【摘 要】本文將漢語(yǔ)中的“夢(mèng)”與英語(yǔ)中的“dream”進(jìn)行語(yǔ)言以及文化方面的對(duì)比,從而得出中英語(yǔ)言文化對(duì)比研究對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)的重要意義。
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ)“夢(mèng)” 英語(yǔ)“dream” 比較
【中圖分類號(hào)】D61 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1674-4810(2015)18-0011-02
一 語(yǔ)言學(xué)角度上的“夢(mèng)”與“dream”的意思以及用法對(duì)比研究
本部分共分為三個(gè)小部分,前兩部分針對(duì)漢語(yǔ)的“夢(mèng)”與英語(yǔ)中的“dream”各自的意思以及用法,通過材料查找進(jìn)行羅列。第三部分對(duì)它們的異同進(jìn)行分析,最后得出其在意思以及用法角度上的對(duì)比結(jié)果。
1.漢語(yǔ)中“夢(mèng)”的意思以及用法
本部分通過查閱各類字典詞典以及各種權(quán)威參考資料,將漢語(yǔ)中“夢(mèng)”的意思以及用法進(jìn)行深入分析以及總結(jié)。根據(jù)上海辭書出版社出版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)大詞典》以及商務(wù)印書館出版的《古代漢語(yǔ)詞典》中關(guān)于“夢(mèng)”的解釋,并參考《不列顛簡(jiǎn)明百科全書》對(duì)于“夢(mèng)”的解釋,筆者對(duì)其進(jìn)行了總結(jié):(1)名詞。睡眠時(shí)局部大腦皮質(zhì)還沒有完全停止活動(dòng)而引起的腦中的表象活動(dòng)。即為入睡后腦中出現(xiàn)的連續(xù)的思想活動(dòng)、形象或者情感?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中也指理想等積極的對(duì)未來(lái)的憧憬。(2)動(dòng)詞。做夢(mèng)。想象?;孟?。(3)中國(guó)的姓氏。宋代有夢(mèng)仲才。
綜上所述,漢語(yǔ)中的“夢(mèng)”大體具有三種意思以及用法。然而,在這三種用法中,最初的用法是作為名詞使用的第一種用法,后來(lái)將其引申為動(dòng)詞的夢(mèng),繼而成為我們?cè)诒硎咀陨砻篮美硐霑r(shí)的一個(gè)動(dòng)詞。最后一種用法不太常見,但也不可忽視其作為姓氏的用法。
2.英語(yǔ)中“dream”的意思以及用法
本部分旨在通過查閱各類字典詞典以及各種權(quán)威參考資料,將英語(yǔ)“dream”的意思以及用法進(jìn)行深入分析以及總結(jié)。根據(jù)上海譯文出版社出版的《英漢大詞典》以及柯林斯伯明翰大學(xué)國(guó)際語(yǔ)料庫(kù)出版的《英漢雙解詞典》中關(guān)于“dream”的解釋,筆者對(duì)其進(jìn)行了總結(jié):
第一,名詞。an imaginary series of events that you experience in your mind while you are asleep.睡眠時(shí)大腦中所產(chǎn)生的一系列的你所經(jīng)歷的事情的想象。
第二,名詞。A situation or event which you often think about because you would very much like it to happen. but which you know is probably not possible.你所經(jīng)常想的一個(gè)情景,而且你希望它發(fā)生。然而你知道他發(fā)生的可能性很小。夢(mèng)想,幻想,愿望。
第三,名詞。A situation or event that does not feel real, especially because it is very strange or unpleasant.有一個(gè)你感覺不到真實(shí)的情景,而且你甚至認(rèn)為它很奇怪或者讓人不舒服??障耄缓紒y想。
第四,名詞。A state of mind in which you do not concentrate properly on what you are doing because you are thinking about other more pleasant things.當(dāng)你做一些事情時(shí)的一種不集中的大腦狀態(tài),因?yàn)槟阏谙胍恍└雍玫氖虑?。?mèng)幻,恍惚,出神。
第五,動(dòng)詞。You see imaginary pictures and events in your mind while you are asleep.當(dāng)你睡覺的時(shí)候,你會(huì)在你的大腦中看到幻想的畫面和事情。做夢(mèng),夢(mèng)見,夢(mèng)到。
第六,動(dòng)詞。You think about a particular situation or event that you would very much like to happen,but which you know is probably not possible.你希望有一件特別的情景和事情發(fā)生,可是你知道它發(fā)生的可能性很低。夢(mèng)想,幻想,渴望。
第七,動(dòng)詞。You imagine that you saw,heard,or experienced something,when in fact you did not.你想象你看見的、聽到的,或者經(jīng)歷過的一些事情,然而你卻不
————————————————————————
* 咸陽(yáng)師范學(xué)院省級(jí)大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃資助項(xiàng)目(編號(hào):1811)、咸陽(yáng)師范學(xué)院校級(jí)大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃資助項(xiàng)目(編號(hào):2013020)
將其付諸行動(dòng)??障耄谙?。
第八,俗語(yǔ)。If you say that something is a dream,you mean that that it is wonderful; an informal use.如果你說某一件事情是一個(gè)夢(mèng),則意味著你認(rèn)為這件事是美好的完美的事物。俗語(yǔ):美妙的事物,完美的事物。
綜上所述,英語(yǔ)中的“dream”有八種意思以及三種用法。其中第一種至第四種都為名詞用法,為夢(mèng)的原始意思以及引申用法。第五種至第七種都為動(dòng)詞用法,均為名詞動(dòng)詞化的情況。最后一種為俗語(yǔ)用法。當(dāng)然,由于參考資料有限,以及筆者知識(shí)水平的限制,此處的總結(jié)具有一定的局限性。
二 漢語(yǔ)中“夢(mèng)”與英語(yǔ)中“dream”的意思以及用法對(duì)比分析
在對(duì)漢語(yǔ)中“夢(mèng)”與英語(yǔ)中“dream”的意思以及用法進(jìn)行總結(jié)的基礎(chǔ)上,通過以下兩個(gè)部分對(duì)于兩者意思以及用法的異同點(diǎn)進(jìn)行對(duì)比分析。第一部分分析總結(jié)兩者意思以及用法的共同之處。第二部分對(duì)兩者意思以及用法上的不同之處進(jìn)行分析總結(jié)。
1.漢語(yǔ)中“夢(mèng)”與英語(yǔ)中“dream”的意思以及用法的相同之處
從以上分析中可以發(fā)現(xiàn)兩者都具有兩種詞性。即都具有名詞與動(dòng)詞的用法。
在詞語(yǔ)意思方面,它們最初的含義都為大腦中的夢(mèng)境,之后所引申出來(lái)的多種含義都是在大腦中的夢(mèng)境這一含義的基礎(chǔ)上進(jìn)行的擴(kuò)展。
因此,可以將漢語(yǔ)中“夢(mèng)”與英語(yǔ)中“dream”的意思以及用法的相同之處總結(jié)為以下兩點(diǎn):(1)從詞性上來(lái)講,漢語(yǔ)中“夢(mèng)”與英語(yǔ)中“dream”都具有名詞和動(dòng)詞的性質(zhì)。漢語(yǔ)的“夢(mèng)”為動(dòng)詞,具有做夢(mèng)、想象、幻想等動(dòng)作含義。英語(yǔ)中的“dream”同樣具有做夢(mèng)、夢(mèng)想、渴望等動(dòng)作含義。因此,從詞性上來(lái)講兩者具有很大的共通之處。(2)從意思或者含義上來(lái)講,漢語(yǔ)中“夢(mèng)”與英語(yǔ)中“dream”有很多共同的含義。漢語(yǔ)中的“夢(mèng)”無(wú)論是表示睡眠中的夢(mèng),還是現(xiàn)實(shí)中的理想,或者表示動(dòng)作的渴望與幻想都與英語(yǔ)中的“dream”有著相同的含義。
綜上所述,漢語(yǔ)中“夢(mèng)”與英語(yǔ)中“dream”在詞性與含義上具有以上兩種共性。
2.漢語(yǔ)中“夢(mèng)”與英語(yǔ)中“dream”的意思以及用法的不同點(diǎn)
本部分對(duì)兩者的不同點(diǎn)進(jìn)行分析,最明顯的就在于漢語(yǔ)中“夢(mèng)”與英語(yǔ)中“dream”都有各自特別的含義。同時(shí),通過兩者的解釋詞條,我們會(huì)明顯地發(fā)現(xiàn),英文中“dream”含義的豐富程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于漢語(yǔ)中“夢(mèng)”含義的豐富程度。(1)漢語(yǔ)中“夢(mèng)”具有姓氏的含義,而英語(yǔ)的“dream”完全不具備這種含義和語(yǔ)言功能。(2)英語(yǔ)“dream”具有豐富的引申含義,相比較而言,漢語(yǔ)的“夢(mèng)”的引申含義沒有英語(yǔ)豐富。
綜上所述,中英文中的“夢(mèng)”具有很多相同點(diǎn),也具有不同點(diǎn)。因此,在英語(yǔ)教學(xué)的過程中,我們應(yīng)當(dāng)在把握其共同點(diǎn)的基礎(chǔ)上,強(qiáng)調(diào)其不同之處,掌握其特點(diǎn),才能達(dá)到良好的教學(xué)效果。
三 結(jié)論
通過比較,筆者認(rèn)為中英語(yǔ)言對(duì)比研究不僅能夠豐富語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的研究成果,更重要的是,通過中英對(duì)比研究,我們能夠分析得出中英兩種語(yǔ)言的區(qū)別與聯(lián)系,掌握這種區(qū)別與聯(lián)系對(duì)于以中文為母語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說,具有非常大的現(xiàn)實(shí)意義,也有利于我們改進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)的方法。
筆者認(rèn)為漢語(yǔ)“夢(mèng)”與英語(yǔ)“dream”看似與中英語(yǔ)言學(xué)沒有直接的聯(lián)系,但是有著極大的現(xiàn)實(shí)意義,能讓人們重視中英對(duì)比研究對(duì)于英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)與教學(xué)的巨大影響力,讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)者從新的視角去審視自己的英語(yǔ)學(xué)習(xí),讓教師從新的視角去改進(jìn)自己的教學(xué)方法。
〔責(zé)任編輯:林勁〕