易 平
(成都中醫(yī)藥大學(xué) 外語學(xué)院,四川 成都610072)
萊昂內(nèi)爾·特里林(Lionel Trilling,1905-1975),20世紀(jì)美國著名的文學(xué)與社會文化批評家,生前是美國哥倫比亞大學(xué)著名教授,“紐約知識分子”群體的重要成員。他繼承阿諾德、利維斯以來的批評傳統(tǒng),自始至終站在人道主義立場,以獨到的道德視角以及大量富有說服力的批評著述,側(cè)重從社會歷史、道德心理的角度評論文學(xué)和文化,堅信文學(xué)就是“人生的批評”,被譽為20世紀(jì)美國“知識分子的良知”和“代言人”,是中期美國年青一代的思想導(dǎo)師,對當(dāng)代批評影響深遠(yuǎn)。其論文集《知性乃道德責(zé)任》一書中幾乎所有的文章都涉及道德問題——無論是文學(xué)、藝術(shù)還是哲學(xué)。而《風(fēng)俗、道德與小說》一文正是整本論文集的代表之作。
《風(fēng)俗、道德與小說》一文是特里林1947年9月在肯庸大學(xué)(Kenyon College)舉行的英語國家人民的遺產(chǎn)和責(zé)任研討會上的發(fā)言。他在文中強調(diào)了他的道德批評的觀點:“體現(xiàn)這方面內(nèi)容(道德現(xiàn)實主義)的小說影響了眾多的現(xiàn)實利益,讓很多人意識到了潛在的情感,使他們不容易變得麻木或漠然,同時也創(chuàng)造了一種氛圍,使得不公正的現(xiàn)象難以生存下來?!盵1]118特里林在文章中首先指出,他所理解的風(fēng)俗/世態(tài)(manners)并不是人們交往中的禮儀規(guī)矩,①也不是民俗和習(xí)俗,“那么,我所理解的風(fēng)俗,其實就是由一種文化蘊涵的各種含義所構(gòu)成的喧囂場面。我指的是整個轉(zhuǎn)瞬即逝的語境,其中孕育著明確的闡釋?!盵1]107也就是說,特里林所指的文化并不是指藝術(shù)、宗教、道德或政治,但又與這些高度程式化的文化分支有著密切聯(lián)系,并且在這部分文化中,主觀思想主宰著一切,其勢力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了人們的理智。同時他還指出,要了解風(fēng)俗/世態(tài)與文化的關(guān)系,正確的方法就是盡可能地收集這方面的細(xì)節(jié),因為任何一種復(fù)雜的文化,蘊涵在它之中的風(fēng)俗/世態(tài)也是復(fù)雜的,存在著多種相沖突的風(fēng)俗/世態(tài);只有注重細(xì)節(jié),我們才能全面地了解風(fēng)俗/世態(tài),也才能全面地理解文化的主要職能就是調(diào)解這些沖突,使這些沖突和平相處。
接著,特里林以英國小說為例,闡明了風(fēng)俗/世態(tài)與小說的關(guān)系。他認(rèn)為在《俄狄浦斯王》的結(jié)尾之處,俄狄浦斯終于看清了自己以前一直未曾認(rèn)清的事實真相和所處的現(xiàn)實。特里林認(rèn)為在紛繁復(fù)雜的文化中,孕育著的風(fēng)俗/世態(tài)也是各種各樣,紛繁復(fù)雜的。眾多的文學(xué)所關(guān)注的主要問題就是二元對立,即現(xiàn)實與表象、事實真相與表面假象之間的關(guān)系。風(fēng)俗/世態(tài)小說實際就是現(xiàn)實小說的一種,提倡客觀地、冷靜地觀察現(xiàn)實生活,側(cè)重如實地反映現(xiàn)實生活,對現(xiàn)實社會具有一定的指導(dǎo)意義。正如俄國社會批評的奠基者別林斯基所認(rèn)為的那樣:文學(xué)就是對現(xiàn)實生活的再現(xiàn)。為了更清楚地理解現(xiàn)實的含義,特里林以西班牙作家塞萬提斯為藍本,分析了塞萬提斯的作品中涵蓋了兩種截然不同且相互對立的現(xiàn)實觀。一種是“此時此刻的現(xiàn)實性,它包含所有強烈而緊迫的需要:如果人們?nèi)淌莛囸I、寒冷、痛苦,那么他們就會覺得過去和未來,以及所有思想,都失去了重要性。”[1]108另一種則是特里林所贊同的現(xiàn)實觀。他很慶幸塞萬提斯中途改變了想法,并將塞萬提斯與柏拉圖相比——猶如所有的哲學(xué)是為柏拉圖思想提供的注釋一樣,所有的小說都是以《堂吉訶德》的主題為變體的。因為塞萬提斯所闡釋的主題正是表象和現(xiàn)實的問題——“社會階層的變動和沖突變成了知識問題的領(lǐng)域,涉及到我們?nèi)绾握J(rèn)知”。[1]109而在這部小說里已經(jīng)暗示金錢作為一種社會要素早已存在了;并且金錢作為一種媒介,雖然不能構(gòu)成一個平等的社會,但是構(gòu)成了一個階級不斷變化的社會。在這個頻繁變化的社會里,表象就成了人們強調(diào)的重點,人們通過外表來顯示地位,通過夸大其詞的表象來展示自己。
而“小說的典型作用就在于記錄勢力行為所發(fā)出的幻想,并試圖洞察隱藏在所有虛偽表象之下的事實”。[1]110特里林指出:偉大的作家都知道,風(fēng)俗/世態(tài)所涵蓋的是人類靈魂中偉大而又渺小的意旨,并且總是在弄清楚這些模糊而又含蓄的暗示所代表的真實意義。因此,小說便不斷地追求現(xiàn)實,它所涉及的領(lǐng)域是這個由社會構(gòu)成的紛繁復(fù)雜的世界,而它所展示的素材正是充分顯示人類靈魂的風(fēng)俗。正如D.H.勞倫斯所說:“小說是唯一能夠反映生活的輝煌之書”。[1]112但是,與英國這樣歷史悠久的國家相比,美國作為一個國家,缺乏悠久的歷史和渾厚的歷史底蘊,因此,沒有足夠的方式來展示各種風(fēng)俗/世態(tài),社會的表象也缺乏復(fù)雜性,小說家也就沒有更大的興趣和更多的機會來探索社會的現(xiàn)實。所以事實上,美國小說家的作品是無法表現(xiàn)出他們所處的現(xiàn)實社會的。愛倫·坡和梅爾維爾是明顯脫離社會現(xiàn)實的;霍桑也認(rèn)為自己的作品只能算是浪漫故事,因為他早已意識到自己的作品所缺乏的正是小說的精髓——社會要素;“只有亨利· 詹姆斯一個人明白,如果想要衡量出小說中道德與美學(xué)高度,小說家就必須使用社會評論這架‘梯子’”。[1]112也就是說,道德雖然是一個抽象的概念,但它依附于社會這個載體之中,那么對道德的評判和分析也就因此有了具體的對象,同時對于小說評價也就有了衡量標(biāo)準(zhǔn)。
帕靈頓曾經(jīng)認(rèn)為:長期以來,“美國人相信現(xiàn)實和思想之間存在著一種對立關(guān)系,而且人們必須加入現(xiàn)實的陣營”。[2]因此,“現(xiàn)實”是如何正確理解當(dāng)今這個社會的關(guān)鍵詞。而“現(xiàn)實的最大優(yōu)點便是其艱難性、基礎(chǔ)性及其具體的特質(zhì)”,也就是說,現(xiàn)實是抽象的,那么我們在現(xiàn)實中探尋的內(nèi)容就是抽象本身。也就是說,在小說中,風(fēng)俗/世態(tài)造就了人。特里林在分析《最長的旅程》和《卡薩瑪西瑪公主》時指出:這兩部小說都通過設(shè)置兩種截然對立的階層之間的矛盾來展現(xiàn)現(xiàn)實的本質(zhì)以及審視風(fēng)俗/世態(tài)的差異。兩部小說的主人公都十分關(guān)注社會的不平等,并且都認(rèn)為向社會的不公正現(xiàn)象作斗爭是崇高正確的;但這樣做并不能解決所有的道德問題,反而會引發(fā)新的道德問題。因此,特里林鄭重地提出用“道德現(xiàn)實主義”來解決這些問題。事實上,歷來的批評家大多都對文學(xué)持有“教化”的訴求,即要求它遵循提升人類精神品格的準(zhǔn)則來實現(xiàn)其存在的意義。托爾斯泰在論述莫泊桑的小說時也談到:一部真正的藝術(shù)作品除了才華之外還有三個必備條件:“1)作者對待事物正確的、合乎道德的態(tài)度,2)敘述的曉暢或形式美,這是一回事,3)真誠,即藝術(shù)家對他所描寫的事物的愛憎分明的真摯的情感。”[3]特里林所提出的道德現(xiàn)實主義與傳統(tǒng)意義上的道德教化不同,特里林所認(rèn)為的道德現(xiàn)實主義是指我們思想中的動機,不是那些高高在上的優(yōu)雅情感,而是對道德生活的矛盾、悖論以及危險所產(chǎn)生的意識;特里林認(rèn)為,在我們每個人的背后都隱藏著一個不為人知的動機。例如,許多讀者在閱讀約翰·戴什那些關(guān)于納粹屠殺的小說時,興趣絕不是小說中穿插的愛情故事,而是隱藏在讀者道德政治背景后由兇殘場面所帶來的愉悅之情。因此,特里林認(rèn)為,道德現(xiàn)實主義就是指簡單的社會實際,即簡單的社會事實與道德現(xiàn)實主義有著簡單的實際關(guān)系?!拔膶W(xué)不能不是某一種思想傾向的體現(xiàn)者。這是一種它的本性中所包含的使命,——這是一種它即使要想擺脫也沒有力量擺脫的使命?!盵4]而小說的偉大之處就在于通過堅持不懈的努力,將讀者引入道德生活中去,“只有當(dāng)他嵌入一個更大的社會整體之中,才可能是一個適當(dāng)?shù)牡赖滦袆诱?。”[1]導(dǎo)言9而體現(xiàn)道德現(xiàn)實主義的小說影響著人們,喚醒人們潛在的情感,使得社會上的不公正現(xiàn)象難以生存。雖然小說并不是一種完美的文學(xué)形式,但它教會人們認(rèn)識人類風(fēng)俗/世態(tài)的復(fù)雜性和多樣化以及這種復(fù)雜性和多樣化所創(chuàng)造的價值,這是其他文學(xué)體裁無法超越的。
同樣,特里林在他的《惰性的道德》一文中提醒我們:沉悶的日常生活中存在著惰性的道德,人們之所以履行自己的職責(zé)只是因為它們是所謂的職責(zé)。正如《伊登·弗洛姆》中的主人公,當(dāng)面臨著道德危機時,“他不太可能按照文學(xué)和道德哲學(xué)所規(guī)定的高尚方式,用理性和選擇行為來處理眼前的兩難境地。……他只能選擇死亡。”[5]因此,在現(xiàn)實生活中,惰性道德涉及到大量的無須思考的職責(zé),隨之產(chǎn)生著大量的不道德屬性。比如那些善良的普通人會對自己的家庭家人盡職盡忠,但對集中營的事實卻漠不關(guān)心?!皳Q句話說,個人主義的黑暗面是以自我為中心,這使我們的生活既平庸又狹窄,使我們的生活更貧于意義和更少地關(guān)心他人及社會。”[6]因為人們更多地顧及和關(guān)心個人的生活而缺乏廣闊的視野;對此,特里林在談?wù)摰赖聲r,大聲地呼吁:我們要認(rèn)清惰性道德,崇尚真正的道德現(xiàn)實主義。
注釋:
① 本文作者以為,manners一詞譯為“世態(tài)”較符合原文。
[1](美)萊昂內(nèi)爾·特里林.風(fēng)俗、道德與小說[C]//知性乃道德職責(zé).嚴(yán)志軍,張 沫,譯.南京:譯林出版社,2011.
[2](美)萊昂內(nèi)爾·特里林.美國的現(xiàn)實[C]//知性乃道德職責(zé).嚴(yán)志軍,張 沫,譯.南京:譯林出版社,2011:77.
[3]托爾斯泰.《莫泊桑文集》序[C]//托爾斯泰讀書隨筆.王志耕,譯.上海:上海三聯(lián)書店,2000:30.
[4]車爾尼雪夫斯基.車爾尼雪夫斯基論文:上卷[C]//俄國文學(xué)界戈里時期概觀.辛未艾,譯.上海:上海譯文出版社,1978:543.
[5](美)萊昂內(nèi)爾·特里林.惰性的道德[C]//知性乃道德職責(zé).嚴(yán)志軍,張 沫,譯.南京:譯林出版社,2011:339.
[6]查爾斯·泰勒.本真性的倫理[M].程 煉,譯.上海:上海三聯(lián)書店,2012:5.