黨圣元
近一段時(shí)間以來(lái),關(guān)于當(dāng)代西方文論中的“強(qiáng)制闡釋”問(wèn)題受到了廣泛的關(guān)注,已經(jīng)成為一個(gè)熱點(diǎn)性話題,更可望成為今后文論研究中的一個(gè)新的問(wèn)題域?!吨袊?guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》于2014年6月16日刊登了題為《當(dāng)代文論重建路徑——由“強(qiáng)制闡釋”到“本體闡釋”——訪中國(guó)社會(huì)科學(xué)院副院長(zhǎng)張江教授》的長(zhǎng)篇訪談,是為這一問(wèn)題的初次提出,也是張江關(guān)于“強(qiáng)制闡釋”問(wèn)題的發(fā)軔之作。新近,張江又在《文學(xué)評(píng)論》2014年第6期發(fā)表了《強(qiáng)制闡釋論》一文,從四個(gè)方面全面、細(xì)致深入地闡發(fā)了他對(duì)于這一問(wèn)題的見(jiàn)解。張江在文中指出,“強(qiáng)制闡釋是當(dāng)代西方文論的基本特征和根本缺陷之一”,并且對(duì)“強(qiáng)制闡釋”的特征做出歸納:“強(qiáng)制闡釋是指,背離文本話語(yǔ),消解文學(xué)指征,以前在立場(chǎng)和模式,對(duì)文本和文學(xué)作符合論者主觀意圖和結(jié)論的闡釋。其特征有四:第一,場(chǎng)外征用。廣泛征用文學(xué)領(lǐng)域之外的其他學(xué)科理論,將之強(qiáng)制移植文論場(chǎng)內(nèi),抹殺文學(xué)理論及批評(píng)的本體特征,引導(dǎo)文論偏離文學(xué)。第二,主觀預(yù)設(shè)。論者主觀意向在前,前置明確立場(chǎng),無(wú)視文本原生含義,強(qiáng)制裁定文本意義和價(jià)值。第三,非邏輯證明。在具體批評(píng)過(guò)程中,一些論證和推理違背基本邏輯規(guī)則,有的甚至是邏輯謬誤,所得結(jié)論失去依據(jù)。第四,混亂的認(rèn)知路徑。理論建構(gòu)和批評(píng)不是從實(shí)際出發(fā),從文本的具體分析出發(fā),而是從既定理論出發(fā),從主觀結(jié)論出發(fā),顛倒了認(rèn)識(shí)和實(shí)踐的關(guān)系?!睆埥谖闹袑?duì)“強(qiáng)制闡釋”的具體表現(xiàn)特征、理論得失等的分析與評(píng)價(jià),首先是針對(duì)當(dāng)代西方文論的整體特性而做出的極具思想個(gè)性和觀念沖擊力的認(rèn)知與評(píng)說(shuō),但是這個(gè)評(píng)說(shuō)同時(shí)也觸及到了當(dāng)代中國(guó)文論體系和話語(yǔ)建構(gòu)與發(fā)展中的一些學(xué)術(shù)、文化方面的深度問(wèn)題,需要進(jìn)行認(rèn)真檢視和深度反思。如題所示,本文的主旨不是對(duì)“強(qiáng)制闡釋”論本身進(jìn)行評(píng)說(shuō)和延伸性闡述,因此不擬涉及當(dāng)代西方文論體系的總體性認(rèn)知及其優(yōu)劣評(píng)價(jià)等問(wèn)題,而僅就“強(qiáng)制闡釋”在二十世紀(jì)以來(lái)中國(guó)古代文論研究中的體現(xiàn)及其影響進(jìn)行簡(jiǎn)要的反思性討論。我們認(rèn)為,張江所提出的“強(qiáng)制闡釋”問(wèn)題,對(duì)于當(dāng)代中國(guó)文論的建設(shè)和發(fā)展,在理論和方法兩個(gè)方面具有積極的意義,尤其是對(duì)于我們反思二十世紀(jì)以來(lái)的中國(guó)古代文論研究及中國(guó)文學(xué)批評(píng)史書(shū)寫(xiě),極具啟發(fā)性,提供了一個(gè)很好的切入點(diǎn)和問(wèn)題域。
“強(qiáng)制闡釋”在當(dāng)下的中國(guó)古代文論研究及批評(píng)史書(shū)寫(xiě)中有無(wú)體現(xiàn),并且有哪些具體的表征呢?回答是肯定的,我們甚至可以說(shuō),二十世紀(jì)以來(lái)的中國(guó)古代文論的現(xiàn)代闡釋史和中國(guó)古代文學(xué)批評(píng)史的現(xiàn)代書(shū)寫(xiě)史,在一定程度上可以說(shuō)是在西方文論話語(yǔ)權(quán)規(guī)約下的“強(qiáng)制闡釋”史,當(dāng)然其具體表征不完全如張江在《強(qiáng)制闡釋論》中所列舉的那樣,其中有變異、有損益。筆者認(rèn)為,中國(guó)古代文論研究中的“強(qiáng)制闡釋”現(xiàn)象,有的體現(xiàn)在對(duì)于古代文論的文本章句解釋方面,有的體現(xiàn)在對(duì)于古代文論的話語(yǔ)體系整合建構(gòu)方面,有的體現(xiàn)在對(duì)于古代文論思想理論的價(jià)值評(píng)判方面。這種現(xiàn)象其實(shí)在二十世紀(jì)初中國(guó)文學(xué)批評(píng)學(xué)科草創(chuàng)階段即已經(jīng)出現(xiàn),新文學(xué)誕生之后,傳統(tǒng)詩(shī)文評(píng)退出了當(dāng)時(shí)文學(xué)批評(píng)的舞臺(tái),進(jìn)入了歷史的櫥窗,新文學(xué)理論批評(píng)與傳統(tǒng)詩(shī)文評(píng)徹底斷裂。與此同時(shí),以引進(jìn)的西方文學(xué)觀念和文學(xué)理論批評(píng)知識(shí)為工具,對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)理論批評(píng)進(jìn)行梳理、闡釋、整合、建構(gòu)的古代文論研究和批評(píng)史書(shū)寫(xiě)隨之而開(kāi)始,并且逐漸形成了古代文論研究中的援西入中、以西解中、以西律中的模式。按照陳寅恪的說(shuō)法,王國(guó)維研究傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)是“取外來(lái)之觀念,與固有之材料互相參證”。陳中凡說(shuō)自己撰寫(xiě)《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》,所采用的方法是“以遠(yuǎn)西學(xué)說(shuō),持較諸夏”?!吨袊?guó)詩(shī)學(xué)大綱》的作者楊鴻烈說(shuō)自己對(duì)于傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)的書(shū)寫(xiě)是“把中國(guó)各時(shí)代所以論詩(shī)的文章,用嚴(yán)密的科學(xué)方法歸納排比起來(lái)(按:這里所說(shuō)的“嚴(yán)密的科學(xué)方法”,實(shí)際上就是采用西方文學(xué)觀念和理論的邏輯分類(lèi)思想),并援引歐美詩(shī)學(xué)家研究所得的一般詩(shī)學(xué)原理來(lái)解決中國(guó)詩(shī)學(xué)的許多問(wèn)題”。同時(shí)又申說(shuō)“我們現(xiàn)時(shí)絕對(duì)的要把歐美詩(shī)學(xué)書(shū)里所有的一般‘詩(shī)學(xué)原理拿來(lái)做說(shuō)明或整理我們中國(guó)所有豐富的論詩(shī)的材料的根據(jù)”。朱光潛認(rèn)為“詩(shī)學(xué)在中國(guó)不甚發(fā)達(dá)”,“中國(guó)向來(lái)只有詩(shī)話而無(wú)詩(shī)學(xué)”,而“詩(shī)話大半是偶感隨筆,信手拈來(lái),片言中肯,簡(jiǎn)練親切,是其所長(zhǎng);但是它的短處在零亂瑣碎,不成系統(tǒng),有時(shí)偏重主觀,有時(shí)過(guò)于傳統(tǒng),缺乏科學(xué)的精神和方法”,這是因?yàn)椤爸袊?guó)人的心理偏向于綜合而不喜分析,長(zhǎng)于直覺(jué)而短于邏輯的思考”。在朱光潛看來(lái),“謹(jǐn)嚴(yán)的分析與邏輯的歸納恰是治詩(shī)學(xué)者所需要的方法”,因此必須運(yùn)用西方文學(xué)理論的基本原理,來(lái)討論詩(shī)的問(wèn)題,“對(duì)于中國(guó)詩(shī)作一種學(xué)理的研究”,并且還要進(jìn)行中西比較,“一切價(jià)值都由比較得來(lái),不比較無(wú)由見(jiàn)長(zhǎng)短優(yōu)劣?,F(xiàn)在詩(shī)作品與詩(shī)理論開(kāi)始傳到中國(guó)來(lái),我們的比較材料比從前豐富得多,我們應(yīng)該利用這個(gè)機(jī)會(huì),研究我們以往在詩(shī)創(chuàng)作與理論兩方面的長(zhǎng)短究竟何在,西方人的成就究竟可否借鑒”。由此,我們可以說(shuō),“取外來(lái)之觀念,與固有之材料互相參證”是二十世紀(jì)初中國(guó)古代文論研究和中國(guó)文學(xué)批評(píng)史書(shū)寫(xiě)的一般方法論和具體的解釋學(xué)策略。我們的意思不是說(shuō)這一方法和策略是錯(cuò)誤的,更不是否定其對(duì)于催生和促進(jìn)古代文論研究、中國(guó)文學(xué)批評(píng)史書(shū)寫(xiě)及學(xué)科創(chuàng)建、發(fā)展方面所具有的積極意義。事實(shí)上,從歷史的眼光來(lái)分析和評(píng)價(jià),我們認(rèn)為,在二十世紀(jì)早期隨著新文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)誕生而興起的中國(guó)古代文論研究和中國(guó)文學(xué)批評(píng)史書(shū)寫(xiě),選擇這種方法和策略,體現(xiàn)的是一種歷史的進(jìn)步,一種無(wú)可避免的歷史必然性選擇。我們所要指出的是這種方法和策略,在發(fā)揮其積極意義的同時(shí),是否同時(shí)也扮演了二十世紀(jì)以來(lái)古代文論研究和中國(guó)文學(xué)批評(píng)史書(shū)寫(xiě)中“強(qiáng)制闡釋”的催生婆呢?對(duì)于這一問(wèn)題,我們的回答也是肯定的。
援西入中、以西解中、以西律中,以西方文論為式樣,剪裁古代文論的一些文本材料,將其強(qiáng)行納入西方文論模式之中,在具體的解釋中妄事糅合,通過(guò)攀援依附西方文論來(lái)申說(shuō)、證實(shí)所解釋的古代文論章句在知識(shí)、思想方面的意義之合法性,在二十世紀(jì)早期的古代文論研究和文學(xué)批評(píng)史書(shū)寫(xiě)中即已出現(xiàn),而且其作為一種“強(qiáng)制闡釋”,在當(dāng)時(shí)便已經(jīng)得到了關(guān)注與反思。我們先從已故著名中國(guó)文學(xué)批評(píng)史大家羅根澤先生當(dāng)年在其《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》第一篇《周秦文學(xué)批評(píng)史》“緒言”中的一段話說(shuō)起。羅氏之言如下:“學(xué)術(shù)沒(méi)有國(guó)界,所以不惟可取本國(guó)的學(xué)說(shuō)互相析辨,還可與別國(guó)的學(xué)說(shuō)互相析辨。不過(guò),與別國(guó)的學(xué)說(shuō)互相析辨,不惟不當(dāng)妄事糅合,而且不當(dāng)以別國(guó)的學(xué)說(shuō)為裁判官,以中國(guó)的學(xué)說(shuō)為階下囚。糅合勢(shì)必流于附會(huì),只足以混亂學(xué)術(shù),不足以清理學(xué)術(shù)。以別國(guó)學(xué)說(shuō)為裁判官,以中國(guó)學(xué)說(shuō)為階下囚,簡(jiǎn)直是使死去的祖先,做人家的奴隸,影響所及,豈止是文化的自卑而已?!边@段話是羅根澤在“緒論”第十三“解釋的方法”一節(jié)中說(shuō)的,不要以為羅根澤在此所言是在排拒西方文論,以及反對(duì)在中西比較的視野中解釋中國(guó)傳統(tǒng)文論,我們只要讀一下羅氏這篇共分為十四小節(jié),從“文學(xué)界說(shuō)”到文學(xué)批評(píng)、文學(xué)批評(píng)史、中國(guó)文學(xué)批評(píng)的特點(diǎn),最后落腳于中國(guó)文學(xué)批評(píng)史書(shū)寫(xiě)的方法論和體例的長(zhǎng)篇“緒言”,就可以知道,他是在全面、細(xì)致、深入地比較了中西文論各自關(guān)于“文學(xué)”“文學(xué)批評(píng)”之不同特點(diǎn)之后,專門(mén)針對(duì)當(dāng)時(shí)古代文論解釋中的“妄事糅合”中西、以中就西,進(jìn)行“強(qiáng)制闡釋”而發(fā)言的。為此,羅氏提出了他自己的關(guān)于古代文論研究和批評(píng)史書(shū)寫(xiě)中的意義解釋的“明訓(xùn)”“析疑”“辨似”三原則。在羅根澤看來(lái),所謂“明訓(xùn)”,“就是順釋其意”,用我們今天的話來(lái)講,也就是回到古人的語(yǔ)境之中,在不脫離、不暌違古人原意的前提下來(lái)解釋古人之言;所謂“析疑”,就是要認(rèn)識(shí)到古人的理論批評(píng)話語(yǔ)都是“以他的根本觀念為出發(fā)點(diǎn)”的,因此在解釋時(shí)必須要透過(guò)古人的一些表面上看起來(lái)與其“根本觀念不很融洽”的言語(yǔ),整體、有機(jī)地分析、解釋和闡發(fā)之;所謂“辨似”,就是“辨別異同”,在解釋中發(fā)現(xiàn)中國(guó)文評(píng)“與眾不同”與“與眾不殊”的意涵。羅根澤繼之而講道:“凡是有價(jià)值的學(xué)說(shuō),必有與眾不同的異點(diǎn);但創(chuàng)造離不開(kāi)因襲,所以也有與眾不同的同點(diǎn)。不幸研究學(xué)藝者,往往狃同忽異;大抵五四以前則謂后世的學(xué)說(shuō)上同于上古,五四以后則謂中國(guó)學(xué)說(shuō)遠(yuǎn)同于歐美。實(shí)則后世的學(xué)說(shuō)如真是全同于上古,則后世的學(xué)說(shuō)應(yīng)當(dāng)取消;中國(guó)的學(xué)說(shuō)如真是全同于歐美,則中國(guó)的學(xué)說(shuō)應(yīng)當(dāng)廢棄。所以我們不應(yīng)當(dāng)糅合異同,應(yīng)當(dāng)辨別異同。辨別異同就是辨似?!绷_根澤在此所提出的古代文論解釋中的“妄事糅合”,與“強(qiáng)制闡釋”有無(wú)相似之處呢?我們認(rèn)為其與張江指出的“強(qiáng)制闡釋”中的“主觀預(yù)設(shè)”方式的第二種做法“前置模式”非常相近相似。張江指出“前置模式”的做法是“批評(píng)者用預(yù)先選取的確定模式和式樣框定文本,作出符合目的的批評(píng)。批評(píng)者認(rèn)為,這個(gè)模式是普適的,具有沖壓一切文本的可能,并據(jù)此作出理論上的指認(rèn)?!倍覀兛吹剑糯恼撗芯恐械摹耙晕鹘庵小薄巴卖酆稀?,正是以所選定的西方文學(xué)觀念為模式和式樣,帶著這個(gè)前置預(yù)設(shè)進(jìn)入所要解釋的古代文論文本,并且用這個(gè)前置預(yù)設(shè)來(lái)強(qiáng)行“沖壓”所“框定”的符合自己的解釋意圖的文本。為此,羅根澤提出了他自己關(guān)于古代文論釋義的“直解法”:“無(wú)論明訓(xùn)、析疑或辨似都需用直解法,不必臚列許多后人的曲解附會(huì)。因?yàn)獒屃x與述創(chuàng)不同,述創(chuàng)必述因革的創(chuàng)造,釋義必棄后人的曲解,彼是‘以傳還傳,此是‘以經(jīng)解經(jīng)。”
二十世紀(jì)初古代文論研究和文學(xué)批評(píng)史書(shū)寫(xiě)草創(chuàng)階段的這種以西解中、以西律中的“強(qiáng)制闡釋”方法,其表現(xiàn)不惟“妄事糅合”一端,而是多方面的,并且隨著中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)理論話語(yǔ)和學(xué)科體系的發(fā)展,古代文論研究中的“強(qiáng)制闡釋”也在跟隨著西方文論的話語(yǔ)翻新而不斷地發(fā)展變化著。比如,百余年來(lái)在研究中以西方文論為模本,對(duì)古代文學(xué)理論文本和古人批評(píng)話語(yǔ)進(jìn)行選擇性過(guò)濾與提純,對(duì)古代文論概念范疇進(jìn)行意圖性極強(qiáng)的定向性發(fā)掘和闡釋,對(duì)于古代文論理論體系進(jìn)行篩選目的極其明確的梳理和建構(gòu)性整合,以西方文論為裁決尺度而評(píng)說(shuō)傳統(tǒng)文論的種種不足和短劣之處,等等。又比如,我們引進(jìn)、接受了西方的文學(xué)主體論,于是就會(huì)立馬以西方的主體說(shuō)為藍(lán)本,將古代文論中的“言志說(shuō)”“緣情說(shuō)”等闡釋為文學(xué)主體論;西方的“接受”美學(xué)傳進(jìn)來(lái)之后,便一窩蜂地將古人的“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”以及其他詩(shī)論家關(guān)于批評(píng)鑒賞中因接受者而異的片言只語(yǔ)闡釋、建構(gòu)成為系統(tǒng)的中國(guó)“接受美學(xué)”;引入了西方的生態(tài)美學(xué)、生態(tài)批評(píng),古人的“天人合一”、莊老的道論思想等本屬于天道、性命、政治、道德論范疇的思想就馬上成為中國(guó)古代生態(tài)美學(xué)理論話語(yǔ);西方敘事學(xué)、闡釋學(xué)引進(jìn)來(lái)并風(fēng)靡全國(guó),于是也很快就會(huì)有中國(guó)古代敘事學(xué)、中國(guó)古代闡釋學(xué)的著作問(wèn)世,等等,不一而足。我們不是說(shuō)這種在西方文論啟示下或觀念和方法借鑒下的對(duì)于古代文論的研究、闡釋一概不對(duì),而是說(shuō)在這種情形下難免出現(xiàn)和反反復(fù)復(fù)地衍生出“強(qiáng)制闡釋”的現(xiàn)象,這種“強(qiáng)制闡釋”所導(dǎo)致的必然結(jié)果就是勢(shì)必會(huì)脫離古人原意和傳統(tǒng)文化原點(diǎn),洗褪掉中國(guó)傳統(tǒng)文化、文論的本色,在對(duì)傳統(tǒng)文論進(jìn)行重新編碼的過(guò)程中而改寫(xiě)了中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)精神和傳統(tǒng)文論的理論話語(yǔ)形態(tài)與實(shí)質(zhì),結(jié)果便將古代文論家的相關(guān)思想、傳統(tǒng)文論中的相關(guān)文獻(xiàn)僅僅作為證明西方文論普適性意義和決定性正確的事實(shí)材料,或曰西方文論的腳注。關(guān)于這一點(diǎn),筆者在以往的論文中曾經(jīng)指出過(guò),這里略而不論。如果仔細(xì)地梳理和辨析,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),如張江在《強(qiáng)制闡釋論》一文中所列舉的諸如“挪用”“轉(zhuǎn)用”“借用”“話語(yǔ)置換”“硬性鑲嵌”“詞語(yǔ)貼附”“主觀預(yù)設(shè)”“非邏輯證明”等“強(qiáng)制闡釋”的“十八般武藝”,在二十世紀(jì)以來(lái)的古代文論研究和文學(xué)批評(píng)史書(shū)寫(xiě)中均有體現(xiàn),其結(jié)果難免導(dǎo)致如張江所指出的“實(shí)踐與理論的顛倒、具體與抽象的錯(cuò)位,以及局部與全局的分裂”。張江在文中還指出:“當(dāng)代文學(xué)理論話語(yǔ)的建構(gòu)必須堅(jiān)持系統(tǒng)發(fā)育的原則,在吸納進(jìn)步因素的基礎(chǔ)上,融合理論內(nèi)部各個(gè)方向和各個(gè)層面,建構(gòu)出符合文學(xué)實(shí)踐的新理論系統(tǒng)?!蔽覀冋J(rèn)為,這一想法也適合于古代文論研究方面。
近年來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)界關(guān)于中國(guó)文論如何建構(gòu)、如何發(fā)展的討論,關(guān)于古代文論研究和中國(guó)文學(xué)批評(píng)史書(shū)寫(xiě)的學(xué)術(shù)反思、方法論重建的討論,可謂是一波未平,又起一波,語(yǔ)速滑快,觀念凌亂,其中話語(yǔ)空轉(zhuǎn)、思維倒懸的現(xiàn)象在在有之。愚意以為,無(wú)謂的爭(zhēng)論、虛假的觀念構(gòu)建、空洞的言語(yǔ)機(jī)鋒,是沒(méi)有意義的,切實(shí)可行的則是回到歷史與現(xiàn)實(shí)的經(jīng)緯度上來(lái),回到當(dāng)下中國(guó)思想文化和文藝?yán)碚撆u(píng)的事實(shí)語(yǔ)境中來(lái),回到古代文論研究的百年學(xué)術(shù)史反思中來(lái),認(rèn)真檢視、清理其中的幾成學(xué)術(shù)頑疾的“強(qiáng)制闡釋”現(xiàn)象,使西方文論在我們的研究真正成為比較、對(duì)話的一方,而不是成為如羅根澤所說(shuō)的“裁判官”?!皬?qiáng)制闡釋”的克服,可以使我們的古代文論研究真正回到立足自我、面向現(xiàn)實(shí)、守正創(chuàng)新的正確位置上來(lái),并且才有可能使我們步出當(dāng)代中國(guó)文論學(xué)科發(fā)展、古代文論研究和批評(píng)史書(shū)寫(xiě)所面臨的種種困惑、重重迷霧,才能規(guī)避、戒除實(shí)踐已經(jīng)證明了的預(yù)想通過(guò)“強(qiáng)制闡釋”而實(shí)現(xiàn)的純粹原則與理念構(gòu)想,以及規(guī)劃行動(dòng)策略,少作空洞浮泛之想,少為英雄欺人之語(yǔ),切切實(shí)實(shí)地進(jìn)行一些深度的思想、文化方面的學(xué)理性反思,扎扎實(shí)實(shí)地開(kāi)展一些貼近本土思想文化、貼近現(xiàn)實(shí)文化國(guó)情、貼近人文詩(shī)意、貼近具體問(wèn)題的思考和研究闡述,此之為立足自我、面向現(xiàn)實(shí)、守正創(chuàng)新。
(責(zé)任編輯:李明彥)