吳小紅
摘 要:民族醫(yī)藥是我國各少數(shù)民族傳統(tǒng)醫(yī)學的總稱,和中醫(yī)學一樣,都是中國傳統(tǒng)醫(yī)學的組成部分,對中國傳統(tǒng)文化具有重大意義。該文首先對民族醫(yī)藥進行了總述;其次分析了民族醫(yī)藥文獻挖掘整理的現(xiàn)狀;最后對民族醫(yī)藥文獻挖掘整理的現(xiàn)狀進行思考,提出了進一步系統(tǒng)全面地對少數(shù)民族醫(yī)藥活動進行調查,采用文字影像對口授心傳口碑醫(yī)藥進行轉錄,追蹤相關少數(shù)民族醫(yī)藥代表人物的醫(yī)藥活動,對民族醫(yī)藥文獻發(fā)掘整理的方法進行規(guī)范等相應的解決措施和建議。
關鍵詞:民族醫(yī)藥文獻 挖掘整理 現(xiàn)狀 思考
中圖分類號:R29 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2015)02(c)-0203-03
民族醫(yī)藥不僅具有深厚的文化內涵,而且對醫(yī)藥領域的發(fā)展產生了重要影響,為人類的健康繁衍做出了重大貢獻。中華文化是個大熔爐,融合了56個不同民族的文化,但是因為時局的動蕩和朝代的變遷,少數(shù)民族的醫(yī)藥學缺少記載,許多珍貴的文獻散落民間,遺失或失傳,造成斷層,這是民族文化的一大損失。新中國成立后,黨和國家十分重視民族醫(yī)藥工作,并給予一定的政策支持。從1984年第一次全國民族醫(yī)藥工作會議之后,民族醫(yī)藥發(fā)掘整理工作全面開展。
1 民族醫(yī)藥文獻挖掘整理的現(xiàn)狀
1.1 我國的民族醫(yī)藥可以分為三種情況
民族醫(yī)藥是各民族醫(yī)藥聚合起來的統(tǒng)稱,它并不是一個統(tǒng)一的、新創(chuàng)立的學術體系。在55個少數(shù)民族中,大約有20多個民族的傳統(tǒng)醫(yī)藥得到較為詳盡的發(fā)掘整理,其中一些有文字的民族已經(jīng)做了大量醫(yī)藥文獻的整理工作,其醫(yī)藥古籍約有一千多種。另一部分在歷史上沒有文字,因而也沒有醫(yī)藥文獻的民族,正在全面整理發(fā)掘的基礎上,將口述碑傳的醫(yī)學用漢文記錄成文傳醫(yī)學。在開展了民族醫(yī)藥發(fā)掘整理工作的20多個民族中,其進展程度的差異也較大。由于各民族醫(yī)藥發(fā)展的不平衡和其他眾多原因,我國的民族醫(yī)藥大致可以分為三種情況。
第一種是在歷史上有自己文字的民族,它有具體的醫(yī)學文獻,有很多醫(yī)藥學知識的累積和醫(yī)學理論的整理,也更加容易得到現(xiàn)代社會的認可。它們的文獻整理是順理成章的、現(xiàn)成的。這部分以藏醫(yī)學、蒙醫(yī)學、維吾爾醫(yī)學、傣醫(yī)學為代表。這些民族的醫(yī)藥文獻整理全面開展,動手較早,質量較高。據(jù)粗略統(tǒng)計,上述各民族醫(yī)藥古籍一共約3100種,其中藏醫(yī)藥2700種,傣醫(yī)藥200種,維醫(yī)藥156種,蒙醫(yī)藥60種,朝醫(yī)藥8種,哈薩克醫(yī)藥1種,回回醫(yī)藥1種。目前,其重要著作和經(jīng)典著作大致上整理完成,部分一般著作和重要著作還有待繼續(xù)整理,漢譯和出版任務十分繁重。
第二種是在歷史上沒有自己文字的民族,或者沒有可以通行文字的民族,所以它們的民族醫(yī)藥是口傳心授的非物質文化,雖然他們有大量的醫(yī)藥經(jīng)驗和知識,也為本民族的健康繁衍做出過重大貢獻,但是在“西醫(yī)化”的嚴苛條件下,很難得到相關部門的承認。這些民族的醫(yī)藥文獻發(fā)掘是通過記錄文本、田野調查、總結經(jīng)驗和理論,然后用漢語表達出來的,我們把它稱之為發(fā)掘整理。這部分以壯醫(yī)學、瑤醫(yī)學、苗醫(yī)學、侗醫(yī)學、土家醫(yī)學為代表。這些民族的醫(yī)藥經(jīng)過近30年的發(fā)掘整理,通過記錄、收集、整理、編寫,出版了本民族醫(yī)藥的醫(yī)學史、理論、藥物學和醫(yī)技方藥,使口碑醫(yī)藥從無形成為有形,從口傳成為文傳,從零散成為系統(tǒng)。
第三種是人口較少的少數(shù)民族,他們的情況十分特殊,不但沒有自己的文字,而且人口在10萬以下,交通條件和生存環(huán)境比較差,所以他們傳統(tǒng)醫(yī)藥發(fā)掘整理工作有些正在進行,有些還沒有開始。這部分以毛南族、德昂族、布朗族、怒族、京族、鄂溫克族、阿昌族醫(yī)學為代表。這些民族中大多數(shù)從遠古時期就生活在崇山峻嶺之間,自然條件惡劣,交通不發(fā)達,所以社會發(fā)展較為緩慢,生產力水平也持續(xù)低下,因此傳統(tǒng)醫(yī)藥文化的持續(xù)性、本真性都在發(fā)生不同變化。這些醫(yī)藥文化都有待于經(jīng)過詳細調查之后,實事求是地寫出具體文本。據(jù)了解,這些民族中醫(yī)藥文化正在發(fā)掘整理的有德昂、布朗、怒、京、鄂溫克、阿昌等民族,其他一些少數(shù)民族的傳統(tǒng)醫(yī)藥資料還有待于調查,如撒拉族、基諾族、保安族、獨龍族、鄂倫春族、赫哲族、門巴族、珞巴族等(見表1)。
2 對民族醫(yī)藥文獻挖掘整理現(xiàn)狀的思考
2.1 進一步系統(tǒng)全面地對少數(shù)民族醫(yī)藥活動的現(xiàn)狀進行調查
因為不同的民族醫(yī)藥發(fā)掘整理工作進展程度的差異較大,所以民族醫(yī)藥文獻的挖掘整理必須區(qū)別不同民族的情況,采用不同的調查方式,進行分類指導,然后逐步施行。目前,對民族醫(yī)藥文獻進行挖掘整理,保護民族醫(yī)藥,傳承和弘揚民族文化,就要針對民族醫(yī)藥三種不同的情況,采取不同的整理方法:對第一種情況的醫(yī)藥文獻(經(jīng)典著作和重要著作)有重點地進行深入研究;對第二種情況的醫(yī)藥文獻(已整理出版的著作)進一步研究提高;對第三種情況的醫(yī)藥文獻(手抄本)進行收集整理。這就必須要進一步系統(tǒng)全面地對少數(shù)民族醫(yī)藥活動的現(xiàn)狀進行調查。例如京族,主要分布在廣西壯族自治區(qū)防城港市下屬的東興市,主要聚居在江平鎮(zhèn)的“京族三島”——巫頭島、山心島、萬尾島,大約3萬人,是在16世紀初從越南遷徙而來的移民民族。2011-2014年,廣西防城港市中醫(yī)醫(yī)院的黃永光副院長(京族、主任醫(yī)師)率領課題組和當?shù)?名民間醫(yī)生開展了多次京族醫(yī)藥的調查,一共收集到民間醫(yī)書手抄本5本,其中有一本十分珍貴,是民國10年的手抄本,記載了許多的民間驗方。目前,由黃永光主編的《京族醫(yī)藥》書稿已交付出版社出版。再如毛南族,主要分布在廣西河池地區(qū)的環(huán)江毛南族自治縣和貴州的平塘、惠水、獨山三縣。根據(jù)文獻記載,毛南族有一位名叫譚妙機的先師在清·嘉靖十一年(1800年)到四川峨眉山拜了老中醫(yī)黃明捷為師父,回來后就開診授徒,大量收集民間醫(yī)藥經(jīng)驗,發(fā)展了毛南醫(yī)學。廣西環(huán)江毛南族自治縣對毛南醫(yī)藥作了調查,2007年編寫出版了《毛南族醫(yī)藥》(環(huán)江縣下南鄉(xiāng)衛(wèi)生院老醫(yī)生譚恩廣主編)。隨后,毛南醫(yī)藥課題組又對毛南醫(yī)藥做了大量調查,并由廣西民族醫(yī)藥研究院譚俊副主任醫(yī)師將《毛南族醫(yī)藥》一書進行修訂。該書重點記錄了毛南族醫(yī)藥的歷史和現(xiàn)狀、醫(yī)學思想、基本理論、食療養(yǎng)生和飲食衛(wèi)生,目前書稿已交付出版社出版。正是通過進一步系統(tǒng)全面地對這些少數(shù)民族醫(yī)藥活動的現(xiàn)狀的調查,使得民族醫(yī)藥文獻發(fā)掘整理得以和整個民族醫(yī)藥發(fā)掘整理同步進行,并取得一定成果。
2.2 采用文字影像對口授心傳口碑醫(yī)藥進行轉錄
眾所周知,建國之前社會動蕩,人口遷徙較為頻繁,再加上科技不發(fā)達,所以前人的各項研究成果多為口授心傳,或者刻在石碑上,一代傳一代。這就導致很多知識、絕學的失傳。醫(yī)藥學也是如此。由于是口傳心授而沒有確切記載的文字,所以很難傳承以供后人分享。
為了解決這個問題,就應該運用現(xiàn)代科技,采用文字影像,對口授心傳口碑醫(yī)藥進行轉錄,將這些寶貴的知識記錄下來并且世世代代傳承下去。不但通過紙質媒體,而且通過電子媒體,向大眾廣為宣傳民族醫(yī)藥知識,為人們的健康作出貢獻。
2.3 追蹤相關少數(shù)民族醫(yī)藥代表人物的醫(yī)藥活動
少數(shù)民族醫(yī)藥文獻發(fā)掘整理工作復雜而龐大,前期由于社會動蕩不安,所以沒有得到重視。新中國成立后,國家與人民開始重視這項工作,并成立專門部門,定期召開會議宣傳這項工作,其中民族醫(yī)藥博覽會就是一大代表(其大會標志見圖1)。因為民族眾多,從事這項工作的人員有限,因此,每個少數(shù)民族醫(yī)藥整理方面都有一個或者幾個代表人物。所以,掌握了這些代表人物的醫(yī)藥活動,基本就能弄清少數(shù)民族醫(yī)藥活動的進程與現(xiàn)狀,例如侗族醫(yī)藥代表人物龍運光、仫佬醫(yī)藥代表人物梁棟、京族醫(yī)藥代表人物黃永光,等等。這些代表人物的活動軌跡基本涵蓋了少數(shù)民族醫(yī)藥活動的全部內容。
2.4 對民族醫(yī)藥文獻發(fā)掘整理的方法進行規(guī)范,進而增強民族醫(yī)藥發(fā)掘整理質量和效率
文獻搜集的方法有很多,例如,搜集古代流失于民間的醫(yī)藥書籍,或者地方志中與民族醫(yī)藥相關的內容,以及民族醫(yī)藥專著、民族醫(yī)藥科技論文和會議論文中的內容;或者走訪一些老人,對有醫(yī)藥背景的族人進行采訪,然后整理成冊;再者,通過政府的大力支持,鼓動少數(shù)民族對本民族的醫(yī)藥進行搜集整理,也會有意想不到的成果。由于方法眾多,雜亂無章地進行發(fā)掘整理必然會有重復的區(qū)域,這樣既浪費人力物力,又延遲了工作進度。為了解決這個問題,就應該對發(fā)掘整理的方法進行規(guī)范,根據(jù)各民族具體的情況,明確分類,按照一定的、統(tǒng)一的標準去開展工作,就能在一定程度上提高民族醫(yī)藥發(fā)掘整理工作的質量和效率。
3 結語
近年來,民族醫(yī)藥文獻發(fā)掘整理工作取得了一定的成績,很大程度上還原了少數(shù)民族醫(yī)藥歷史的部分內容,為中國傳統(tǒng)醫(yī)學做出重要貢獻。然而,這個過程并不是一帆風順的,有些少數(shù)民族因為開始的時間較晚,發(fā)掘整理工作有一定困難,還有各民族對醫(yī)藥文獻整理的進度不一致,不能很好地協(xié)調,因此要采取一些相應的解決措施和方法,使得民族醫(yī)藥文獻發(fā)掘整理工作能夠更好地進行。
參考文獻
[1] 諸國本.中醫(yī)藥古籍與方志的文獻整理·民族醫(yī)藥[J].中國醫(yī)藥,2013(09): 22-27.
[2] 石光漢.發(fā)掘整理中的侗族醫(yī)藥(J).醫(yī)藥學研究,2013(13):31-36.
[3] 譚恩廣.毛南族醫(yī)藥[M].南寧:廣西民族出版社,2007.