• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    關于“字本位”與“詞本位”爭論的相關問題

    2015-03-17 10:51:18高欣
    關鍵詞:字組語素語法

    高欣

    (遼寧大學文學院,遼寧沈陽110036)

    關于“字本位”與“詞本位”爭論的相關問題

    高欣

    (遼寧大學文學院,遼寧沈陽110036)

    自1898年《馬氏文通》以來,語言學家們一直在探索一條適合漢語語法研究的發(fā)展道路,不斷尋找漢語語法的“本位”,詞本位的建立發(fā)展一直占據(jù)中心地位。20世紀90年代,徐通鏘先生提出了以字本位為核心的漢語語法理論體系,并與傳統(tǒng)的詞本位就漢語的基本單位等問題展開了激烈的爭論。

    詞本位;字本位;基本單位

    漢語語法本位說體現(xiàn)了不同學者研究漢語語法的不同立場。其中,以詞、句、詞組、小句、詞和詞組所建立的本位觀,雖然有著各自不同的研究中心,但語言分析的基本結(jié)構統(tǒng)一于詞?!八鼈兪俏鞣秸Z法研究的各個層級單位,只是表現(xiàn)不同,因而我把這些本位同稱為詞本位”。①

    與之相對的是以徐通鏘先生為代表的字本位,字本位學者認為漢語的基本結(jié)構單位是漢語特有的字,漢語中并不存在詞,只是存在像“詞”的語言現(xiàn)象。雙方爭論的焦點在于漢語到底應該把“詞”還是“字”作為基本單位。下面,本文將從雙方本位說的起源、本質(zhì)、優(yōu)劣方面進行討論。

    一 對“印歐語眼光”的思考

    漢語語法體系的建立,在很大程度上借用了西方的語法學理論。一直以來,我們所學習的語素、詞等語言單位,主語、謂語等語法成分均屬舶來品,不可否認,以這種印歐語語法體系為基礎而建立起的漢語語法體系在一定程度上是符合我們漢語的語法事實,我們也確實由此解決了不少漢語語法中的問題??梢哉f,詞本位從最初的“詞類本位”到“小句中樞”的發(fā)展演變,就是不同時代語言學家們在參照西方語法體系的前提下,結(jié)合漢語自身特點而形成建立的。拉丁語語法理論幫助我們產(chǎn)生了以語法為中心的“詞類本位”(馬建忠《馬氏文通》);對英語語法體系的學習探索,促進了漢語句法分析的研究(黎錦熙《新著國語文法》);90年代,朱德熙先生對以往漢語詞類、句法分析的成果給予了集中的概括分析,取得了“詞組本位論”的巨大貢獻,使得詞本位理論進一步發(fā)展壯大甚至達到高潮。在此之后相繼提出了“復本位”“小句中樞”等觀點,可以看出,語言學家們在試圖走一條獨立的漢語語法道路,但近百年來研究,漢語語法研究已經(jīng)形成了這樣一種認知:“詞”的存在毋庸置疑,“主語-謂語”的成分分析法已成習慣。

    我們在看到借助印歐語法體系取得成就的同時,也總會提醒自己要堅持“洋為中用”的原則,對于那部分印歐語語法所不能概括的漢語語法特點,語言學家們會對之進行填充完善,如“兼類詞”“存現(xiàn)句”“主謂謂語句”等的大量出現(xiàn),就是漢語語法自身特點的體現(xiàn)。我們在學習過程中,似乎覺得這樣的提法嚴密精細,但也同樣感到繁瑣和難以理解。對于自己的語言怎么會難以理解?追其原因,或許就在于漢語語法本身固有的特點和印歐語眼光的沖突。

    徐通鏘先生在1994年發(fā)表了《“字”和漢語研究的方法論—兼評漢語研究中的“印歐語的眼光”》,將中西方的思維形式以及與之形成的中西不同語言結(jié)構進行了對比,在其1997年的《語言論》中更是對印歐語和漢語的結(jié)構原理進行了全面描寫,他認為,西方傳統(tǒng)的思維方式是概念、判斷、推理,以此為基礎形成了詞、句子、篇章的語言結(jié)構,概念受到判斷的制約,詞受到句子規(guī)則的支配,印歐語的語法特征突出,詞根據(jù)句子調(diào)整形態(tài);而漢語傳統(tǒng)的思維是“比類取象”“援物比類”,簡單地說,就是通過比喻對比的方式來探求不同“象”之間的關系,這一點我們深有體會,老子《道德經(jīng)》中“天下皆知美之為美,斯惡已。皆知善之為善,斯不善已。有無相生,難易相成,長短相形,高下相盈,音聲相和,前后相隨”便是經(jīng)典一例,如果說“象”如同是印歐語中的概念,“比類”相當于印歐語中的推理,那么漢語中缺少的是表示判斷的思維單位,由此形成的句子是一種自由開放的特點,這與印歐語句子受一致關系制約的情況截然相反。而漢語中固有的“字”,卻恰好符合漢語“因字而成句”的開放性特點。

    潘文國先生在第一屆“漢語獨特性理論與教學國際研討會”上指出,自《馬氏文通》引入西方語言學理論以來,我國漢語研究的傳統(tǒng)被割裂:傳統(tǒng)的文字、音韻、訓詁的研究經(jīng)過百年的發(fā)展,轉(zhuǎn)向了語音、語法、詞匯的研究,這使?jié)h語語言學成為了西方語言學的一個分支,“外國說什么我們就說什么,這不是真正的接軌”。①

    徐通鏘在《語言論》自序部分也提到,“在悠久的漢語研究傳統(tǒng)中隱含著我們必須繼承和發(fā)展的真理”。②就我國傳統(tǒng)來說,小學研究以“字”為基礎,包括方言和句讀也是一樣的。近代以來,漢語語法研究因為沒有一套自己的體系,只能借助于西方的語法框架,引用西方的主謂賓、名動形來研究漢語,這樣的做法雖然對我國漢語研究起到一定的作用,但產(chǎn)生的問題也不少。我們無法用層次分析法去分析完全符合漢語習慣的優(yōu)美散文;我們在閱讀翻譯為英文的中國名著時也總覺得不是味道,開放的漢語句子可以省略甚至無“主語”“謂語”,這是印歐語所沒有的。徐通鏘先生的這一認知,引起了我們的注意,我們是應努力完善現(xiàn)有的漢語語法體系、不斷地增補填充,還是干脆重新建立一套自己的語法體系?

    上世紀60年代趙元任先生便已提出要“擺脫印歐語眼光”,我國的語言學家也在向這一方向努力,包括詞本位學者們也是如此,我們說過,像朱德熙、邢福義、馬慶株等語言學家所提出的觀點,也是試圖建立漢語語言學獨立發(fā)展道路的嘗試,但與字本位學者不同的是,詞本位學者認為擺脫印歐語語法對漢語束縛的落腳點應該放在句法研究的思路方法上,陸儉明先生就曾指出說“我們要擺脫印歐語的束縛,但是擺脫的不是語素那樣的結(jié)構單位”。③

    “印歐語眼光”的存在是不可避免的,它對我國漢語語法研究的貢獻毋庸置疑,與其說擺脫“印歐語的眼光”,倒不如說是學會如何有效應用“印歐語的眼光”更為恰當。語言是共性和個性的統(tǒng)一,我們應用西方語法學理論是看到了語言的共性,而強調(diào)擺脫印歐語眼光則是突出漢語個性的表現(xiàn),文化的交流可以“取其精華,去其糟粕”,語言作為文化的重要部分當然也是如此。

    二 現(xiàn)代漢語的基本單位的討論

    就古代漢語而言,大多數(shù)“詞”的意義可以由字來充當,研究字其實也就是在研究“詞”,二者合為一體,所以古代漢語不存在基本結(jié)構單位的分歧,但雙音化的發(fā)展趨勢,使得單個的字無法有效地承擔詞的全部意義,最終導致字詞分離,這一變化發(fā)展成了雙方本位說爭論的根源所在。

    通過借鑒印歐語中詞的特點,詞本位的語言學家們對我們漢語中相應的“詞”進行了定義探索,并同樣把它作為了漢語的基本單位:語音上,詞的前后可以有語音停頓,而詞的內(nèi)部無停頓;意義上,詞具有不可分割的整體性;語法上,詞是最小的能夠獨立運用的有意義的語言單位,由于語音和意義方面的不確定性,語言學家們將詞的研究重點集中在了語法上,以語法為中心,兼顧語音語義而形成了對詞的界定。詞由語素構成,詞之間可以形成詞組,詞和詞組又是句子的備用單位,四級語法單位環(huán)環(huán)緊扣,又以“主語-謂語”的結(jié)構框架構建漢語語法體系。我們學習漢語,進行語法研究,大多以此為規(guī)范,雖然詞本位內(nèi)部存在爭議,但把詞作為漢語的基本單位我們總覺得是合情合理的,以至于忽略了最初以“字”為中心的研究。直到趙元任先生在其晚年提出了漢語里沒有印歐語中詞的對應物的這一論斷,才引起了后來學者的關注。

    徐通鏘提出本位確定的三條標準:現(xiàn)成的,拿來就能用;封閉的、離散的,很容易與其他的結(jié)構單位區(qū)別開來;在語言社團中具有心理現(xiàn)實性。他認為字具有結(jié)構簡單、語法功能模糊、表義性突出的特點,以字為本位建立語法體系,符合這些特點。

    徐通鏘先生認為,“字”的含義廣泛模糊,不僅是書寫形式,如:寫字、練字;同時也可指字音,如:“吐字清晰”,“字正腔圓”;還可以是音義結(jié)合的語言結(jié)構單位,如:“一個字,爽”。由此,“字”是漢語句法結(jié)構的基本單位,是語音、語義、語法、詞匯的交匯點,可以形成“1個字·1個音節(jié)·1個概念”的結(jié)構格局,我們可以簡單理解為,字不僅可以取代漢語中不知是否存在的印歐語中詞的對應物,即漢語的“詞”的地位,而且是脫離“印歐語的眼光”的、漢民族獨有的、傳統(tǒng)的東西。

    徐通鏘先生通過對漢語語法開放性特點的分析,將漢語語法歸于語義型語法,字的模糊性符合漢語語法開放性,形成以“字”為本位的字、字組、語塊、小句四級語法單位,進一步又發(fā)展為字、辭、塊、讀、句。其關系是:因字而生字組,由字組而生語塊,由語塊而生句;如“氣”,作為一個1,可以與“象”這個1組成“氣象”,“氣象”作為新的1又可以和“新”這一1,組成“新氣象”這一大1,以此推進,逐步成句。與語義型語法對應的漢語句子是“話題—說明”,而不是受“主語-謂語”一致關系制約的封閉性結(jié)構,這是徐通鏘根據(jù)漢語語法特點所構建的語法框架。

    對于本位說的三條標準,我們還是贊同的,因為不管以什么為漢語的基本單位,方便明確并符合我們的心理習慣確實是首要的,可是字和詞誰更能符合這些原則?字的意義在雙音化過程中,通過相互限制和解釋而使得廣泛模糊的含義變得明確離散,如“畫”,可以表示動作,也可表示物品,而在“畫圖”“畫地為牢”“畫押”和“畫面”“畫板”“圖畫”中字的意義變得確切離散??墒?,我們覺得“詞”也具有這樣的特點,甚至不需再次組合就可表意明確,雖說詞由語素構成,但字同樣也是在成為字組后才能表意明確;字是現(xiàn)成的,拿來就可以用的,但其意義的明確性受到其他字的影響,詞是語素構成的,但語素的分析是在確定詞之后而產(chǎn)生的,把詞看成是現(xiàn)成的、拿來就能用的也尚無不可;至于第三條標準,即心理實現(xiàn)性問題,徐通鏘并沒有對字的心理實現(xiàn)做出明確的論證和說明,而只是強調(diào)它傳統(tǒng)研究的中心地位,詞本位的代表陸儉明先生在對口吃現(xiàn)象進行研究時,發(fā)現(xiàn)“凡雙音節(jié)詞或多音節(jié)詞,口吃的人說話時,音節(jié)重復、停頓、拖延之處,一定不會在一般認可的‘詞’之后……在口吃的人的心理,漢語語法單位是詞不是字”,④在這里,我們還無法明確判斷出字和詞誰是更符合我們的心理實現(xiàn),但起碼可以認為,如果字本位符合這樣的三條標準,那么詞本位也同樣可以符合。

    我們可以這樣猜想,古代漢語和現(xiàn)代漢語的分化導致了詞和字心理習慣的轉(zhuǎn)變,而這種轉(zhuǎn)變是存在矛盾的,也就是說,因為古漢語“字”“詞”一體化使傳統(tǒng)以字為中心,而今天的雙音化促使字和詞的分裂,這種轉(zhuǎn)化或者使雙方同時存在,或者使兩者對立相離,但無論是哪一種,都讓我們無法確定現(xiàn)代漢語語法的心理基礎究竟是誰。就目前的情況而言,由于字本位理論提出得較晚或說這一理論發(fā)現(xiàn)尚未占據(jù)主流,有待進一步探索,以致我們習慣去接受一直以來的詞本位理論。就詞本位而言,語言學家們在引用西方語法理論的同時也在不斷地探索自己的道路,這符合語言共性和個性的結(jié)合,徐通鏘先生則更強調(diào)漢語個性研究,我們知道,無論是什么語言,都不可能完全準確地對譯另外一種語言,可語言的共性可以使這種對譯具有可操作性和基本的相似性,而詞本位就是如此。

    三 雙方理論的優(yōu)劣

    詞本位理論的困境主要有以下幾個方面。首先:詞的確定存在困難。我們將詞定義為“最小的能夠獨立運用的有意義的語言單位”,從定義可以看出,所謂獨立運用是在對語素和詞進行區(qū)分,但成詞語素到底是不是詞?劉叔新認為,成詞語素可以單獨成詞,應歸入詞這一級,但也有學者認為,成詞語素雖然可以獨立成詞,但必須先具備詞的資格,并不是可以獨立運用的。我們姑且認為成詞語素并非詞,因為如果歸入詞的話,語素和詞會出現(xiàn)交叉,界限不明,在這里我們只把它當作是構成詞的低一級的語言單位,可是即使這樣,我們在實際操作中也會遇到問題。比如像“天”“地”“手”“和”我們普遍認為它們是詞,可是這些詞也是符合“最小音義結(jié)合體”即語素的定義,把他們歸入語素似乎也很合理,由此看來,詞和語素存在分歧。詞的定義中“最小的”其實是在對詞和詞組進行區(qū)分,可是離合詞的存在似乎又打破了雙方的界限:“推翻”“理發(fā)”明明可以插入成分,不是“最小”,可多數(shù)語言學家們還是傾向于歸入詞中,“雞蛋”“牛肉”不是“最小的”,同樣可以插入“的”,但我們依然把它們看作是詞而非詞組。由此,我們發(fā)現(xiàn)詞和語素、詞組的界限劃分存在問題,詞的界定自然也是有缺陷的。

    其次,詞類劃分的問題。這個問題已經(jīng)是老生常談,但卻一直無法得到有效的解決,語言學家們對詞的分類內(nèi)部不統(tǒng)一,如黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》根據(jù)詞的語法特征將其分為實詞:名詞、動詞、形容詞、區(qū)別詞、數(shù)詞、量詞、副詞、代詞、象聲詞、嘆詞,虛詞:介詞、連詞、助詞、語氣詞共十四類。而胡裕樹的《現(xiàn)代漢語》卻將象聲詞和嘆詞歸入虛詞,并取消了區(qū)別詞,將詞分為十三類。再如,根據(jù)詞的語法功能,名詞不可受副詞修飾,但“很青春”“很男人”等詞語在今天卻很常見的??梢娫~類劃分的標準存在缺陷。

    除了上述問題,復合構詞法中的并列式、偏正式、動賓式、動補式、主謂式等幾種類型,也不能將“救火”“養(yǎng)病”“闖禍”“臥病”等進行確切地分類。同樣的,句法結(jié)構也存在這樣的問題,“恢復疲勞”“跑關系”等也不能簡單地看成是動賓結(jié)構,“疲勞”并非是“恢復”的賓語,而是因“疲勞”而需“恢復”??傊矛F(xiàn)行的詞類體系進行相關的語法分析會產(chǎn)生不可避免的問題。

    任何語法體系都有自己的缺陷和不足,對于語法研究的探索只能逐步完善而不可能達到完美,詞本位在長達一百多年的研究中,雖然存在缺陷,但卻受到廣泛的認同,我們從小就開始學習組詞造句,正是受到長久以來詞本位的影響,而且在這樣的學習過程中,我們似乎更易理解和學習以英語為代表的其他語言,這恐怕也是詞本位源于西方語法學、通過語言共性而給我們帶來的便利。

    字本位作為一個全新的理論,以突破傳統(tǒng)的眼光對漢語語法進行研究,這一理論體系的建立是以“字”為基礎構建的。在字本位之前,我們一直將字當作是書寫符號,就算是現(xiàn)在,徐通鏘先生將字看作是形音義一體的單位的這一基點,依然受到懷疑,在這里,我們暫且承認字是音義一體的,在這一前提下,對他的理論進行利弊分析。

    首先,“1個字=1個音節(jié)×1個概念”并不適合于所有的漢字,我們認同這一點,但是如何理解徐通鏘的這一對應關系呢?有些人認為,多音字的存在可以直接打破這一規(guī)則,其實不然,徐通鏘先生不可能忽視漢字多音字這么簡單的問題,他在這里所說的“概念”是一種“意義單位”而非明確的字義,是通過字音和意義單位的對應合成字,所以,有的學者舉出“稱”既可以是表示動作的“chēng”,又可以是表示物品的“chèng”,使對應關系出現(xiàn)了1個字·n個音節(jié)·n個概念的這種想法是錯誤的,而應是chēng的讀音對應“稱量”的這一意義單位,形成表示“稱量”的漢字“稱”,所以,多音字的存在是符合一一對應關系的;還有學者認為異體字的存在可以反駁這一關系,如“淚”和“淚”,但我們知道,異體字的存在本身是一種消極的語言現(xiàn)象,隨著漢語字形的規(guī)范會逐步消失,所以這一反駁觀點也站不住腳;此外,有學者將字的多義性作為反駁依據(jù),認為會形成“1字·1音·n義”的現(xiàn)象,對于這一點我也是不同意的,因為徐通鏘先生一開始就說字具有“廣泛模糊性”,其意義的確定是通過其他字的限定約束而實現(xiàn)離散明確的。在這里,我們之所以認為這種一一對應不合適,是由于聯(lián)綿字和音譯“詞”的存在,比如“參差”“蜘蛛”“窈窕”以及“巧克力”“維他命”“奧林匹克”,在這些結(jié)構中,單個字只能表示音節(jié)而不可承擔意義,就連徐通鏘先生自己也在其后文中提出可以多個音節(jié)表示一個意義的論斷,由此,我們發(fā)現(xiàn),他的理論存在前后矛盾。

    其次,和詞本位一樣,字本位同樣存在字和字組界限不明的問題。字組是字的組合,字在組成字組之后,字的意義變得明確,正如上述所示,同樣,諸如聯(lián)綿字“彷徨”、音譯“詞”“澳大利亞”,甚至是像“馬虎”“老虎”這樣的結(jié)構到底是字還是字組?說它們是字組,因為它們由多個字組成,說它們是字,因為它們在大眾心理上是最小的結(jié)構單位,不可分離。此外,如果要用這種方式分析漢語語法,那么分析到哪一級比較合適?難道要分析成一個一個的字?而如果選擇分析到“字組”這一級,“字組”與“詞“似乎成了一個東西,字的提出也就毫無意義了。

    注釋

    ①彭澤潤、潘文國:《“詞本位”還是“字本位”有利于漢語語言學?——第一屆“漢語獨特性理論與教學國際研討會”學術觀點綜述》,載《通化師范學院學報》2010年第9期,第7頁。

    ②徐通鏘:《語言論》,東北師范大學出版社,1997年版,第4頁。

    ③陸儉明:《我關于“字本位”的基本觀點》,載《語言科學》2011第3期,第227頁。

    ④陸儉明:《我關于“字本位”的基本觀點》,載《語言科學》2011第3期,第226頁。

    [1]潘文國.字本位與漢語研究[M].上海:華東師范大學出版社,2002.

    [2]徐通鏘.語言論[M].長春:東北師范大學出版社,1997.

    [3]胡裕樹.漢語語法研究的回顧與展望[J].復旦學報,1994(5).

    [4]徐通鏘.字和漢語研究的方法論—兼評漢語研究中的“印歐語的眼光”[J].世界漢語教學,1994(3).

    [5]徐通鏘.字和漢語的句法結(jié)構[J].世界漢語教學,1994(2).

    [6]陸儉明.我關于“字本位”的基本觀點[J].語言科學,2011(3).

    [7]彭澤潤,潘文國.“詞本位”還是“字本位”有利于漢語語言學?——第一屆“漢語獨特性理論與教學國際研討會”學術觀點綜述[J].通化師范學院學報,2010(9).

    [8]周國光.漢語語法本位學說論析[J].暨南大學華文學報,2003(1).

    [9]史有為.“本位”梳疑[J].語言科學,2009(4).

    [10]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2007.

    A Discussion on the Dispute of Character-based or Word-based Standard

    Gao Xin
    (College of Liberal Arts,Liaoning University,Shenyang,Liaoning 110036,China)

    Since the book MashiWentong was published in 1898,linguists have been exploring a suitable approach for the study of Chinese grammar,and constantly looking for Chinese grammar’standard.The word-based standard has occupied a central position.In the 90's in twentieth century,XuTongqiang put forward a theory of Chinese grammar,which is based on the word-based standard.There have been a debate about the basic unit of the Chinese language.

    word-based standard;character-based standard;basic unit

    H0

    A

    1672-6758(2015)10-0126-4

    (責任編輯:鄭英玲)

    高欣,碩士,遼寧大學文學院。研究方向:語言學及應用語言學。

    2014年度國家社科基金年度項目(編號:14BYY113)階段性成果之一。

    Class No.:H0Document Mark:A

    猜你喜歡
    字組語素語法
    找字組名言
    老友(2021年8期)2021-09-09 11:33:05
    《最低入門等級音節(jié)、漢字、詞匯表》語素和語素義分析
    華中學術(2020年2期)2020-11-30 02:49:34
    多義語素識別及教學探討
    ——針對對外漢語語素教學構想
    長江叢刊(2020年30期)2020-11-19 09:48:13
    “青”字組字歌
    論東巴文對稱型字組的結(jié)構特征及音義功能
    語素的判定、分類及語法單位關系研究述評
    跟蹤導練(二)4
    KEYS
    因果復合詞
    拜拜
    门源| 苗栗县| 永康市| 宁武县| 老河口市| 江口县| 镇远县| 丹东市| 濉溪县| 六安市| 湘潭市| 彰化县| 成都市| 太湖县| 福安市| 谢通门县| 苏尼特左旗| 寿宁县| 固阳县| 景东| 红原县| 衢州市| 同德县| 仲巴县| 襄城县| 桃江县| 双流县| 普洱| 泸溪县| 巴塘县| 沭阳县| 石河子市| 沾益县| 阜阳市| 白河县| 黄平县| 叶城县| 商城县| 德州市| 德清县| 株洲县|