地,寄托著黑孩所有幻想和希望的透明的紅蘿卜,以及不受都市污染的淳樸旺盛的紅樹(shù)林。
布氏與莫言都善于運(yùn)用敘事方式的轉(zhuǎn)換、敘事視角的遷移來(lái)進(jìn)行故事的構(gòu)建,但他們的手段卻各有千秋。布氏以《大師與瑪格麗特》為代表,故事嵌套故事,把圣經(jīng)故事分割成一個(gè)個(gè)小片段鑲嵌在魔鬼沃蘭德的莫斯科之旅中。并為圣經(jīng)故事安排了三個(gè)講述者:沃蘭德(第2章),無(wú)家漢(第16章),瑪格麗特(第25、26章)。涇渭分明的故事銜接得渾然一體,跳躍式的敘事引人入勝。莫言的這種敘事視角的遷移則更為頻繁,不僅每部分的講述者不同,而且每章的內(nèi)部有時(shí)也安排了不同的講述者,使讀者處于精神的高度集中狀態(tài)。如《生死疲勞》中前兩部由西門(mén)鬧敘述,第三部由藍(lán)解放敘述,第四部由二者在章內(nèi)或章外交叉敘述,第五部由作者本人敘述。布氏是以蒙太奇的手法將不同鏡頭有序而巧妙地進(jìn)行切換。而莫言則是讓主人公們?cè)谕荤R頭下輪流進(jìn)行發(fā)言,自覺(jué)地將故事情節(jié)延展。
三、布氏與莫言的魔幻敘事的藝術(shù)效果:諷刺與啟示
布氏與莫言的魔幻敘事無(wú)不透露著對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考、對(duì)歷史的反思,而通過(guò)諷刺的藝術(shù)手法更將其在啼笑中引起讀者共鳴。布氏筆下的國(guó)營(yíng)農(nóng)場(chǎng)經(jīng)理羅克,急功近利,連雞蛋蛇蛋都分不清,卻幻想短時(shí)間內(nèi)振興共和國(guó)養(yǎng)雞業(yè),結(jié)果卻釀成重大災(zāi)禍??伤@荒誕的行為卻得到政府的大力支持,透露著布氏對(duì)某些現(xiàn)狀的不滿與諷刺。莫言《生死疲勞》中藍(lán)金龍和洪岳泰的對(duì)話——“從此以后,公豬就是我爹,母豬就是我娘”“這就對(duì)了,我們需要的就是能把集體的豬當(dāng)成爹娘伺候的青年”③——也無(wú)不透露著作者對(duì)當(dāng)時(shí)盲目躍進(jìn)的辛酸的調(diào)侃。
二者同是諷刺,卻由于各自的經(jīng)歷與所處環(huán)境與時(shí)代不同,選擇的切入點(diǎn)也存在明顯差異。布氏生活在現(xiàn)代化的大都市莫斯科,曾棄醫(yī)從文,所以他往往以信息科技時(shí)代為切入點(diǎn)進(jìn)行諷刺化的魔幻敘事,尤其生物醫(yī)學(xué)科幻,如《孽卵》《狗心》。莫言出生于山東高密大欄鄉(xiāng),并親身經(jīng)歷了中國(guó)一系列的社會(huì)歷史變革。所以他的魔幻諷刺敘事主要以其家鄉(xiāng)高密為底板,融合高密父老鄉(xiāng)親在歷史洪流中的沉浮而加以進(jìn)行的。當(dāng)然,諷刺絕不是目的,而是透過(guò)諷刺讓我們看到隱藏在表層下的深層的東西,以使人們獲得某種啟迪。布氏在《大師與瑪格麗特》的卷首寫(xiě)到“你究竟是誰(shuí)?”“我是那種力的一部分,總是想作惡,結(jié)果卻總是行善”,沃蘭德訪問(wèn)莫斯科也是為了看看在社會(huì)發(fā)展科技進(jìn)步的時(shí)代下,人心是不是也發(fā)生了變化。布氏意在探討善與惡,并讓讀者在自身價(jià)值觀念和現(xiàn)代化社會(huì)中思考善惡的本質(zhì)意義。莫言《十三步》卷首語(yǔ)說(shuō):“不僅活人使我們受苦,而且死人也使我們受苦,死人抓住活人?!眥4}《生死疲勞》的卷首語(yǔ)也寫(xiě)道:“佛說(shuō):生死疲勞,從貪欲起,少欲無(wú)為,身心自在?!弊髡咚坪跻迅形蛉松⒃跉v史的長(zhǎng)河中選取某一點(diǎn)或某一段來(lái)供讀者探求生活的價(jià)值和歷史的意義。
四、結(jié)語(yǔ)
縱觀布爾加科夫與莫言的魔幻敘事創(chuàng)作,可以看出,布氏是站在進(jìn)行時(shí)或未來(lái)時(shí)的角度來(lái)審視社會(huì)、針砭時(shí)弊。他身處蘇聯(lián)那個(gè)特定的時(shí)代,由于對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)狀的抨擊,所以他的作品只能成為當(dāng)時(shí)的地下文學(xué)。但他的作品中反映出的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的預(yù)見(jiàn)性,又使的思想跳出那個(gè)時(shí)代,以俯視者的姿態(tài)進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作。莫言則是以過(guò)去時(shí)的角度來(lái)構(gòu)建起文學(xué)世界;較之布氏,他是幸運(yùn)的,他經(jīng)歷過(guò)中國(guó)社會(huì)近半世紀(jì)的歷史變革,以回顧者的身份,截取線性歷史中的某一點(diǎn)或某一段來(lái)進(jìn)行藝術(shù)再造與思考??傊?,二位作家都是站在歷史的高度,向我們展現(xiàn)了人類社會(huì)發(fā)展進(jìn)程中的一些普遍規(guī)律,給我們以生活與生命的啟迪。
① 布爾加科夫:《大師與瑪格麗特》,戴驄、曹國(guó)維譯,作家出版社1998年版,第345頁(yè)。
② 莫言:《紅高粱家族》,上海文藝出版社2008年版,第2頁(yè)。
③ 莫言:《生死疲勞》,作家出版社2012年版,第209頁(yè)。
{4} 莫言:《十三步·卷首》,作家出版社2012年版。
參考文獻(xiàn):
[1] 徐志強(qiáng),葛潤(rùn).布爾加科夫魔幻敘事傳統(tǒng)探析[M].北京:人民文學(xué)出版社,2013.
[2] 莫言.莫言文集[M].太原:北岳文藝出版社,2003.