【摘""要】委婉語(yǔ)是人類語(yǔ)言中一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種重要的語(yǔ)言手段。本文將探討委婉語(yǔ)中的三個(gè)象似性原則:數(shù)量象似性、距離象似性、順序象似性,旨在說明委婉語(yǔ)和認(rèn)知的重要關(guān)系。
【關(guān)鍵詞】委婉語(yǔ)""象似性""禮貌
【中圖分類號(hào)】H313"""""""""""【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A"""""""""""【文章編號(hào)】1674-4810(2015)14-0053-02
委婉語(yǔ)是運(yùn)用委婉、迂回、間接的方式來表達(dá)一些會(huì)引起聽話人不悅、尷尬等的話語(yǔ),它體現(xiàn)說話人的禮貌,是人們順利交際的潤(rùn)滑劑。本文將從認(rèn)知角度,探討英語(yǔ)委婉語(yǔ)中的象似性,以說明在委婉語(yǔ)中象似性的廣泛存在,通過象似性的恰當(dāng)運(yùn)用,可以達(dá)到委婉禮貌的效果,促進(jìn)交際。
一"委婉語(yǔ)的定義
委婉語(yǔ)“euphemism”的詞源來自于希臘語(yǔ)“euphemismos”意思是“fair"speech”,前綴“eu”意思是“good"or"well,好的”,“pheme”是“speech"or"saying,話語(yǔ)”。所以“euphemism”的字面意思就是用好的言語(yǔ)或愉快的方式說話。字典里對(duì)于委婉語(yǔ)的解釋是“一種間接的話或短語(yǔ),人們用以指稱一些令人尷尬或不愉快的事,使其更容易被接受”(Oxford"advanced"learner’s"English-Chinese"Dictionary,2004年版)??傮w說來,其目的是為了避免直接說出令人不快或禁忌的事物,美化現(xiàn)實(shí)中不好的事物。
二"象似性
象似性是19世紀(jì)末由皮爾斯于提出的,他認(rèn)為符號(hào)可分為三類:象似符,指示符和象征符。象似符與其所指對(duì)象之間的聯(lián)系是靠某種性質(zhì)的相似性。而后他又將象似符分為映象符,擬象符和隱喻符。Haiman(1985)進(jìn)一步將擬象象似性分為兩種:成分象似和關(guān)系象似,并且把關(guān)系象似進(jìn)一步劃分為數(shù)量象似性(語(yǔ)符數(shù)量象似于概念數(shù)量)、順序象似性(語(yǔ)符單位排列順序象似于思維順序和文化觀念)、距離象似性(語(yǔ)符距離象似于概念距離)。本文將探討的就是委婉語(yǔ)體現(xiàn)的這三種關(guān)系象似性:數(shù)量象似性、距離象似性、順序象似性。
三"委婉語(yǔ)中的象似性
1.委婉語(yǔ)中的數(shù)量象似性
數(shù)量象似性指的是語(yǔ)言單位的數(shù)量與所表示概念的量和復(fù)雜程度成正比象似。語(yǔ)言單位的數(shù)量少,表示的概念就簡(jiǎn)單,語(yǔ)言單位的數(shù)量越多,表達(dá)的概念就越復(fù)雜。
王寅認(rèn)為,“數(shù)量象似性的認(rèn)知基礎(chǔ)是,語(yǔ)符增多,就會(huì)引起人們更多注意,心智加工也較為復(fù)雜,此時(shí)自然就傳遞了較多信息”?!癰eing"polite"is"saying"a"bit"more”。增加語(yǔ)言單位,可以表達(dá)說話者對(duì)聽話者的尊敬以及尊重程度。(1)The"door.(2)Won’t"you"close"the"door.(3)Will"you"please"close"the"door.(4)Close"the"door,if"you"please.(5)I"would"like"you"to"close"the"door.(6)Would"it"be"too"much"to"ask"you"to"close"the"door.以上六個(gè)句子都表達(dá)了關(guān)門的意思,但第六句的語(yǔ)言單位數(shù)量最多,表達(dá)的含義也最多,在表達(dá)讓聽話者關(guān)門的同時(shí),還表達(dá)了對(duì)聽話人的尊重,禮貌。另外,英語(yǔ)中插入語(yǔ)也可表達(dá)委婉意思,因?yàn)樗鼈兛梢栽黾泳渥拥恼Z(yǔ)言單位,如“I"guess,I"think,I"wonder,I"suppose,I’m"afraid,it"seems"to"me”。Your"performance"is"not"satisfactory.Your"performance"is"not
satisfactory,if"you"don’t"mind"my"saying"so.
因?yàn)榈诙€(gè)句子使用了插入語(yǔ),增加了語(yǔ)言單位,比第一個(gè)句子更加委婉,能禮貌地表達(dá)教師的觀點(diǎn),更易于學(xué)生接受。
委婉語(yǔ)中有很多人們所特意回避,不愿直接提及的事物,人們通過委婉語(yǔ)將其掩飾起來。例如大小便被認(rèn)為是不高雅的,當(dāng)談及它們時(shí),人們常說“relieve"oneself”(釋放自己)“sorry,I"have"to"get"some"fresh"air”(對(duì)不起,我要去呼吸下新鮮空氣)“May"I"please"be"excused”(我能失陪下嗎)。它們所表達(dá)的信息比直接的“上廁所”要多一些,也更加文雅。通過采用含蓄、文雅的語(yǔ)言,使用迂回、隱晦的方式對(duì)不能啟齒的事加以雅化,避免尷尬和厭惡。
在通常情況下,委婉語(yǔ)都是通過語(yǔ)言單位的增加來表現(xiàn),但有些時(shí)候,減少語(yǔ)言單位也能表現(xiàn)委婉的效果,在英語(yǔ)中,如首字母組合法,即將禁忌詞語(yǔ)或敏感詞語(yǔ)的第一個(gè)字母抽出來拼在一起,加以掩飾,如BM(bowel"movement),SOB(son"of"bitch),the"big"C(cancer)。截短法:即省略單詞中一些字母加以掩飾,如gents(Gentlemen’s"Room)。通過這些方法,減少語(yǔ)言單位數(shù)量,也就減少了語(yǔ)言概念,語(yǔ)言概念被弱化了,也就達(dá)到了掩飾禁忌語(yǔ)或敏感詞匯的目的。
2.委婉語(yǔ)中的距離象似性
沈家煊把距離象似性界定為:“認(rèn)知或概念上相接近的實(shí)體,其語(yǔ)言形式在時(shí)間和空間上也相接近”。就是說,概念之間的距離跟語(yǔ)符之間的距離相對(duì)應(yīng)。Brown和Levimon指出,禮貌會(huì)話中的語(yǔ)符長(zhǎng)度的增加,象似于社會(huì)距離的增加。即語(yǔ)言符號(hào)與社會(huì)距離間也存在著象似關(guān)系。杜文札闡釋說,“客氣意味著距離”,說話人越客氣,使用的語(yǔ)言單位更多,社會(huì)距離就越大。
由于某些原因,需要使聽話人遠(yuǎn)離事實(shí),如“死亡”,人們就會(huì)用其他一些詞句來代替,而不直接說出?!癰e"out"of"pain”“l(fā)eave"the"world”“return"to"dust”“go"to"one’s"long"home”“go"to"sleep"forever”,這些從字面上看都與死亡無(wú)關(guān),拉大與死亡概念的距離,都是“die”的委婉語(yǔ)。另外,我們常常運(yùn)用否定轉(zhuǎn)移,使語(yǔ)符距離增大,來達(dá)到委婉禮貌的效果。
I"think"that"you"are"not"right.
I"don’t"think"that"you"are"right.
第一句中,由于“not”和“right”緊挨著的,“not”直接修飾著“right”,這句話所表達(dá)的是“It’s"a"fact"that"you"are"wrong,I"think"so”,而在第二句中,“not”和“right”之間的距離較大,“not”并沒有直接修飾“right”,它直接修飾的是“think”,這句話所表達(dá)的意思是,“you"are"probably"right,but"I"don’t"think"so”。由此可見,雖然兩句表達(dá)的意思相同,但第二句要委婉得多。
不僅語(yǔ)言符號(hào)形式之間的距離可表現(xiàn)認(rèn)知概念上的距離,語(yǔ)言符號(hào)意義所表達(dá)的時(shí)空距離,也可表現(xiàn)認(rèn)知概念上的距離,越遠(yuǎn)離現(xiàn)在就越委婉。英語(yǔ)中常用過去式來表達(dá)委婉?!耙恍┍磉_(dá)意愿和心情的動(dòng)詞過去時(shí),可以使說話人有禮貌地以言行事”。其認(rèn)知基礎(chǔ)是,過去離現(xiàn)在的距離較遠(yuǎn),對(duì)聽話人的面子威脅也較小。例如:
I"wonder"if"you"could"help"me.
I"wondered"if"you"could"help"me.
第二句由于使用了過去式,其試探性功能減弱對(duì)方面子所遭受的潛在危害。
3.委婉語(yǔ)中的順序象似性
順序象似性是指語(yǔ)言形式或語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的排列順序反映它所代表的概念或經(jīng)驗(yàn)順序、概念距離。句法成分的排列順序映照它們所表達(dá)的實(shí)際狀態(tài)或事件發(fā)生的先后順序。
在生活中,人們不希望聽到批評(píng),而在委婉語(yǔ)中,就會(huì)在之前加入一些成分,先褒后貶,緩和批評(píng)。如當(dāng)學(xué)生的答案不正確時(shí),老師并不直接說“You"are"not"right”,而是對(duì)學(xué)生說,“you"are"quite"right,if"we"said"it"in"another"way,it"would"be"better.”or“you’re"absolutely"right,but"if"you"explain"it"more"carefully,it"would"be"better.”這樣能減少對(duì)聽話者的打擊,使其更易接受。
委婉語(yǔ)中,常常把新消息放在最后,這與現(xiàn)實(shí)世界中人們接受信息的順序相似,即從舊信息到新信息?!癏e"is"a"student"who"is"slightly"below"the"average”“He"can"do"better"work"with"help”“He"is"a"person"with"lower"scholastic"mental"capacity”這三個(gè)句子都可以委婉地表達(dá)“He"is"a"poor"student”(他是一個(gè)差生),“he”是已知信息,而后面的是新信息。
委婉語(yǔ)中,常按因果關(guān)系來陳述事情,這與現(xiàn)實(shí)世界中事情的發(fā)生順序一致。老師對(duì)家長(zhǎng)說“As"your"child"is"a"little"slow"in"learning,it"is"a"little"difficult"for"him"to"pass"the"exam.”“a"little"slow"in"learning”表面意思是學(xué)習(xí)有點(diǎn)慢,實(shí)際是“有點(diǎn)笨”的委婉語(yǔ)。老師先說明原因,再說他考試及格有點(diǎn)困難,這樣會(huì)讓家長(zhǎng)得到安慰,比起直接說孩子不能及格,更易接受。
四"結(jié)束語(yǔ)
本文詳細(xì)分析了英語(yǔ)委婉語(yǔ)中的三個(gè)象似性原則,數(shù)量象似性、距離象似性、順序象似性。以說明委婉語(yǔ)和象似性的重要關(guān)系,通過象似性的恰當(dāng)運(yùn)用,可以避免難堪尷尬,在人際交往中起著重要作用。
參考文獻(xiàn)
[1]陳原.語(yǔ)言與社會(huì)生活:社會(huì)語(yǔ)言學(xué)札記[M].上海:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1999
[2]何自然、冉永平編著.語(yǔ)用學(xué)概論(修訂本)[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2006
[3]劉純豹主編.英語(yǔ)委婉語(yǔ)詞典[M].上海:商務(wù)印書館,2001
〔責(zé)任編輯:龐遠(yuǎn)燕〕