• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國文化雙失語現(xiàn)狀及對策

      2015-09-10 07:22:44胡安琪
      教師博覽·科研版 2015年10期
      關鍵詞:大學英語教育中國文化

      胡安琪

      [摘 要] 大學英語教育中,中國文化雙失語現(xiàn)象嚴重影響教學質量的提高和學生綜合素質的發(fā)展。本研究采用問卷調查、隨機訪談以及對大學英語教材內容定量定性分析相結合的形式,通過對青島三所高校非英語專業(yè)學生的調查和訪談,發(fā)現(xiàn)教師層面、教學管理層面、課程設置層面以及教材編撰層面是導致學生中國文化雙失語的主要原因。根據上述問題,文章有針對性地提出了相應對策。

      [關鍵詞] 大學英語教育;中國文化;雙失語

      大學英語改革的浪潮一撥接著一撥,成績斐然。越來越多的學生不僅對西方文化了解頗深,還能用英語流利地表達自己的見解。但當談及中國文化尤其是傳統(tǒng)文化時,不僅很多學生,甚至部分英語教師也只是略知皮毛,對其英語表達更是知之甚少。教育部雖將《中國文化概覽》納入高等學校英語專業(yè)的選修課程,而對于非英語專業(yè)學生卻沒有明確要求。大部分英語教師在授課過程中都存在厚西薄中的現(xiàn)象,出現(xiàn)了“中國文化失語”現(xiàn)象。這一術語最早見于從叢在《光明日報》發(fā)表的題為《中國文化失語:我國英語教學的缺陷》一文。此后不少學者對其進行調查研究,發(fā)現(xiàn)大部分受試者在中國文化雙語互動英語表達方面十分欠缺。這一現(xiàn)象對文化生態(tài)教學是一種破壞,對學習者全方位的素質培養(yǎng)是一種妨礙,而其背后所折射的隱患更是很多研究者所擔心的。目前罕有學者從課程設置、教材編撰、師資培訓以及教學管理的有機整體進行研究。鑒于此,本調研擬從上述四個方面提出自己的建議。

      一、研究背景

      《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)》指出當前的教育應該多元化,堅持以人為本、全面實施素質教育是教育改革發(fā)展的戰(zhàn)略主題。而民族文化的傳承則是培養(yǎng)學生人文精神的前提。《中國文化軟實力研究報告(2010)》令人痛心地看到,中國文化產業(yè)在世界文化市場上的份額不足4%。這反映了我們國家在文化軟實力發(fā)展方面極為欠缺,亟待提高。提升和發(fā)展中國文化軟實力,增強文化自信就要傳承厚重的文化傳統(tǒng),培育文化自覺意識,增強文化凝聚力,加大文化傳播力度。本研究正是基于以上目的而展開,探索解決問題之途徑。

      二、研究設計

      1.研究問題

      本研究擬主要解決的問題是:(1)青島高校非英語專業(yè)學生對中國文化知識的掌握及其英語表達狀況;(2)中國文化雙語課程設置與課堂教學狀況;(3)大學英語教材中涉及中國文化的情況;(4)受試者對中國文化雙語教學的態(tài)度。

      2.研究對象

      本研究的對象為:(1)青島高校400名非英語專業(yè)大二學生;(2)中國海洋大學、青島大學、青島農業(yè)大學負責教學的相關人員;(3)全新版大學英語教材1—4冊(上外第二版),新視野大學英語1—4冊(外研社),新標準大學英語1—4冊(外研社),大學體驗英語1—4冊(高教社第二版)。

      3.研究工具及其設計

      研究使用課題組依據《外語教學問卷調查法》設計的調查問卷(英漢兩版、正面漢語、反面英語)及訪談,內容取材于《中國文化概論》和《中國文化》。調查問卷包括兩大部分。前5道題主要調查受試者對中國文化的了解和態(tài)度。后15道題(5道單選、3道多選、4道連線和3道簡答題)涉及有關中國文化的風俗習慣、歷史文明、文學藝術、科學技術、歷史人物等文化知識。

      4.數(shù)據收集與分析

      本研究1/2的數(shù)據為筆者親自收集,1/4為海洋大學朋友收集,另外1/4為青島大學朋友收集。調查問卷、訪談于2015年3月—2015年6月進行,發(fā)放試卷400份,回收387份,回收率96.8%。訪談采取面對面的對話形式,采訪者就中國文化知識用英語對受訪者進行提問,受訪者按要求用英語作出相應回答,采訪者對整個對話過程用錄音筆錄制,共收集到16份錄音數(shù)據。對教材的研讀分析于2015年6月—2015年8月完成。問卷調查和復聽錄音所得數(shù)據以及研讀教材數(shù)據都進行定量定性分析。

      5.局限性

      由于人力、物力、資金、時間等限制因素,本研究采樣范圍廣度欠缺,英漢版本同現(xiàn),受試者根據漢語猜測英語表達的成分難以避免,會對數(shù)據的精確性帶來一定影響。

      三、研究結果與討論

      1.受試者對中國文化知識的掌握及其英語表達狀況

      從上表可以清晰看出受試者的英語表達欠缺現(xiàn)狀。第7、8、9、10這四道題都有超過一半的學生能給出正確答案,一方面反映出四大名著在中國文化領域的廣泛深遠影響力,另一方面也傳遞了這樣一條信息:即部分學生可能靠猜測回答正確。如《紅樓夢》的英譯中定有“red”一詞、《西游記》的英譯中肯定有“west”一詞,《三國演義》的英譯中定有“three”一詞、最后剩下的一個必定是《水滸傳》的英譯。對于英漢表達正確率都較低的第13題,則要求從包括神話、史實和民間故事在內的10道題目中選出中國四大民間故事,這讓許多同學手足無措。至于14—17連線題正確率較高的情況,反映出大多數(shù)學生對于中國幾個傳統(tǒng)節(jié)日和四大發(fā)明較為熟悉。令人堪憂的是18—20的簡答題,要求受試者寫出“陰陽五行”中的“五行”、“文房四寶”和“四書五經”,結果受試者不僅英語表達正確情況不容樂觀,甚至有部分學生這方面的文化知識也很欠缺。上述知識點是構成中國文化的基本點,受試者對于這些基本知識的了解和英語表達都不盡如人意,何談將中國文化發(fā)揚光大,推向世界?

      2.中國文化雙語課程設置與課堂教學狀況

      通過調查高校中國文化課程的設置以及對日常教學行為的反思,可以有效了解高校英語教育中中國文化教學現(xiàn)狀。本研究對青島地區(qū)海大和青農大兩所高校的16名師生通過面對面訪談形式獲得了真實反映中國文化雙語課程設置與課堂教學狀況的相關數(shù)據。海大目前開設了院級的中國文化雙語選修課程,而青大和青農大無論在院級還是校級都沒有開設此類課程。從課程設置方面,至少青大和青農大沒有按照教育部頒布的英語教學大綱要求開設任何形式的中國文化選修課。從教學管理角度看,中國文化課程的開設沒有得到應有的重視。對于中國文化的課堂教學狀況,75%的一線教師反映課堂上沒有充分系統(tǒng)地補充相關知識,83.33%的學生反映課堂幾乎獲取不到中國文化的有關知識。另外對于中國文化讀物的獲取情況,87.5%的教師和88.89%的學生認為難以找到適合大學生層次尤其是非英語專業(yè)學生的中國文化英文資料。這說明受試學生課內、課外獲取中國文化知識及其英語表達的機會非常少。

      3.三大主要出版社出版的教材中涉及中國文化的情況

      考察目前眾多高校普遍使用的大學英語教材中涉及中國文化知識的比重也是有效了解高校大學英語教育中中國文化雙語互動現(xiàn)狀的一個重要指標。

      統(tǒng)計數(shù)據中顯示三大著名出版社出版的四套大學英語教材中對中國文化僅有零星涉及,這種以英美文化為中心、對本土文化極少涉及的做法使得培養(yǎng)雙向的跨文化交際能力無從談起,極易導致學生一葉障目,不見泰山。由于不能恰當認識本土文化和目的語文化,所以英語教學中的文化雙語互動難以執(zhí)行,這導致跨文化交際能力的培養(yǎng)目標很難實現(xiàn),造成中國文化雙失語嚴重。

      4.受試者對中國文化雙語教學的態(tài)度

      調查問卷的第一部分有5道題,目的是了解青島高校學生對中國文化教學的態(tài)度和看法,旨在進一步尋找導致中國文化教學雙語互動失語的原因,并為提高教學質量提出有效的建議。

      表3的第1題數(shù)據反映了大部學生(76.5%)對中國文化的了解都是知道一些,但既不系統(tǒng),也不全面,即B項答案。第2題顯示出超過一半的學生是通過電視(53.5%)和相關書籍(50.1%)了解中國文化。對于高校開設中國文化(英語)課程必要性的調查顯示,20.9%的同學認為非常有必要,另有55%的同學認為有必要,僅有少數(shù)同學持否定態(tài)度。至于如何開設這一課程,16.8%的同學支持單獨開設雙語課,37.2%的主張對中西文化進行對比,21.96%的希望英語教學中引入相關的中國文化,而24%的則支持開設漢語的中國文化課。不管以何種方式開設,大家對中國文化知識的欠缺還是有同感的。

      四、對大學英語教育教學的相關建議

      1.課程設置

      外語教育中中國文化教學課程如何設置才能更有效地提升學生的雙語互動能力,更有效地傳承民族文化?以歐美研究者的實證研究為例,以Byram為代表的歐洲研究者提倡外語教育中文化教學應設置獨立課程。而以Kramsch為代表的美國研究者則提倡將文化教學融入外語課堂教育教學。以美國的漢語教學為例,在美國的許多大學里,漢語課程不是設在獨立的中文系,而多設在“東亞系”。漢語課程也如其他東亞語種一樣,與東亞地區(qū)的文化科目相輔相成。這種模式在北美、歐洲與大洋洲也被廣泛地采納。我們可以參照歐美研究者的實驗選擇出合適的具體方法和手段,如采用Byram提出的跨文化交際綜合模式:首先,語言學習應包括最為迫切需要的語言技巧習得,并通過將語言作為一種社會文化現(xiàn)象來研究,洞察其性質,從而加強和豐富這種習得;其次,學習語言必須與學習文化相結合,這種結合是通過學習者使用包括母語在內的各種各樣比較技術手段來達到的;最后,從操某種外語的民族之特征和觀念中選擇文化諸方面的直接經驗是由使用該種外語來獲取的,這個直接經驗反過來對外語學習的過程做出貢獻?;虿杉{Kramsch 提出的多元文化互動模式:在教學中應當鼓勵文化互動,而不是避免沖突。Kramsch認為教師的任務不是“架橋”而是“劃界”——指出文化的不同。只有讓學生領悟到世界是多元的,人們的文化背景差異是很大的,才能克服單一狹窄觀念的束縛,了解別人,也了解自己。依據上述理論框架,我們可以進行自主創(chuàng)新,開辟出符合中國國情的、能在高校英語教育中進行的中國文化教學的新方法和新手段。

      2.教材編撰

      費孝通先生在《反思·對話·文化自覺》一文中指出:“首先要認識自己的文化,理解所接觸到的多種文化,才有條件在這個已經在形成中的多元文化世界里確立自己的位置?!本椭袊幕虒W而言,大學英語教材中的文化內容應該兼顧中西兩方面。在教材編撰時應適當增加中國文化內容并重視中西文化比較。對教材中中國文化內容的改進不應僅僅停留在增加中國文化語言以及中西比較方面的內容層面上,還應考慮到培養(yǎng)學生對中國文化和其他文化差異的敏感性。Kramsch指出,具備不同文化背景的人會因文化差異而對現(xiàn)實作出完全不同的想象,即文化的“局內人”和“局外人”對于該文化會有不同的描述和解釋。由于教材具有相對穩(wěn)定性,所以根據《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱(2000)》,在確定了教學目標、教學方法和手段以后,我們應該組織相關專家學者在近期內編寫出符合中國學生實際情況的高質量教材。同時注意配套教學輔助教材的開發(fā),形成立體化、電子化教材建設模式。這樣,民族文化的傳承和跨文化的雙語互動就有了教材保障。

      3.師資培訓

      提高教學質量,一靠教材,二靠教師。學貫中西的教師在促進學生雙語和雙文化互動方面顯得尤為重要。由于短時間內我們不可能系統(tǒng)地培養(yǎng)出大批合格的用英文授課的中國文化教師(大綱要求英文授課),所以相關部門應該有計劃有組織地利用寒暑兩大假期培養(yǎng)一線英語教師,當然也可以挑選出部分英語語言功底較好的漢語言文化教師參加培訓,使其在最短的時間內最大限度地、系統(tǒng)全面地掌握和了解中國文化的精髓。

      4.教學管理

      教學評估是大學英語課程教學的一個重要環(huán)節(jié)。教學評估既是教師獲取教學反饋信息、改進教學管理、保證教學質量的重要依據,又是學生調整學習策略、改進學習方法、提高學習效率的有效手段。實施教學、評估一體化有助于中國文化教學目標和教學內容的落實,進而預防中國文化教學“形式化”。另外,各高??梢越Y合自身的具體情況對學生選修或必修的中國文化雙語課程制定必要的學分要求。測試是落實中國文化教學目標、教學內容不可或缺的一種手段和重要一環(huán)。所以,測試者可根據課程的性質(必修、選修、獨立或兼容)來設計測試形式及內容等。只有將上述要求落實到位,中國文化教學才能得以有效實施。

      五、結語

      大學英語教育教學中,不能因為強調西方語言文化的學習而忽視本民族語言文化的主導地位。雙語教育培養(yǎng)的人才是具備跨文化交際能力的復合型人才,而跨文化交際能力只有通過雙文化攝入才能得以實現(xiàn)。因此,雙語教材必須增加中國本土文化內容,加強對學生人文和本土文化的素質培養(yǎng)教育,引導他們在全球化浪潮沖擊中保持清醒的頭腦,保持民族文化自主性,以積極的姿態(tài)參與全球多元文化的構建。

      責任編輯 肖慶華

      猜你喜歡
      大學英語教育中國文化
      大學英語教學中企業(yè)家精神培養(yǎng)問題研究
      文學教育(2017年2期)2017-02-20 19:34:28
      從國外外語教育改革反思我國大學英語教育改革
      亞太教育(2016年36期)2017-01-17 20:02:16
      大學英語教育與媒體素養(yǎng)教育方式分析與闡述
      東方教育(2016年17期)2016-11-23 09:38:54
      以《最藍的眼睛》為例看異域文化對中國文化的影響
      后現(xiàn)代主義對中國文化的影響
      動漫電影中的中國元素研究
      淺析漢風壺與中國文化
      淺析當代形式下中國文化在德國的影響及滲透
      大學英語教育改革背景下教師素養(yǎng)的提升
      創(chuàng)新大學英語教育理念,培養(yǎng)各民族學生的創(chuàng)新能力
      大學教育(2016年4期)2016-04-07 00:12:24
      淮南市| 五常市| 徐水县| 芜湖县| 贵溪市| 壤塘县| 德惠市| 阜宁县| 贵溪市| 安化县| 驻马店市| 定安县| 百色市| 织金县| 西吉县| 开江县| 道孚县| 冀州市| 奇台县| 中宁县| 铜陵市| 玛纳斯县| 黄大仙区| 贵港市| 建昌县| 西盟| 简阳市| 扎鲁特旗| 麟游县| 宁南县| 明溪县| 岳阳县| 高碑店市| 蓬溪县| 广丰县| 都兰县| 焦作市| 赞皇县| 沙坪坝区| 永定县| 海淀区|