李后升
【摘要】中學(xué)階段是外語習(xí)得最佳時期,中學(xué)生外語習(xí)得應(yīng)進行大量的語言輸入,加強習(xí)得的輸出,重視情感因素影響。
【關(guān)鍵詞】習(xí)得 學(xué)得 語言輸入 語言輸出 情感過濾
【中圖分類號】G633.41 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2015)02-0119-01
前言
原外經(jīng)貿(mào)部副部長龍永圖先生說過,他在國內(nèi)學(xué)習(xí)幾十年英語不如在美國工作所八年所學(xué)英語。這句話其實告訴我們英語學(xué)習(xí)的兩種不同途徑:在國內(nèi)的學(xué)習(xí)是“學(xué)得”,在國外的學(xué)習(xí)是“習(xí)得”。
一、“學(xué)得”與“習(xí)得”
現(xiàn)代語言學(xué)認為,語言“習(xí)得”(acquisition)是指兒童的母語發(fā)展過程。人們也可以用習(xí)得的方式學(xué)習(xí)第二語言,即第二語言習(xí)得。根據(jù)克拉申(Krashen)第二英語習(xí)得理論,“習(xí)得”是指學(xué)習(xí)者在日常交際中,自然而然地運用第一語言(母語),是一種潛意識的漸進的母語能力的發(fā)展過程。而“學(xué)得”(learning)是指在學(xué)校環(huán)境中,即通過老師講解語言現(xiàn)象和語法規(guī)則,并輔之以有意識的練習(xí)、記憶等活動,是一種有意識的獲得第二語言知識的過程。
二、中學(xué)生為什么要進行外語習(xí)得
1.克拉申強調(diào)“習(xí)得”是首要的,第一位的,盡管不排斥“學(xué)得”的作用。只有語言習(xí)得才能“引導(dǎo)”我們講第二語言,并直接關(guān)系到我們說話的流利程度,是人們運用語言時的生產(chǎn)機制。而語言學(xué)習(xí)只起監(jiān)檢或“編輯”的作用。
2.根據(jù)現(xiàn)代語言學(xué)理論,第二語言習(xí)得的最佳時期是青少年時期(early teenage),而中學(xué)生正處于這一時期。現(xiàn)代語言學(xué)認為,這一時期學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得功能可塑性還沒有完全喪失,同時學(xué)習(xí)者的認知能力發(fā)展迅速,能夠處理一門新語言的語言特征。
三、中學(xué)生如何進行外語習(xí)得
第二語言的學(xué)習(xí)通常被劃分為“語言輸入(input)——語言吸收(intake)——語言發(fā)展系統(tǒng)(developing system)——語言輸出(output)”四個階段。這四個階段是由前到后,漸進的與不可跳躍式的發(fā)展過程。因此,中學(xué)生進行外語習(xí)得需要:
1.進行大量的語言輸入。
第二語言習(xí)得的過程類似于母語能力發(fā)展的過程,是無意識的,自然而然的。中學(xué)生要想習(xí)得外語,必須創(chuàng)造語言環(huán)境,進行大量的語言輸入,光靠每天上一到二節(jié)課是無法習(xí)得的。Nagy Anderson 和Herman(1987)研究發(fā)現(xiàn),雖然以英語為母語的學(xué)習(xí)者也可以通過在學(xué)校期間的學(xué)習(xí)大量增加詞匯量,但學(xué)生所增加的詞匯量只有小部分歸功于直接的詞匯教學(xué)。對于大多數(shù)學(xué)生來說,他們掌握的詞匯大部分是從語境中偶然或附帶習(xí)得的,包括閱讀、聽力和對話,其中最主要的則是閱讀。Trahey 和White( 轉(zhuǎn)引自戴煒棟, 陳莉萍,2005) 提出“輸入信息泛濫(input flood)”模式, 目的是向?qū)W習(xí)者提供大量的目的語形式, 促使學(xué)習(xí)者注意這些形式。克拉申認為,只有當(dāng)習(xí)得者接觸到“可理解的語言輸入” (comprehensive input),即略高于他現(xiàn)有的語言技能水平的第二語言輸入,而他又能把注意力集中于對意義或信息的理解而不是對形式的理解時,才能產(chǎn)生習(xí)得。如果習(xí)得者現(xiàn)有水平為“1”,能促進他習(xí)得就是“1+1”的輸入??死暾J為,理想的輸入應(yīng)具備以下幾個特點:
(1)可理解性(comprehensibility)。
(2)既有趣又有關(guān)(interesting and relevant)。
(3)非語法程序安排(not grammatically sequenced)。
(4)要有足夠的輸入量。
2.加強第二語言的輸出。
Swain( 轉(zhuǎn)引自顧琦一, 2006) 在觀察、調(diào)查以法語為二語的沉浸式教學(xué)之后提出, 雖說這些學(xué)習(xí)者在多年的學(xué)習(xí)中接觸到大量高質(zhì)量的語言輸入, 但這些語言輸入并沒有導(dǎo)致相應(yīng)的準(zhǔn)確的語言輸出。Swain (2000) 認為主要原因在于僅靠輸入無法促使學(xué)習(xí)者進入更高層次的中介語水平, 在第二語言習(xí)得中語言輸出可以推動第二語言水平的提高。當(dāng)學(xué)習(xí)者說出或?qū)懗龅诙Z言時, 往往發(fā)現(xiàn)他們還不能表達要表達的內(nèi)容, 這樣就會促使他們?nèi)プ非蟾叩臏?zhǔn)確度。
3.重視情感因素影響。
影響學(xué)習(xí)效果的因素有智力因素和非智力因素。非智力因素,特別是情感因素,雖然不起決定作用,但其影響也不可低估,不能忽視。
克拉申“情感過濾假設(shè)”認為,語言輸入必須通過情感過濾才有可能變成語言“吸入” (intake)。習(xí)得者并不吸收他所聽到的一切,有幾個心理上的因素影響著他習(xí)得語言的速度和質(zhì)量。這些因素是:
1)動力。學(xué)生的學(xué)習(xí)目的是否明確,直接影響他們的學(xué)習(xí)效果。
2)性格。所有的文獻幾乎都一致表明,那些自信,性格外向,樂于把自己置于不熟悉的學(xué)習(xí)環(huán)境,自我感覺良好的學(xué)生在學(xué)習(xí)中進步較快。
3)情感狀態(tài)。在第二語言或外語的學(xué)習(xí)中,焦慮較少的人容易得到更多的語言輸入。同樣,心情放松和感覺舒適的學(xué)生在較短的時間內(nèi)學(xué)得更好。
綜上所述,中學(xué)生應(yīng)充分利用外語習(xí)得最佳時期,加強外語輸入和輸出,摒棄一切雜念,積極進行外語習(xí)得,為熟練地運用外語打下良好的基礎(chǔ)。