姜 游錢 敏鄒明軍3
(1.哈爾濱師范大學(xué)國家教育學(xué)院,黑龍江哈爾濱,150080;2.江漢大學(xué)人文學(xué)院,湖北武漢,430056;3.武漢學(xué)院通識教育課部,湖北武漢,430212)
宋代詩歌的傳播與接受?
姜 游1錢 敏2鄒明軍3
(1.哈爾濱師范大學(xué)國家教育學(xué)院,黑龍江哈爾濱,150080;2.江漢大學(xué)人文學(xué)院,湖北武漢,430056;3.武漢學(xué)院通識教育課部,湖北武漢,430212)
內(nèi)容提要:宋代詩歌的傳播方式包括口頭傳播和書面?zhèn)鞑?,口頭傳播依靠聲音和語言,書面?zhèn)鞑t是通過書寫和刻印,除了手抄印刷出版之外還有石刻和題壁傳播。詩歌除了借詩人本人的文集、詩集和與之交往的文人的文集、詩集的刊行而流布,或經(jīng)由人們口耳相傳被文人采集記錄之外,其主要傳播場所是在亭臺、寺廟與道觀,方式為石刻和題壁。石刻利于久存。題壁這一文學(xué)傳播方式不僅有利于文學(xué)的傳播與接受,還對于人才發(fā)現(xiàn)和下情上傳起到了積極作用。宋代文人題詩于道觀多為稱贊道士的德行、法術(shù),或?qū)Φ澜躺畹臍J羨;道士題詩則表達(dá)了對自己隱逸或修道生活的自適與自得其樂。
宋代 詩歌 石刻 題壁
口頭傳播和書面?zhèn)鞑ナ枪糯膶W(xué)傳播的兩大傳播方式??陬^傳播主要是用聲音和身體語言來傳播,書面?zhèn)鞑ナ峭ㄟ^書寫和刻印的文字符號來進行傳播。宋朝是印刷技術(shù)高度發(fā)達(dá)、出版業(yè)極度興盛的時期,文化事業(yè)得到極大重視和發(fā)展,對各種書籍都進行收集、整理、編纂、刊刻和印刷。在官方、私家和書坊刻印三家并行之下,詩歌可以借其本人的文集、詩集和與之交往的文人的文集、詩集的刊行而流布,或經(jīng)由人們口耳相傳被文人采集記錄。隨著佛教、道教的發(fā)展,寺廟與道觀也成了文學(xué)傳播的主要場所,寺廟和道觀對詩歌的發(fā)布、抄寫、傳播等起到了重要的推動作用。寺廟與道觀詩歌主要采用書面?zhèn)鞑シ绞?,具體包括石刻傳播和題壁傳播兩種。
石刻傳播,是宋代詩歌傳播的重要方式之一。石頭在古代本身就是一種重要的傳播媒介。媒介學(xué)家英尼斯在《帝國與傳播》一書中,區(qū)分了幾種媒介,并自此基礎(chǔ)上提出了媒介的時間偏向和空間偏向?!耙兄貢r間的媒介,其性質(zhì)耐久,羊皮紙、黏土和石頭即為其例……倚重空間的媒介,耐久性比較遜色,質(zhì)地比較輕。后者適合廣袤地區(qū)的治理和貿(mào)易……倚重空間的材料,有利于集中化……我們考慮大規(guī)模的政治組織,比如帝國時,必須立足在空間和時間兩個方面。我們要克服媒介的偏向,既不過分倚重時間,也不過分倚重空間?!保?]英尼斯說明了不同媒介的性質(zhì)和偏向,他認(rèn)為,石頭是倚重時間的媒介?!皞鞑ッ浇榈男再|(zhì)往往在文明中產(chǎn)生一種偏向,這種偏向或者有利于時間觀念,或者有利于空間觀念。”[2]根據(jù)英尼斯的觀點,石頭這種笨重而耐久的媒介,更加適合知識在時間上縱向傳播。如“政和陳武祐,慮歲久詩亡,大書,系以記文,鐫之字右方”[3]。陳武祐擔(dān)心時間一長作品會消失,于是把詩刊刻于石上。
石頭作為一種偏向時間的媒介,可以用來傳播。我國最早用石頭進行傳播,可以追溯到秦始皇的刻石紀(jì)功,即秦始皇將自己的功勞刻寫在石頭上面,流傳后世?!皩⑶厥蓟实墓兛逃谑?,以永垂于世,這反映出一種比較自覺的傳播意識?!保?]可見,秦始皇本人就已經(jīng)具備了一種傳播思想,也意識到了傳播的重要性。同時,通過刻石傳播,也為后人研究秦朝歷史提供了書面文獻(xiàn),具有文獻(xiàn)價值。漢代后則將古代儒家經(jīng)典刻在石上,作為標(biāo)準(zhǔn)范本以永久保存。中國歷史上以刻石的方法保存經(jīng)籍的標(biāo)準(zhǔn)文本有七次之多,第一次是東漢熹平年間(172—178)的“熹平石經(jīng)”,共刻碑石四十六塊,碑石兩面刻字,共刻七部經(jīng)典;最后一次是清代嘉慶年間(1796—1821),刻“十三經(jīng)”全文。除了刻寫儒家經(jīng)典外,還刻有宗教經(jīng)文。歷史上,釋家經(jīng)典刻石規(guī)模遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過儒家石經(jīng)。石刻傳播規(guī)模大,數(shù)量多,范圍廣。
石刻是詩歌在道觀的重要傳播方式。又如陸游《老學(xué)庵筆記》(卷六)記載:
予游邛州天慶觀,有陳希夷詩石刻云:“因攀奉縣尹尚書水南小酌回,舍轡特叩松扃,謁高公。茶話移時,偶書二十八字。道門弟子圖南上。”其詩云:“我謂浮榮真是幻,醉來舍轡謁高公。因聆玄論冥冥理,轉(zhuǎn)覺塵寰一夢中?!蹦疤珰q丁酉”,蓋蜀孟昶時,當(dāng)石晉天福中也。天慶本唐天師觀,詩后有文與可跋,大略云:“高公者,此觀都威儀何昌一也。希夷從之學(xué)鎖鼻術(shù)?!庇枋侨掌雀疤赜钗男柍技s飯,不能盡記,后卒不暇再到,至今以為恨。[5]
邛州天慶觀中道士陳摶的詩歌刻石后,文同見此石刻,寫下了跋文《書邛州天慶觀希夷先生詩后》。
題壁傳播也是宋代詩歌的傳播方式之一。題壁就是將詩歌題寫在驛館、寺廟、道觀、橋梁等建筑物的墻壁之上,供行人觀覽、閱讀和抄寫。墻壁作為一種信息載體,通過過往行人閱讀、抄寫來傳播。相比較而言,題壁傳播速度和廣度比不上石刻。因為石刻可以通過拓印流通進行傳播。
題壁傳播在唐代就已經(jīng)開始流行,比如白居易的詩,“禁省、觀寺、郵候墻壁之上無不書”[6]。宋代時,文人觀看題壁成了一種生活方式,宋代文人每到一個地方,必先留意墻壁上的題詩。如陸游有詩句說:“道左忽逢曾宿驛,壁間閑看舊留題?!标悗煹酪灿性姷溃骸爸礻@行遍花間路,看盡當(dāng)年題壁處?!苯纭度罾蓺w》詞中也提到“與君閑看壁間題”。周邦彥的《浣溪沙》中寫道:“下馬先尋題壁字,出門閑記榜村名。”“下馬先尋題壁字”已經(jīng)成了宋人每到一地下馬之后的一種觀看習(xí)慣,比如:
晏元獻(xiàn)公赴杭州,道過維揚,憩大明寺,瞑目徐行。使侍史誦壁間詩板,戒其勿言爵里姓名,終篇者無幾。又使別誦一詩云:“水調(diào)隋宮曲,當(dāng)年亦九成。哀音已亡國,廢沼尚留名。儀鳳終陳跡,鳴蛙只沸羹。凄涼不可問,落日下蕪城?!毙靻栔?,江都尉王琪詩也。召至同飯,又同步游池上。時春晚已有落花,晏云:“每得句書墻壁間,或彌年未嘗強對。且如‘無可奈何花落去’,至今未能也?!蓖鯌?yīng)聲曰:“似曾相識燕歸來。”自此辟置,又薦館職,遂躋侍從矣。
山谷南還,至南華竹軒,令侍史誦詩板,亦戒勿言爵里姓名。久之,誦一絕云:“不用山僧供張迎,世間無此竹風(fēng)清。獨拳一手支頤臥,偷眼看云生未生。”稱嘆不已,徐視姓名,曰:“果吾學(xué)子葛敏修也?!保?]
正是由于宋人有這種習(xí)慣,于是很多文人通過把詩文題寫在墻壁上,用來獲得名家的賞識,從而提高知名度和美譽度。比如秦觀曾經(jīng)模仿蘇軾的筆法、風(fēng)格題詩于蘇軾必經(jīng)的壁上,被蘇軾看見后,得到了蘇軾的賞識,并與蘇軾結(jié)交而成名。之前,秦觀一直想拜見蘇軾,卻無緣認(rèn)識,通過題壁的方式卻得到了和蘇軾的交往機會。
宋代題壁一般是在公共場所,具有公開性。“宋代題壁,一般都是題寫在人群聚集、客流量比較大的寺廟、驛站、公私房屋、橋梁等開放性的墻壁上,以便過往行人觀看瀏覽。”[8]至于個人題壁,更是具有公開性,希望被越多的人看見越好。如“蜀路泥溪驛,天圣中有女郎盧氏者,隨父往漢州作縣令,替歸,題于驛舍之壁。其序略云:‘登山臨水,不廢于謳吟;易羽移商,聊紓于羈思。因成《鳳棲梧》曲子一闋,聊書于壁,后之君子覽之者,毋以婦人竊弄翰墨為罪。’詞曰:‘蜀道青天煙靄翳。帝里繁華、迢遞何時至?;赝\川揮粉淚,鳳釵斜亸烏云膩。鈿帶雙垂金縷細(xì),玉佩玎珰,露滴寒如水。從此鸞妝添遠(yuǎn)意。畫眉學(xué)得遙山翠?!保?]同時,宋代題壁也比較自由,題壁者,不受身份地位、性別的限制,不管是身處高位還是處于底層,不管是男女還是老少,都可以通過題壁書寫文字、發(fā)表言論。
正是宋代題壁的公開性和自由性,使得題壁在宋代成為獨特的文化現(xiàn)象和靚麗的文化景觀。題壁的社會效應(yīng)、傳播效果在當(dāng)時也很顯著。它不僅有利于文學(xué)的傳播與接受,還對人才發(fā)現(xiàn)和下情上傳起到了積極作用。
題壁有利于人才的發(fā)現(xiàn)。有才之士,可以通過題壁傳播來展示自己的才華、擴大自己的影響,從而獲得認(rèn)可。北宋初期揚州通判王琪就是在大明寺壁上題詩獲得宰相晏殊的賞識,而累官至侍從。劉季孫也是因為一首詩歌題壁,而獲得了王安石的賞識,出了名,做了官:“季孫初以右班殿直監(jiān)饒州酒。王荊公為江東提舉刑獄,巡歷至饒,案酒務(wù),始至廳事,見屏間有題小詩曰:‘呢喃燕子語梁間,底事來驚夢里閑。說與旁人應(yīng)不解,杖藜攜酒看支山?!蠓Q賞之,問專知官誰所作,以季孫言,即召與之語,嘉嘆升車而去,不復(fù)問務(wù)事。既至傳舍,適郡學(xué)生持狀立庭下,請差官攝學(xué)事,公判監(jiān)酒殿直,一郡大驚,遂知名云?!保?0]如果能夠得到皇上的賞識,那更是官運亨通:“王文穆欽若未第時,寒窘,依幕府家。時章圣以壽王尹開封,一日晚,過其舍,左右不虞王至,亟取紙屏障風(fēng)。王顧屏間一聯(lián)云:‘龍帶晚煙離洞府,雁拖秋色入衡陽?!蠹淤p愛,曰:‘此語落落有貴氣,何人詩也?’對曰:‘某門客王欽若?!襄嵴僦灰?,欽其風(fēng)素。其后信任頗專,致位上相,風(fēng)云之會,實基于此焉?!保?1]
題壁還有利于信息的上傳。古代信息傳播方式單一,信息傳播渠道不暢,往往使得信息很難傳播到上層官員那里。利用題壁傳播,不失為一種有效的信息傳播媒介。比如,宋初,官員俸祿很低,有人通過題壁的傳播方式,傳到了朝廷,朝廷得知后,增加了官員的薪水:“舊制:三班奉職月俸錢七百,羊肉半斤。祥符中,有人為詩題所在驛舍間曰:‘三班奉職實堪悲,卑賤孤寒即可知。七百料錢何日富,半斤羊肉幾時肥。’朝廷聞之,曰:‘如此,何以責(zé)廉隅?’遂增今俸。”[12]
題壁傳播作為宋代文人傳播文學(xué)的一種手段,促進了文學(xué)的傳播與接受。其中,道教道觀是文人發(fā)表題壁作品的絕佳場所之一,道觀人來人往,頻繁流動,詩歌容易傳播和流傳。詩歌題于道觀墻壁,既有利于快速發(fā)表,又有利于擴大讀者范圍。宋代文人題詩于道觀多為稱贊道士的德行、法術(shù)與二者間的交往,或?qū)Φ澜躺畹臍J羨;道士題詩則表達(dá)了對自己隱逸或修道生活的自適與自得其樂。
宋代文人與道士交往頻繁,題壁詩一般出現(xiàn)在道士所住的齋房、亭軒墻壁上,例如李之儀的《書崇寧觀黃道士火柜壁》、趙抃的《書道士虞安仁房壁》等。題壁詩大多稱贊道士的德行、法術(shù)以及二者之間的交往,也有對道士或道家、神仙生活的向往。有的詩標(biāo)題中并沒有“題”、“題壁”等字眼。比如張奕《游棲霞宮》:“尊師乃高道,有意出塵寰。佩劍文垂斗,橫琴意在山。靈龜調(diào)浩氣,醇酒發(fā)朱顏。最得時賢許,詩牌滿棟間?!边€有陸游游覽上清宮時,“予游大邑鶴鳴觀,所謂張?zhí)鞄燍]鳴化也。其東北絕頂,又有上清宮,壁間有文與可題一絕,曰:‘天氣陰陰別作寒,夕陽林下動歸鞍。忽聞人報后山雪,更上上清宮上看。’”[13]來往于道觀的文人看到題壁詩后,往往作詩唱和。李綱在游武夷山?jīng)_佑觀時看到壁間有翁士特題詩而感慨和之。和詩其二云:“題詩屋壁事如昨,灑涕煙霞聲為吞?!蔽鯇幵辏?114)王安石重游西太一宮時,即興吟成《題西太一宮壁二首》,題寫于該宮墻壁:“柳葉鳴蜩綠暗,荷花落日紅酣。三十六陂春水,白頭想見江南。三十年前此地,父兄持我東西。今日重來白首,欲尋陳跡都迷?!保?4]蘇軾看后立即作詩《西太一見王荊公舊詩,偶次其韻二首》:“秋早川原凈麗,雨余風(fēng)日清酣。從此歸耕劍外,何人送我池南。但有樽中若下,何須墓上征西。聞道烏衣巷口,而今煙草凄迷?!保?5]接著與蘇軾同行的黃庭堅也寫了《次韻王荊公題西太一宮壁二首》:“風(fēng)急啼烏未了,雨來戰(zhàn)蟻方酣。真是真非安在,人間北看成南。晚風(fēng)池蓮香度,曉日宮槐影西。白下長干夢到,青門紫曲塵迷。”[16]西太一宮壁是王安石、蘇軾、黃庭堅詩歌傳播的載體,而王安石、蘇軾、黃庭堅的詩歌以及在文學(xué)上的盛名又提升了西太一宮的知名度。
有些文人題詩道觀是為了頌揚道士的德行。如蘇轍《蔡州壺公觀劉道士》詩引言云:“元祐八年七月,彭城曹煥子文至自安陸,為予言:過淮西入壺公觀,觀懸壺之木,木老死久矣,環(huán)生孫蘗無數(shù)。聞有老道士劉道淵,年八十七,非凡人也。謁之,神氣甚清,能言語,服細(xì)布單衣,縫補殆遍。壁間題者多以不易衣為美,煥問其意,道淵悵然曰:‘此故淮西守歐陽永叔所贈也。世人稱永叔工文詞,善辯論,忠信篤學(xué)而已。君知是人竟何從來耶?公與我有夙契,且齊年也。昔將去吾州,留此以別。吾服之三十年,嘗破而補之矣,未嘗垢而浣也。比嘗得其訊,吾亦去此不久矣。’煥聞之,愕然莫測,徐問其故,皆不答。予少與兄子瞻皆從公游,究觀平生,固嘗疑公神仙天人,非世俗之士也。公亦嘗自言:昔與謝希深、尹師魯、梅圣俞數(shù)人同游嵩高,見蘚書四大字于蒼崖絕澗之上,曰神清之洞。問同游者,惟師魯見之。以此亦頗自疑本世外人。今聞道淵言,與曩意合,因作詩以示公子棐叔弼。”[17]這段史料記載了歐陽修送衣服給壺公觀道士劉道淵,劉道淵十分重視和歐陽修之間的友誼,穿著他送的衣服始終不易。劉道淵對歐陽修所贈之衣“服之三十年,嘗破而補之矣,未嘗垢而浣也”,他的這一行為及其美德,受到當(dāng)時來往此道觀文人的題詩褒揚:“壁間題者,多以不易衣為美?!碧K轍也題詩一首,其詩云:“思潁求歸今幾時,布衣猶在老劉師。龍章舊有世人識,蟬蛻惟應(yīng)野老知。昔葬衣冠今在否,近傳音問不須疑。曾聞圯上逢黃石,久矣留侯不見欺。”[18]
宋代詩歌在寺廟、道觀題壁和石刻等文獻(xiàn)上的傳播,使得其在紙質(zhì)文獻(xiàn)之外得以流傳開來,其受眾由僧道、旅客和文人雅士逐漸開拓到廣大文化圈乃至官僚階層,使得僧道與文人各自的作品有了互相借鑒的機會。
? 本文系黑龍江省教育廳人文社會科學(xué)項目“北宋道士詩研究”【項目編號12532139】的階段性成果。
注釋:
[1]何道寬:《加拿大傳播學(xué)派的雙星:伊尼斯與麥克盧漢》,《深圳大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)》2002年第5期。
[2]何道寬:《加拿大傳播學(xué)派的雙星:伊尼斯與麥克盧漢》,《深圳大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)》2002年第5期。
[3](宋)張世南:《游宦紀(jì)聞》(卷三),北京:中華書局,1981年,第28頁。
[4]王兆鵬:《宋代文學(xué)傳播探原》,武漢:武漢大學(xué)出版社,2013年,第22頁。
[5](宋)陸游:《老學(xué)庵筆記》,北京:中華書局,1979年,第78頁。
[6](唐)元?。骸对〖?,北京:中華書局,1982年,第555頁。
[7](宋)吳曾:《能改齋漫錄》(卷11),上海:上海古籍出版社,1979年,第306~307頁。
[8]王兆鵬:《宋代文學(xué)傳播探原》,武漢:武漢大學(xué)出版社,2013年,第47頁。
[9](宋)彭乘:《墨客揮犀》(卷4),北京:中華書局,2002年,第322頁。
[10](宋)胡仔:《苕溪漁隱叢話》(前集卷39),北京:人民文學(xué)出版社,1962年,第264頁。
[11](宋)胡仔:《苕溪漁隱叢話》(前集卷25),北京:人民文學(xué)出版社,1962年,第117~172頁。
[12]胡道靜:《夢溪筆談校證》,上海:上海古籍出版社,1987年,第737頁。
[13](宋)陸游:《老學(xué)庵筆記》,北京:中華書局,1979年,第78頁。
[14]傅璇琮等:《全宋詩》,北京:北京大學(xué)出版社,1998年,第6683頁。
[15]傅璇琮等:《全宋詩》,北京:北京大學(xué)出版社,1998年,第9382頁。
[16]傅璇琮等:《全宋詩》,北京:北京大學(xué)出版社,1998年,第11345頁。
[17]傅璇琮等:《全宋詩》,北京:北京大學(xué)出版社,1998年,第10066~10067頁。
[18]傅璇琮等:《全宋詩》,北京:北京大學(xué)出版社,1998年,第10067頁。
The Dissemination and Acceptance of Poetry of the Song Dynasty