吳俊韋朝暉
(1.廣西師范學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,廣西 南寧 530001;2.欽州學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,廣西 欽州 535000)
超越族裔性
——華裔美國(guó)文學(xué)母題內(nèi)涵演變探究
吳俊1韋朝暉2
(1.廣西師范學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,廣西 南寧 530001;2.欽州學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,廣西 欽州 535000)
20世紀(jì)90年代以降,華裔美國(guó)作家打破美國(guó)主流社會(huì)強(qiáng)加在華裔美國(guó)人身上的刻板形象,力圖展示真實(shí)的自我,同時(shí)通過超越文學(xué)作品母題的族裔性,表達(dá)了對(duì)于種族之間和諧共處的訴求,及其實(shí)現(xiàn)的可能性。他們的作品,體現(xiàn)出具有包容品格的族際性。其具體表現(xiàn)為:超越族裔性,走向融合性;能夠滿足多種族群審美期待的人物塑造。
華裔美國(guó)文學(xué);母題;族裔性;超越
關(guān)于華裔美國(guó)文學(xué)作品母題的變遷歷程,筆者參照程愛民的研究[1],將其分為三個(gè)時(shí)段:早期階段(19世紀(jì)末期至20世紀(jì)40年代)、本土化階段(20世紀(jì)50年代至20世紀(jì)80年代)、超越族裔性階段(20世紀(jì)90年代以降)。筆者曾就華裔美國(guó)文學(xué)母題變遷第一及第二時(shí)段,做過相應(yīng)的分析,拙文《歷史視角下早期華裔美國(guó)文學(xué)作品母題內(nèi)涵考察》,重在分析母題早期階段的流變[2];拙文《華裔美國(guó)文學(xué)作品母題“本土化”進(jìn)程之歷史研究》,則重在考察母題的本土化進(jìn)程[3]。為使華裔美國(guó)文學(xué)作品母題的變遷研究,成為一個(gè)相對(duì)完整的系列研究,本文擬就華裔美國(guó)文學(xué)母題超越族裔性的情況,做相關(guān)探討。
一
20世紀(jì)90年代后,隨著幾代華裔美國(guó)人的努力,在與其他族裔的交往過程中,華裔美國(guó)人終于以其吃苦耐勞、樸實(shí)坦誠(chéng)的優(yōu)秀品質(zhì),慢慢地贏得了其他種族人群的信任和認(rèn)可。種族之間的沖突,已不再成為華裔美國(guó)人與其他種族人群人際關(guān)系的主要特征,取而代之的,是各個(gè)種族人群之間尋求共處之道。得益于此,華裔美國(guó)人的處境,較之以前大為改觀,其對(duì)于身份的訴求,也得到了一定程度的滿足。在這樣的背景下,過多地講求族裔性,就意味著畫地為牢,反而會(huì)讓本來已經(jīng)獲得的身份認(rèn)同,走向自我銷蝕。華裔美國(guó)人認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn),于是,其思考就不再停留在如何進(jìn)行自我防御上,而是將超越族裔性,作為其主動(dòng)思考和努力攻克的課題。華裔美國(guó)作家應(yīng)勢(shì)而出,重新評(píng)估了其之前所一直強(qiáng)調(diào)的文學(xué)中的族裔性問題,因?yàn)椤白逡嵝宰鳛樽逡嵛膶W(xué)的根本屬性是一種‘差異’符號(hào),在傳播和接受過程中具有雙重影響。它可以促進(jìn)族裔文學(xué)的接受,也可以導(dǎo)致族裔文學(xué)的獨(dú)白。美國(guó)華裔文學(xué)在美國(guó)的接受是伴隨著‘族裔性’減弱而進(jìn)行的”[4]。順應(yīng)發(fā)展潮流的華裔美國(guó)作家們站了出來,為華裔美國(guó)人代言,表達(dá)了自己對(duì)于族裔之間友好相處的渴望。當(dāng)然,他們也非常清醒,沒有對(duì)抗,并不意味著自己長(zhǎng)期以來被別人所強(qiáng)加于自身的負(fù)面形象就消失殆盡,種種潛藏于他族人群,尤其是主流人群意識(shí)中的刻板形象,依然陰魂不散,無形地制約著華裔美國(guó)人,阻礙著他們各方面的進(jìn)一步發(fā)展。因此,要與他族建立起平等和諧的關(guān)系,就要消除別人對(duì)自己形成的那種刻板印象,將真實(shí)的自我展現(xiàn)在人們面前,讓人們不再帶著隱形的有色眼鏡觀察自己,而是平等對(duì)待自己,只有這樣,才能夠真正超越族裔性。于是,華裔作家們開始將筆觸探入這個(gè)領(lǐng)域,旨在改變別人的刻板印象,還原真實(shí)的自我。
二
20世紀(jì)90年代以降,世界格局朝著多極化方向進(jìn)一步發(fā)展,中國(guó)成為世界格局中的重要一極,國(guó)際地位得到空前提高,并且20世紀(jì)70年代以來中美關(guān)系的緩和,促使了中國(guó)內(nèi)地新移民的不斷涌入美國(guó)。這一時(shí)期,到達(dá)美國(guó)的華人大多都是知識(shí)分子。他們的文學(xué)創(chuàng)作,不僅沖破了美國(guó)主流文學(xué)長(zhǎng)期以來施加給華裔美國(guó)人的刻板形象,即認(rèn)為華人就是一些只能從事體力勞動(dòng)的人,奸詐和愚蠢是他們的本質(zhì);并且也沖破了華裔美國(guó)作家們?cè)趧?chuàng)作中所塑造的新的刻板形象,例如華裔美國(guó)人在美國(guó)文化中的他者形象、中美文化沖突、尋找和保持華裔屬性等。這一時(shí)期其作品的母題,更多的是在多元文化不斷發(fā)展的背景下,不同文化間的共存,以及更多地關(guān)注人類社會(huì)所共同面對(duì)的問題,實(shí)現(xiàn)了跨越族裔性的轉(zhuǎn)變。譚恩美后期的創(chuàng)作,任碧蓮到雷祖威等的創(chuàng)作,都體現(xiàn)了這一轉(zhuǎn)變。
譚恩美早期的作品,都是通過描寫母女間的沖突與和解,來探討中美文化之間的沖突與融合,其重要母題主要是探尋華裔美國(guó)人的文化身份。但在《拯救溺水魚》里,她一改其寫作風(fēng)格,通過描寫幾個(gè)代表了美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)的美國(guó)白人,在旅途中所反映出來的情趣和思維模式,打破了美國(guó)白人強(qiáng)加給華裔美國(guó)人的刻板形象,重塑了華裔美國(guó)人的英雄形象。此外,這部作品在內(nèi)容、背景或人物的選擇上,都體現(xiàn)出多樣性特征。這些改變,在一定程度上,表明作者的創(chuàng)作主題發(fā)生了從尋找文化身份到突破族裔性的轉(zhuǎn)變。陸薇認(rèn)為,后殖民理論先驅(qū)弗朗茲·法儂,率先在精神分析意義上研究了刻板化形象,之后,巴巴指出:刻板化形象并不僅僅是對(duì)成為某種歧視的替罪羊的虛假形象的刻畫,它是一種遠(yuǎn)比這更為含混的反射和內(nèi)射,是帶有隱喻和轉(zhuǎn)喻性質(zhì)策略的文本,是錯(cuò)位、負(fù)罪和挑釁,是帶上官方和虛幻的面具,再將其撕裂的文本。[5](P84)由此可見,在華裔美國(guó)人身上曾經(jīng)依附的揮之不去的刻板形象,是長(zhǎng)期以來美國(guó)主流霸權(quán)文化和媒體共謀的結(jié)果,華裔美國(guó)人因此被無辜地固定成兩類:“粗野的族群和陰險(xiǎn)惡棍、不可同化的異族和白人的奴仆。”[6]在美國(guó)排華浪潮期間,美國(guó)主流輿論認(rèn)為華人是“黃禍”,認(rèn)為成千上萬的華人移民到美國(guó),便意味著將有成千上萬的白人會(huì)因此失去工作而喪失生存的機(jī)會(huì),最終將導(dǎo)致美國(guó)的滅亡。相形之下,華裔美國(guó)女性則被美國(guó)主流輿論刻板化成白人男性的玩物:
按照亞裔美國(guó)學(xué)者彥·勒·埃斯皮若塔斯的研究,華裔女性被刻畫成兩類,一類是“蓮花”型,即嬌小可愛,溫柔順從,渴望被白人男性擁有,拯救,即便是遭遺棄也無怨無悔的“亞洲娃娃”;另一類則是“龍女”,即陰險(xiǎn)、邪惡、足智多謀、身手矯健、智勇雙全的女魔王,同時(shí)也是具有白人男性多方抵抗的性誘惑力的魔女。[5](P97)
刻板化形象是美國(guó)霸權(quán)主義在不同時(shí)代對(duì)華人壓迫的體現(xiàn)。雖然種族歧視時(shí)代已經(jīng)過去,族裔時(shí)代已經(jīng)到來,但這種壓迫并沒有消失,而是以更加隱蔽的方式存在著?!笆侨藗兘柚谏飳W(xué)概念對(duì)人群進(jìn)行分類,并把一些想象性因素附加在某些弱勢(shì)群體身上,從而形成了對(duì)某一特定群體的固定化看法。它和歷史、文化以及意識(shí)形態(tài)密切相連。在人類發(fā)展的歷史上,受西方中心論的支配,白人種族對(duì)這些特征進(jìn)行強(qiáng)化,并使這種差異觀念合法化,使其滲透到社會(huì)文本、歷史文本、文學(xué)文本之中,使之無意識(shí)化,使非白人在意識(shí)深處不知不覺中實(shí)現(xiàn)自我卑劣化,自我憎恨化,從而使白種人自我高貴化。”[7]通過運(yùn)用文學(xué)創(chuàng)作來證明美國(guó)主流社會(huì)對(duì)華人刻板形象固定化的虛偽性,從而打破華人的刻板化形象,便成為美國(guó)華裔作家們面臨的主要任務(wù)。在美國(guó)的主流文學(xué)中,白人男性具有其他種族無法比擬的優(yōu)越性,白人男性總是以崇高的人格魅力、文明的傳播者和世界保護(hù)者等形象出現(xiàn)。為了顛覆這種形象,重塑華人的真實(shí)形象,譚恩美在《拯救溺水魚》中,第一次運(yùn)用與美國(guó)主流話語相同的筆法,解構(gòu)了美國(guó)主流文學(xué)中白人男性的形象。這一努力,既解構(gòu)了美國(guó)白人一直引以為豪的白人種族優(yōu)越論,同時(shí)也解構(gòu)了華裔的刻板化形象。此外,作者在書中塑造了三個(gè)華裔女性形象:一個(gè)是近乎全知全能的陳碧碧;一個(gè)是受過良好教育,有高尚的職業(yè),能夠自立的朱瑪琳;一個(gè)是性格獨(dú)立自主的埃斯米。白人主流社會(huì)一直流傳著華人沒有英雄、歷史和神話的固定輿論,而這些優(yōu)秀的女性形象,無疑對(duì)這一輿論進(jìn)行了較為有力的沖擊,并重構(gòu)了華裔英雄形象。
任碧蓮是繼譚恩美之后,又一個(gè)備受矚目的華裔美國(guó)文學(xué)作家。其作品所涉及的母題,有移民、文化異同、異族之間的緊張關(guān)系等。淡化族裔身份,是其作品的主要特征。在其作品中,主人公的身份是變動(dòng)的,是可以自由轉(zhuǎn)換的,因此,其美國(guó)夢(mèng)已不同于以往華裔作家所追求的那種通過美國(guó)白人承認(rèn)才能實(shí)現(xiàn)的美國(guó)夢(mèng),而是一個(gè)在多元文化背景下,各族人群各個(gè)文明之間共存共榮的夢(mèng)想。其作品題材也是關(guān)于第一、二代華裔美國(guó)人的移民故事,但是這些故事已經(jīng)有所改變。任碧蓮?fù)黄屏艘酝骷业臄⑹履J剑辉傧袼麄兡菢?,將中?guó)傳統(tǒng)文化神話化、歷史化,不再致力于描寫中美文化之間的沖突,也不再執(zhí)著于華裔美國(guó)人本真身份的探究。在她的筆下,移民母題再也不局限于華裔美國(guó)人的故事講述中,而是延伸到其他族裔世界里。其作品一改其他美國(guó)華裔作家作品對(duì)單一族裔性的關(guān)注,而構(gòu)建起更為多樣化的族裔性。其作品中,不僅有我們所熟悉的華裔美國(guó)人,也有猶太裔美國(guó)人、非洲裔美國(guó)人等,并且這些人都能在多元文化背景下和諧共處。比如,在《誰是愛爾蘭人》和《愛妾》中,其兩個(gè)家庭成員均由不同族裔所組成,他們之間有著不同的文化背景與價(jià)值觀,也會(huì)有矛盾,但最后他們還是可以和諧相處?!墩l是愛爾蘭人》中的老祖母,在和女兒女婿發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)被趕出家后,被自己一直鄙夷的女婿的母親愛爾蘭人收留。正因?yàn)槿绱耍乃枷胗^念開始發(fā)生了前所未有的改變。她摒棄前嫌,和愛爾蘭親家友好共處。由她們組合而成的家庭是特殊的,因?yàn)樗齻兊姆N族身份是不同的,并且也沒有任何的血緣關(guān)系,但是她們卻相親相愛地生活在了一起。這個(gè)故事的結(jié)局,生動(dòng)地體現(xiàn)了作者追求和諧共存的母題。在《愛妾》中,任碧蓮也延續(xù)了這種家庭模式。在成員身份復(fù)雜多樣的家庭里,血緣、種族和身份都不重要,重要的是成員用彼此的愛,化解了彼此之間的矛盾,故而他們能夠和睦相處。從這些作品當(dāng)中,我們可以看出,任碧蓮的創(chuàng)作,已經(jīng)打破了以往華裔作家固有的那種敘事模式。在作品中,她有意地淡化了華裔移民的種族特性,通過描述這些典型的美國(guó)社會(huì)家庭模式,這些來自于不同種族的家庭成員之間互助互愛,和諧相處的情形,借此表達(dá)了她期望建立一個(gè)和諧多元文化社會(huì)的期望。
一方面,族裔性是某個(gè)少數(shù)族裔的根本特性,是他們向主流社會(huì)發(fā)聲,以求身份合法性的有力依據(jù),失卻這個(gè)特性,便意味著少數(shù)族裔什么都不是。為此,美國(guó)華裔作家最初的發(fā)力點(diǎn),便是在其作品中凸顯族裔性。這是符合歷史發(fā)展要求的,其所體現(xiàn)的社會(huì)文化價(jià)值,已為歷史所承認(rèn)。但另一方面,族裔性畢竟是個(gè)封閉性概念,如果不顧已然發(fā)生改變的社會(huì)實(shí)際,在作品中一味過分地強(qiáng)調(diào)族裔性,就會(huì)在不知不覺間,使自己陷入文化孤立的境地,有遭致沖突再來的危險(xiǎn)。長(zhǎng)此以往,族裔性反而會(huì)成為自我消亡的掘墓人,不利于少數(shù)族裔的生存和發(fā)展。進(jìn)入20世紀(jì)90年代后,部分美國(guó)華裔作家敏銳地意識(shí)到了這一點(diǎn)。他們順應(yīng)歷史的要求,以開闊的視野,理性的胸懷,在其作品中,超越過往專屬母國(guó)文化涵義的母題,賦予了其新的延伸意義。正是在這樣的背景下,以譚恩美和任碧蓮等為代表的美國(guó)華裔作家,敢于善于與時(shí)俱進(jìn),超越自我,故而成功地賦予了其作品中的族裔性母題新的普遍化的含義。
[1]程愛民.論美國(guó)華裔文學(xué)的發(fā)展階段和主題內(nèi)容[J].外國(guó)語,2003(6).
[2]吳俊.歷史視角下早期華裔美國(guó)文學(xué)作品母題內(nèi)涵考察[J].百色學(xué)院學(xué)報(bào),2015(1).
[3]吳俊.華裔美國(guó)文學(xué)作品母題“本土化”進(jìn)程之歷史研究[J].江蘇科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015(1).
[4]劉增美.族裔性對(duì)美國(guó)華裔文學(xué)接受的影響[J].山東外語教學(xué),2014(3).
[5]陸薇.走向文化研究的華裔美國(guó)文學(xué)[M].北京:中華書局,2007.
[6]安曉宇.東方主義與美國(guó)社會(huì)中的華人刻板形象[J].華北水利水電學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版),2012(3).
[7]唐利平.《華女阿五》:兩種族裔屬性斗爭(zhēng)的文化政治學(xué)[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2014(4).
責(zé)任編輯 韓璽吾 E-mail:shekeban@163.com
Surpassing Ethnicity——On the Changes of the Motif Connotation of American Chinese Literature
WuJun1WeiZhaohui2
(1.CollegeofForeignLanguages,GuangxiTeachersEducationUniversity,NanNing530001;2.CollegeofForeignLanguages,QinzhouUniversity,QinZhou535000)
Since the 1990s,American-Chinese writers have been attempting to break the stereotype of Chinese imposed by American mainstream and to show the true self instead.They have also been expressing their appeals of the harmonious relationship between races and its possibilities of realization.Their works reveal inter-ethnicity,focusing on the ethnic fusion instead of the ethnicity,figuring new characters who can meet the multiracial aesthetic expectations.
American Chinese Literature;motif;ethnicity;surpassing
2014-12-21
廣西2013年度哲社規(guī)劃課題(13BWW003)
吳俊(1973—),男,廣西桂平人,教授,碩士研究生導(dǎo)師,博士,主要從事華裔美國(guó)文學(xué)研究。
I106.4
A
1673-1395 (2015)03-0022-03