肖開益 張利平
摘 要: 聽力在外語習(xí)得過程中占有十分重要的地位。文章應(yīng)用認(rèn)知心理學(xué)的理論,對(duì)影響日語聽力理解的因素和聽力理解過程進(jìn)行分析,結(jié)合信息加工理論和日語的語言特點(diǎn),探討如何培養(yǎng)提高日語聽力理解的技能和策略,以達(dá)到提高日語聽力理解能力的目的。
關(guān)鍵詞: 聽力技能 聽力策略 信息加工
近年來,出現(xiàn)了不少針對(duì)第二語言習(xí)得中聽力學(xué)習(xí)的研究,但與說、讀、寫的技能相比,聽的指導(dǎo)方法還顯得較為落后。本文擬從認(rèn)知心理學(xué)對(duì)聽力理解過程的分析出發(fā),明確聽力理解的技能與策略,探討日語聽力學(xué)習(xí)的難點(diǎn),進(jìn)而結(jié)合認(rèn)知心理學(xué)的認(rèn)知模式、加工模式、元認(rèn)知策略等理論,提出提高日語聽力技能和鍛煉聽力理解策略的方法。
一、認(rèn)知心理學(xué)對(duì)聽力理解過程的解釋
認(rèn)知心理學(xué)家紐厄爾(A.NEWELL)和西蒙(H.A.Simon)認(rèn)為信息加工系統(tǒng)由記憶裝置、加工器、接受器和效應(yīng)器組成。記憶裝置又叫長(zhǎng)時(shí)記憶,存放著由按一定關(guān)系聯(lián)結(jié)起來的各種各樣的符號(hào)結(jié)構(gòu)。加工器包括基本信息加工工程、短時(shí)記憶、解釋程序,主要作用是執(zhí)行系統(tǒng)的操作(陳永明,1989)[1]。針對(duì)聽力理解過程,蘇遠(yuǎn)連(2003)[2]提出了聽力理解過程的認(rèn)知模式(圖1)。
圖1 聽力理解過程的認(rèn)知模式(蘇遠(yuǎn)連,2003)
二、聽力理解的技能與策略
嚴(yán)格說來,聽力理解能力是由聽力技能和聽力策略兩部分構(gòu)成的。Michael Rost(1991)[3]提出聽解技能包括音素識(shí)別(discriminating between sounds);音節(jié)識(shí)別(recognizing word);語法意義上的單詞識(shí)別(identifying grammatical grouping of word);文脈知識(shí)(identifying pragmatic units with function as whole units to create meaning);語言聲調(diào)、速度等非語言知識(shí)(connecting linguistic cues to paralinguistic cues,intonation and stress);背景知識(shí)(using background knowledge and context to confirm meaning);短期記憶力(recalling important words)。
綜上所述,聽力理解過程可以概括為聲音識(shí)別、聲音處理、聲音儲(chǔ)存三個(gè)階段。因此,結(jié)合聽力技能與策略的理論,可以說聽力理解能力由識(shí)別能力(音素、詞匯、語調(diào)等)、記憶能力(短期儲(chǔ)存)、分析能力(信息儲(chǔ)存和檢索、根據(jù)文脈和背景文化等預(yù)測(cè)與推測(cè)能力)、調(diào)整控制能力(計(jì)劃能力、情感控制能力)四個(gè)部分構(gòu)成。
1.識(shí)別能力。與英語不同,由于日語的元音很少,單詞構(gòu)成的形態(tài)少,因此,對(duì)于日語學(xué)習(xí)者而言,在聽力理解過程中,音素、詞匯的識(shí)別尤為重要,其既是聽力過程中的基礎(chǔ),又是一個(gè)重點(diǎn)與難點(diǎn)。其中,單是音的識(shí)別方面,就包括包括“母音の長(zhǎng)短の聞き分け、母音の無聲化の聞き取り、清濁の聞き分け、促音の有無の聞き取り、連続する母音の聞き取り”(石田敏子,2002)[4]。
2.記憶能力。認(rèn)知心理學(xué)[5]的多重存儲(chǔ)模型將記憶分為感覺記憶、短時(shí)記憶和長(zhǎng)時(shí)記憶三種。外部環(huán)境中的刺激,首先進(jìn)入感覺記憶。感覺記憶是一個(gè)大容量存儲(chǔ)系統(tǒng),記錄個(gè)體所感覺到的所有信息。感覺記憶中的信息很快被傳遞到短時(shí)記憶,短時(shí)記憶只包含小部分信息,且信息停留的時(shí)間很短,不超過四秒鐘,之后就會(huì)被新的信息取代。短時(shí)記憶是處理聲音的重要階段,如何提高短時(shí)記憶的能力,對(duì)培養(yǎng)聽力能力技能有著至關(guān)重要的意義。
3.分析能力。在聽力的綜合分析階段,學(xué)習(xí)者必須將所聽的內(nèi)容與語言知識(shí)、語法知識(shí)等一系列已有知識(shí)結(jié)合,才能達(dá)到理解的目的。這些已有知識(shí)儲(chǔ)存在長(zhǎng)期記憶中,新信息進(jìn)入人腦后,大腦迅速檢索已有知識(shí),只有輸入信息與已知信息相匹配時(shí),才能完成信息的加工重組。
4.調(diào)整控制能力。能否分析聽力材料的題目要求,適時(shí)地調(diào)整計(jì)劃、選用恰當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)方法,以及學(xué)習(xí)者的社交中是否出現(xiàn)焦慮等情緒,是影響是聽力任務(wù)能否有效完成的重要因素。
三、日語聽力理解技能與策略的培養(yǎng)
如上所述,要有效培養(yǎng)日語聽力理解技能和策略,必須從識(shí)別能力、記憶能力、分析能力、調(diào)整控制能力四個(gè)方面展開。筆者認(rèn)為,根據(jù)認(rèn)知信息學(xué)對(duì)人的信息加工過程的分析結(jié)論,影子練習(xí)法、圖式結(jié)構(gòu)法、元認(rèn)知策略是提高四大能力的有效方法。
1.影子練習(xí)法
Baddeley(1986)[6]認(rèn)為,在進(jìn)行工作記憶時(shí),所含的語音體系(phonologic loop)會(huì)發(fā)揮很大的作用。如果不對(duì)聽到的聲音立即進(jìn)行處理,它就會(huì)很快消失,只有在心里重復(fù)該信息才能在語音體系中儲(chǔ)存。
影子練習(xí)法就是這樣一種跟讀形式。玉井?。?005)[7]將其定義為“聞こえてくるスピーチに対してほぼ同時(shí)に、あるいは一定の間をおいてそのスピーチと同じ発話を口頭で再生する行為、またはリスニング訓(xùn)練法”。這種方法對(duì)提高識(shí)別能力、記憶能力和分析能力都非常有益。首先,影子練習(xí)不同于復(fù)述或意譯重復(fù)等在語音結(jié)束后才開始的練習(xí)形式。讀音是由人的“長(zhǎng)期記憶”中的“聲音數(shù)據(jù)庫(kù)”發(fā)出的,如果采用復(fù)述等練習(xí)方式,當(dāng)語音結(jié)束后,練習(xí)者就會(huì)變回自己原來掌握的讀音。影子練習(xí)要求跟讀者不斷接受、發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)讀音,使標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音進(jìn)入“聲音數(shù)據(jù)庫(kù)”,這樣就能逐漸正確分辨出詳盡語音,從而提高識(shí)別能力。其次,短時(shí)記憶非常短暫,只有重復(fù)才能在語音體系內(nèi)儲(chǔ)存。影子練習(xí)法通過要求跟讀者保持較高的注意力、重復(fù)聽到的信息,從而達(dá)到提高學(xué)習(xí)者的記憶力的目的。再次,綜合分析過程的速度是判斷學(xué)習(xí)者聽力優(yōu)劣的一項(xiàng)重要指標(biāo)。無論是日本能力測(cè)試中,還是實(shí)際交際過程中,對(duì)聽話者反應(yīng)所聽信息的速度都有時(shí)間限制。學(xué)習(xí)者無法理解較長(zhǎng)的句子或新聞等內(nèi)容,除了由于部分語音無法識(shí)別以外,另一個(gè)主要原因就是對(duì)個(gè)別語音信息的處理時(shí)間過慢或由此無法跟上目標(biāo)語的語速,造成最終無法反應(yīng)原文的結(jié)果。由于影子練習(xí)要求跟讀者聽、說持續(xù)并進(jìn),不斷刺激大腦,當(dāng)越來越多地信息進(jìn)入“長(zhǎng)期記憶”,就能讓大腦接收新信息時(shí)迅速調(diào)動(dòng),逐漸使大腦就像處理母語一樣,能夠自動(dòng)反應(yīng)所聽目的語的含義,從而減少大腦綜合分析的時(shí)間,達(dá)到強(qiáng)化聽、說能力的效果。
2.圖式聽力模式
圖式聽力模式強(qiáng)調(diào)背景知識(shí)的作用,主要涉及“自下而上”(bottom-upprocessing)和“自上而下”(top-down processing)兩種處理方法[8](Morley,1997)。前者是聽力理解的初級(jí)階段,大腦將所聽材料切分成基本的語言單位(語音、單詞等)進(jìn)行理解,然后將這些小的語言單位合成大的語言單位,從而完成聽力理解。后者則是聽者首先運(yùn)用自己的世界知識(shí)、情景知識(shí)和人際交互信息等對(duì)所聽內(nèi)容進(jìn)行分析處理,也就是說,聽者激活大腦中的“圖式”,利用它們假設(shè)、鑒別、揣摩話語的意思,預(yù)測(cè)話語內(nèi)容的發(fā)展。就日語語言本身而言,其中存在不少有助預(yù)測(cè)、推測(cè)的句型或表現(xiàn)形式。應(yīng)該說,這兩種方法是相輔相成的,例如在聽到“喫茶店”后,聽者會(huì)產(chǎn)生很多例如“お茶、コーヒー”等單詞和“いらっしゃいませ”“私は…にします”等表達(dá)的聯(lián)想,從而激活“圖式”,產(chǎn)生許多關(guān)于點(diǎn)餐等的推測(cè),由此可以迅速集中聽者的注意力,順利完成大腦知識(shí)的檢索、提取。另外,就日語語言本身而言,它存在許多可用于預(yù)測(cè)、推測(cè)的內(nèi)容。例如“なかなか…ない、ちっとも…ない”、“文末の予測(cè)”、“けれども、ところが”等。
因此,教師應(yīng)該避免過去的放錄音、對(duì)答案的單純的“從輸入到輸出”的聽力課形式。在播放聽力材料之前,進(jìn)行準(zhǔn)備。所謂準(zhǔn)備,就是指“その談話についてのテキスト構(gòu)造や語彙などの予備知識(shí)が活性化された狀態(tài)になっていること”(三牧陽子,1996)[9]。要達(dá)到這種“活性化”,可以導(dǎo)入照片、圖片、相關(guān)文字材料等。同時(shí),適當(dāng)?shù)卦诮永m(xù)詞、有特點(diǎn)的表達(dá)(曖昧表達(dá)、委婉表達(dá)等)處停止聽力材料,讓學(xué)生進(jìn)行預(yù)測(cè)或推測(cè),有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生“自下而上”和“自上而下”兩種處理方法的能力。
3.元認(rèn)知策略
在從隱蔽型訓(xùn)練向受控制訓(xùn)練的轉(zhuǎn)變過程中,學(xué)生的聽力策略能力明顯呈上升趨勢(shì)(王守元,2003)[10]。由此看來,聽力策略訓(xùn)練是聽力教學(xué)中的不可或缺的重要內(nèi)容。其中,聽力理解的成功與否跟學(xué)習(xí)者能否主動(dòng)并適當(dāng)?shù)厥褂谜J(rèn)知策略不斷重構(gòu)意義直接相關(guān)。因此,聽力理解無疑受到元認(rèn)知策略的調(diào)控,并具體表現(xiàn)為計(jì)劃、監(jiān)控、評(píng)估三個(gè)過程。(劉莉麗 黃潔,2007)[11]。元認(rèn)知策略有助于聽者積極做出與聽力材料相關(guān)的預(yù)測(cè),然后調(diào)動(dòng)已知的“圖式”,監(jiān)控與評(píng)估的使用可加強(qiáng)學(xué)習(xí)者尋求語言知識(shí)與圖式的關(guān)聯(lián),有助于聽力過程中的信息加工與提取。因此,在計(jì)劃階段,可讓學(xué)生對(duì)所聽材料進(jìn)行預(yù)測(cè);在監(jiān)控階段,讓學(xué)習(xí)者不斷“監(jiān)視”學(xué)習(xí)過程,適當(dāng)調(diào)節(jié)“自下而上”和“自上而下”的方法,以保證達(dá)到理解的目的;在評(píng)估階段,讓學(xué)生思考自己的預(yù)測(cè)、推測(cè)是否得到,應(yīng)做哪些調(diào)整,等等。
四、結(jié)語
聽力作為一種接受性語言學(xué)習(xí),在語言習(xí)得占有重要的地位。根據(jù)認(rèn)知心理學(xué)對(duì)人的信息加工的理論,聽力理解是一個(gè)非常復(fù)雜的過程。因此,日語教學(xué)者首先應(yīng)該清楚地區(qū)分聽力技能與聽力策略,然后在充分尊重學(xué)習(xí)者個(gè)體認(rèn)知能力的同時(shí),結(jié)合日語自身的語言特點(diǎn),有針對(duì)性地采用有效的方法培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的聽力理解技能與策略。
參考文獻(xiàn):
[1]陳永民.現(xiàn)代認(rèn)知心理學(xué)——人的信息加工[M].北京:團(tuán)結(jié)出版社,1989.8:3.
[2]蘇遠(yuǎn)連.論聽力學(xué)習(xí)策略的可教性[J].廣州:現(xiàn)代外語,2003(1):48-58.
[3]Rost,M.Listening in action[M].London:Prentice Hall,1991:4.
[4]石田敏子.日本語教授法[M].東京:大修館書店,2002:171-175.
[5]王甦,汪圣安.認(rèn)知心理學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1992.4:7-50.
[6]Baddeley.Working Memory[M].New York:Oxfod University Press,1986:7-87.
[7]玉井健.リスニング指導(dǎo)法としてのシャドーイングの効果に関する研究[M].東京:風(fēng)間書房,2005.2:5-34.
[8]Morley,J.Listening comprehension in second/foreign language instruction[A].IN M.Celce-Murcia(ED.).Teaching English as a Second or Foreign Language[C].Boston,MA:Heinle and Heinle Publishers,1997.
[9]三牧陽子.日本語教授法を理解する本(実踐編解説と演習(xí))[M].東京:バベル·プレス,1996.11:70.劉潤(rùn)清,韓寶成.語言測(cè)試和它的方法[M].上海:外語教學(xué)與研究出版社,1999.5:27.
[10]王守元,苗興偉.英語聽力教學(xué)的理論與方法[J].上海:外語電化教學(xué),2003(8):1-5.
[11]劉莉麗,黃潔.二語聽力理解過程的認(rèn)知解釋[J].重慶:四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2007(5):133-137.
本文為成都理工大學(xué)高等教育質(zhì)量工程《日語本科專業(yè)人才培養(yǎng)模式改革研究》(XMS1107)、成都理工大學(xué)外國(guó)語學(xué)院教改項(xiàng)目《基于“影子練習(xí)“理論的日語聽說教學(xué)模式研究》、《《外貿(mào)業(yè)務(wù)與函電》課程中實(shí)現(xiàn)JGP+JSP的教學(xué)模式研究》(WYJG 02)的階段成果。