• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    概念轉(zhuǎn)喻與漢語(yǔ)動(dòng)名化

    2014-10-24 10:16:30
    關(guān)鍵詞:實(shí)體語(yǔ)義漢語(yǔ)

    伍 雁

    (長(zhǎng)沙民政職業(yè)技術(shù)學(xué)院 外語(yǔ)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410004)

    傳統(tǒng)修辭學(xué)認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻是一種修辭手段,其目的是讓語(yǔ)言簡(jiǎn)潔生動(dòng)且富于變化。然而,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)則認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻是人類的一般認(rèn)知能力,它無(wú)時(shí)無(wú)刻不體現(xiàn)在我們的日常思維活動(dòng)中。Lakoff &Johnson[1]、Taylor[2]和 Langacker[3]、Panther &Thornburg[4]等都從多方面論述了概念轉(zhuǎn)喻這一基本認(rèn)知能力在人類語(yǔ)言系統(tǒng)和概念系統(tǒng)中的重要作用。在分析漢語(yǔ)動(dòng)名化的過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn),概念轉(zhuǎn)喻同樣具有極強(qiáng)的解釋力。

    一 概念轉(zhuǎn)喻

    認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中最初把轉(zhuǎn)喻看作概念現(xiàn)象的是來(lái)自Lakoff & Johnson。他們認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻是人們的言語(yǔ)活動(dòng)、思維活動(dòng)和其他行為活動(dòng)的一個(gè)重要部分,在日常生活中發(fā)揮著極其重要的作用[1]。其中最典型的例子是用人的臉部來(lái)轉(zhuǎn)喻整個(gè)人,例如:

    (1)喜看奧運(yùn)國(guó)手新面孔。

    (2)那些賞心悅目的漂亮臉蛋。

    句(1)中的“新面孔”指國(guó)人之前不熟悉的一些新運(yùn)動(dòng)員,而句(2)中的“漂亮臉蛋”指美貌女子。

    Lakoff & Johnson認(rèn)為,以臉部轉(zhuǎn)喻人的整體是一個(gè)最自然的認(rèn)知策略[1]。面部是區(qū)分人與人外貌差別的最重要的部分。通常情況下,如果我們想知道某人的長(zhǎng)相如何,首先必須觀察他/她的臉部,而不是其他/她的身體部位。這也是為什么當(dāng)我們?cè)谵k理各種證件(如身份證)時(shí),相關(guān)部門總是要求我們上交一張或幾張面部照片,而不是全身照片。因此,“臉部轉(zhuǎn)喻人的整體”這一認(rèn)知手段已經(jīng)成為人們概念系統(tǒng)的一部分,并成為人們?nèi)粘I钪兴伎己托袆?dòng)的概念基礎(chǔ)。

    Lakoff & Johnson還認(rèn)為,傳統(tǒng)修辭學(xué)把轉(zhuǎn)喻的主要功能看作是指稱。而實(shí)際上,轉(zhuǎn)喻不僅僅是一種指稱手段,更是我們通過(guò)概念化理解世界的一種認(rèn)知手段。傳統(tǒng)修辭學(xué)中使用“轉(zhuǎn)喻”(metonymy)一詞,而認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)則通常使用“概念轉(zhuǎn)喻”(conceptual metonymy),主要是為了強(qiáng)調(diào)轉(zhuǎn)喻是一種概念現(xiàn)象,在人類的概念系統(tǒng)中占有重要地位;它能夠凸顯所指稱事物的某個(gè)方面,而壓制事物的其他方面。例如:

    (3)新手注重防御,老手注重火力,高手注重機(jī)動(dòng)。

    (4)這次會(huì)議,只有物理系沒到。

    (5)你給道具打電話了沒有?(電視劇《楊光的快樂生活》)

    在句(3)中,“新手”指沒有工作經(jīng)驗(yàn)的人,“老手”是指有一定工作經(jīng)驗(yàn)的人,而“高手”則是指不僅有工作經(jīng)驗(yàn),而且在某一領(lǐng)域精通或排名較高的人。這類轉(zhuǎn)喻不僅僅在于用手來(lái)指稱人,而且更加凸顯了手在其工作中的重要作用。句(4)中,說(shuō)話人用機(jī)構(gòu)或部門來(lái)轉(zhuǎn)喻它的代表或工作人員,從而凸顯“物理系”這一機(jī)構(gòu)或部門的重要性。在句(5)中,說(shuō)話人則是通過(guò)“道具”來(lái)轉(zhuǎn)喻負(fù)責(zé)道具的工作人員,這一轉(zhuǎn)喻凸顯了該工作人員的工作性質(zhì),而壓制了其作為個(gè)體的其他特性,表明說(shuō)話人關(guān)注的是他在整個(gè)團(tuán)體中的職責(zé)而不是該工作人員的其他個(gè)人情況。

    二 名詞化

    名詞化是一個(gè)普遍卻又復(fù)雜的語(yǔ)法現(xiàn)象,即其他詞類在句子中充當(dāng)名詞的情況。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),特定的情況下幾乎所有詞類都可以名詞化,本文主要討論漢語(yǔ)動(dòng)詞的名詞化。對(duì)于名詞化問(wèn)題語(yǔ)言學(xué)家們已從語(yǔ)義、形態(tài)和句法等多方面進(jìn)行了研究。

    從語(yǔ)義結(jié)構(gòu)方面來(lái)看,概念化主體能夠選擇動(dòng)詞語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的不同方面進(jìn)行物化和凸畫,由此產(chǎn)生不同類型的名詞化。從形態(tài)方面來(lái)看,一是通過(guò)添加適當(dāng)?shù)呐缮~綴,把其他詞類的詞變成名詞的過(guò)程或結(jié)果,如“作者”、“讀者”等,二是用名詞短語(yǔ)代替動(dòng)詞結(jié)構(gòu)或從句的過(guò)程[5],如“在他的領(lǐng)導(dǎo)下”,“他的發(fā)怒讓我們驚詫”等。從突顯角度來(lái)看,從突顯動(dòng)作轉(zhuǎn)變?yōu)橥伙@與該動(dòng)作相關(guān)的部分,如施事、受事、工具等,或變?yōu)橥伙@小句整體關(guān)系,因此漢語(yǔ)動(dòng)詞名詞化可以體現(xiàn)在詞匯層面和句法層面中。從詞匯層面來(lái)看,表示動(dòng)作的概念一般可以轉(zhuǎn)變?yōu)榫唧w的施事或受事,而在某一事件里,事物和動(dòng)作通常是共現(xiàn)的,所以當(dāng)我們提到某一個(gè)動(dòng)詞,它在我們頭腦中激活的并不只是該動(dòng)作概念本身,還應(yīng)該包括實(shí)現(xiàn)該動(dòng)作的情景,如動(dòng)作的施事、受事、結(jié)果或工具等。這就是一種轉(zhuǎn)喻思維,即一個(gè)原本表示動(dòng)作的詞通過(guò)轉(zhuǎn)喻思維來(lái)指稱與它相關(guān)的事物。

    所謂句法層面的名詞化,即一個(gè)小句通過(guò)語(yǔ)言手段轉(zhuǎn)變?yōu)槊~或名詞短語(yǔ)。事物存在于空間里,而動(dòng)作是存在于某一時(shí)間的,而時(shí)間與空間二者相互依存,因此人們可以通過(guò)隱喻思維(metaphor),把時(shí)間和空間聯(lián)系起來(lái)。從句法層面來(lái)看,動(dòng)詞名詞化主要是針對(duì)動(dòng)作與事物的關(guān)系整體而言,把時(shí)間維度上的某一動(dòng)作變?yōu)榭臻g維度的某一事件,它的突顯則由表示動(dòng)作轉(zhuǎn)變?yōu)檎w空間關(guān)系。句法層面名詞化的結(jié)果一般是形成表示動(dòng)作的抽象名詞,它屬于名詞范疇,然自身的意義并沒有變,處于名詞和動(dòng)詞的中間狀態(tài)。漢語(yǔ)中大多數(shù)動(dòng)詞也可以通過(guò)這種方式名詞化,雖然沒有詞形的變化,但這類名詞化結(jié)果可以與原動(dòng)詞進(jìn)行替換,如:

    (6)他發(fā)怒了,我們很驚訝。

    (7)他的發(fā)怒讓我們很驚詫。

    句(7)的“發(fā)怒”已經(jīng)名詞化為一種抽象事件的名詞性成分,雖然這兩個(gè)句子的意義差別不大,但側(cè)重點(diǎn)不同,句(6)強(qiáng)調(diào)事件“他發(fā)怒了”,側(cè)重時(shí)間,句(7)則是強(qiáng)調(diào)一個(gè)既成事實(shí)“他發(fā)怒”。

    三 漢語(yǔ)動(dòng)詞名詞化轉(zhuǎn)喻模式的語(yǔ)義角色

    為了全面了解現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞中的名詞化轉(zhuǎn)喻模式,我們認(rèn)真查閱了《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版,2005)中標(biāo)注有名詞和動(dòng)詞用法的所有詞項(xiàng)。另外,還從日常生活中收集了一些廣播電視節(jié)目、文學(xué)作品和報(bào)刊雜志中的語(yǔ)料。研究發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)中名詞化了的動(dòng)詞中,雙音節(jié)兼類詞有將近600個(gè),幾乎占了雙音節(jié)名詞的60%(參見呂叔湘(1963)對(duì)漢語(yǔ)常用詞的統(tǒng)計(jì)[6]),由此可見,動(dòng)詞名詞化是在漢語(yǔ)中也是一種非常普遍的現(xiàn)象。

    認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,動(dòng)詞名詞化的本質(zhì)是在事件認(rèn)知框中,事件轉(zhuǎn)喻事件的參與者,是一個(gè)以整體轉(zhuǎn)喻部分的現(xiàn)象。因此,這些名詞化了的動(dòng)詞分別轉(zhuǎn)指了與該動(dòng)詞具有“顯著性”關(guān)聯(lián)的語(yǔ)義角色,即動(dòng)詞表示的行為動(dòng)作所構(gòu)建的“結(jié)構(gòu)化場(chǎng)景”(structured scenario)的“參與者”。本文中我們將引用高航(2009)的論述,將這些動(dòng)詞名詞化轉(zhuǎn)喻模式中的語(yǔ)義角色分為如下幾類[7]:

    (一)施事(agent)

    例:編輯、裁判、參謀、導(dǎo)游、代表、導(dǎo)演、翻譯、教授、經(jīng)理、警衛(wèi)、侍衛(wèi)、偵探、指揮等。

    “施事”是一個(gè)按照自己的意志實(shí)施某一物理動(dòng)作的實(shí)體,是該事件的發(fā)動(dòng)者和能量的來(lái)源。通常說(shuō)來(lái),“施事”是事件認(rèn)知框中顯著度比較高的實(shí)體。由于動(dòng)作勾勒“過(guò)程”,凸顯一組實(shí)體之間的相互關(guān)系,其中最顯而易見的一組關(guān)系的就是“施事”與“受事”。以上名詞化的動(dòng)詞都是通過(guò)過(guò)程轉(zhuǎn)喻施事,而且動(dòng)詞轉(zhuǎn)指的幾乎都是與職業(yè)相關(guān)的人類實(shí)體。從詞典的釋義上我們也不難看出。如:

    導(dǎo)演:(1)排演戲劇或拍攝電影時(shí),組織和指導(dǎo)演出工作。(2)擔(dān)任導(dǎo)演工作的人。

    教授:(1)對(duì)學(xué)生講解說(shuō)明教材的內(nèi)容。(2)高等學(xué)校中職別最高的教師。

    經(jīng)理:(1)經(jīng)營(yíng)管理。(2)某些企業(yè)的負(fù)責(zé)人。

    指揮:(1)發(fā)令調(diào)度:~部|~所|~部隊(duì)作戰(zhàn)。(2)發(fā)令調(diào)度的人,也指指揮樂隊(duì)或合唱隊(duì)的人。

    這些動(dòng)詞名詞化以后通常指的都是從事這種工作的人。這些實(shí)體的工作突顯的都是工作者參與某一個(gè)特定的過(guò)程,而過(guò)程具有專門性,所以人們會(huì)很自然地以過(guò)程為參照點(diǎn)在心理上訪問(wèn)它們,從而理解其含義。高航(2009)指出:這一用法在古漢語(yǔ)中也相當(dāng)普遍,同樣也是與職業(yè)或職務(wù)有關(guān),例如“司農(nóng)、司馬、編修、通譯、侍衛(wèi)、提轄、尚書、刺史、管營(yíng)、監(jiān)軍、都督”等。

    (二)受事(patient)

    例:愛好、撥款、俘虜、借貸、開銷、虧空、荷載、傷亡、投入、損失、外賣、盈余、裝備、珍藏等。“受事”是一個(gè)內(nèi)部發(fā)生狀態(tài)變化的物體,“施事”與“受事”是事件認(rèn)知框中的兩個(gè)重要角色;上述例子均轉(zhuǎn)指“受事”,動(dòng)詞名詞化過(guò)程中,受事和動(dòng)作的關(guān)系得到凸顯,故而動(dòng)作轉(zhuǎn)指受事,相應(yīng)地,施事和動(dòng)作的關(guān)系隱而不顯。如:

    盈余:(1)收入中除去開支后剩余:~二百元。(2)收入中除去開支后剩余的財(cái)物:有二百元的~。

    俘虜:(1)打仗時(shí)捉?。〝橙耍?。(2)打仗時(shí)捉住的敵人。

    動(dòng)詞名詞化轉(zhuǎn)指受事時(shí),通常都是一個(gè)事先存在并受到過(guò)程影響的實(shí)體,如“投入”,通過(guò)時(shí)間的改變而自身不斷發(fā)生變化,資金、精力等充足時(shí)“投入可能越來(lái)越多”,反之則“投入可能也會(huì)減少”,這一點(diǎn)有別于產(chǎn)物。

    (三)產(chǎn)物(product)

    例:包裹、雕塑、匯編、幻想、記錄、計(jì)劃、積蓄、假設(shè)、建筑、決定、覺悟、理解、錄像、認(rèn)識(shí)、設(shè)計(jì)、體會(huì)、預(yù)算、組織等。

    “產(chǎn)物”是除典型受事外的另一受事,是在一個(gè)過(guò)程發(fā)生之前并不存在,而是由該過(guò)程而產(chǎn)生的一個(gè)實(shí)體[7]。以上例子均轉(zhuǎn)指“產(chǎn)物”或“結(jié)果”,動(dòng)名化轉(zhuǎn)喻模式中的“產(chǎn)物”的實(shí)際上就是一個(gè)過(guò)程的產(chǎn)物或結(jié)果,而并非某一內(nèi)部狀態(tài)發(fā)生改變的實(shí)體,因?yàn)樗趧?dòng)作過(guò)程發(fā)生之前是不存在的。如:

    假設(shè):(1)姑且認(rèn)定:這本書印了十萬(wàn)冊(cè),~每?jī)?cè)只有一個(gè)讀者,那也就有十萬(wàn)個(gè)讀者。(2)科學(xué)研究上對(duì)客觀事物的假定的說(shuō)明,假設(shè)要根據(jù)事實(shí)提出,經(jīng)過(guò)實(shí)踐證明是正確的,就成為理論。

    決定:(1)對(duì)如何行動(dòng)做出主張:領(lǐng)導(dǎo)上~派他去學(xué)習(xí)|這件事情究竟應(yīng)該怎么辦,最好是由大家來(lái)~。(2)決定的事項(xiàng):這個(gè)問(wèn)題尚未做出~|組長(zhǎng)們回去要向本組傳達(dá)這項(xiàng)~。

    “假設(shè),決定”轉(zhuǎn)指的實(shí)體是動(dòng)詞表示的過(guò)程的產(chǎn)物,而不是一個(gè)本來(lái)就存在受到過(guò)程影響的實(shí)體,只是通過(guò)一段時(shí)間經(jīng)過(guò)一個(gè)動(dòng)作過(guò)程以后的產(chǎn)物,通過(guò)“姑且認(rèn)定”這一過(guò)程才有了“假設(shè)”這一產(chǎn)物,不斷地討論“對(duì)如何行動(dòng)做出主張”,最后有了“決定”這一產(chǎn)物。這么以來(lái),我們不難看出,對(duì)受事與產(chǎn)物之間作出區(qū)分,是十分有必要且十分有意義的。

    (四)移動(dòng)者(mover)

    例:報(bào)告、傳說(shuō)、發(fā)言、廣播、規(guī)定、勸告、希望、評(píng)論、請(qǐng)求、通知、預(yù)報(bào)、總結(jié)、議論等。

    “移動(dòng)者”與“受事”存在相似之處,不同的是“移動(dòng)者”內(nèi)部不發(fā)生狀態(tài)的變化,只是其位置改變而已;以上例子上的動(dòng)詞轉(zhuǎn)指“移動(dòng)者”(空間位移的信息),“移動(dòng)者”的原型是某一個(gè)在空間中移動(dòng)的物體,它與“受事”的不同在于它的內(nèi)部不發(fā)生狀態(tài)變化,只有位置上發(fā)生變化。漢語(yǔ)中通過(guò)事件來(lái)轉(zhuǎn)喻“移動(dòng)者”的用法頻率還是較高的。通過(guò)考察語(yǔ)料,我們看到,這樣的移動(dòng)者通常都與言語(yǔ)信息有關(guān),如“規(guī)定、勸告、希望、評(píng)論”等,就是將話語(yǔ)中隱含的“信息”通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)的方式傳送給聽話人。

    (五)工具(instrument)

    例:擺渡、包裝、保證、墊背、見證、鋪墊、區(qū)別、剎車、偽裝、掩護(hù)、依據(jù)、映襯、遮擋等。

    “工具”是施事用來(lái)影響受事的實(shí)體,典型的“工具”通常是一個(gè)無(wú)生命的物體。以上例子中的動(dòng)詞轉(zhuǎn)指“工具”(包括“方式、依據(jù)、承諾”等),在事件框中與施事存在密切聯(lián)系的“工具”得到突顯,在很多方面類似于施事。一般來(lái)說(shuō),工具在某一特定的過(guò)程中起著特定的作用,人們?cè)诶斫馄浜x時(shí),可以把它們參與的過(guò)程概念化為它們區(qū)別于其他事物的特征,因此產(chǎn)生了以過(guò)程轉(zhuǎn)喻工具的情況。

    關(guān)于動(dòng)詞名詞化轉(zhuǎn)喻模式的語(yǔ)義角色,還有感事(experiencer)、刺激(stimulus)、零角色(zero)、位置(place)、源頭(source)、路徑(path)和目標(biāo)(goal)等,但這些在實(shí)際運(yùn)用中不常見,因此我們不再詳述。

    四 漢語(yǔ)動(dòng)詞名詞化轉(zhuǎn)喻模式的認(rèn)知解釋

    要理解漢語(yǔ)動(dòng)詞名詞化轉(zhuǎn)喻模式的深層含義,我們先要了解一個(gè)概念——“名動(dòng)互含”,這是徐盛桓在討論名動(dòng)轉(zhuǎn)用時(shí)多次提到的一個(gè)概念[8]。他認(rèn)為“名動(dòng)互含”是名動(dòng)轉(zhuǎn)用的語(yǔ)義基礎(chǔ)[9]。名詞和動(dòng)詞之所以會(huì)分別含有表示動(dòng)作和表示事物的語(yǔ)義成分,從哲學(xué)上的觀點(diǎn)來(lái)看是因?yàn)椤斑\(yùn)動(dòng)”和“物質(zhì)”是不可分離的[10]。這種不可分離性形成了動(dòng)詞名詞化的前提,我們可以從認(rèn)知的角度更為直觀和深入地解釋這一觀點(diǎn)。

    “關(guān)系”(relation)是Langacker的認(rèn)知語(yǔ)法的體系中一個(gè)非常重要的概念。語(yǔ)言表達(dá)從整體上被分為了“名詞性述義”(nominal predictions)和“關(guān)系性述義”(relational predictions)。關(guān)系性述義又被分為兩類:一類突出(profile)過(guò)程(process),另一類指示(designate)不受時(shí)間影響的關(guān)系(atemporal relation)。動(dòng)詞所指示的意象(imagery)則是一個(gè)過(guò)程[11]。如圖1所示,動(dòng)詞所示意象的過(guò)程涉及了一系列的關(guān)系結(jié)構(gòu),即“子域”和“實(shí)體”或“射體”(trajector)和“界標(biāo)”(landmark)間的關(guān)系。這些關(guān)系在想象時(shí)間(conceived time)里延伸,且經(jīng)歷順序掃描(sequential scanning)。而“子域”和“實(shí)體”及兩者之間的關(guān)系正是名詞性述義所指示的關(guān)系。Langacker還指出,名詞性述義和動(dòng)詞性述義的差別在于強(qiáng)調(diào)點(diǎn)不同,而不是內(nèi)容。名詞性述義強(qiáng)調(diào)的是實(shí)體內(nèi)部的聯(lián)系并突出由此建立起來(lái)的子域(region),而關(guān)系性述義突出的則是實(shí)體間的相互聯(lián)系。由此可以看出,動(dòng)詞的名詞化是有其認(rèn)知前提的。

    圖1.動(dòng)詞

    Langacker還用如下意象圖示對(duì)動(dòng)詞及其名詞化作了語(yǔ)義上的對(duì)比。我們從這個(gè)對(duì)比圖不難理解動(dòng)詞名詞化的認(rèn)知過(guò)程。如圖2(a)所示,動(dòng)詞本身(派生轉(zhuǎn)化前的動(dòng)詞詞根,如explode)指示過(guò)程。這一過(guò)程包含了一系列的相互聯(lián)系的實(shí)體。這些實(shí)體聯(lián)系在想象時(shí)間內(nèi)經(jīng)歷了順序掃描。但一旦該動(dòng)詞經(jīng)歷名詞化后(如加詞綴“-sion”)它的概念中心則發(fā)生了轉(zhuǎn)移,最明顯的變化就是時(shí)間概念已經(jīng)淡化,語(yǔ)義突顯由實(shí)體內(nèi)部的聯(lián)系轉(zhuǎn)變整體聯(lián)系。如圖 2(b)所示,動(dòng)詞名詞化后突出的是其動(dòng)詞詞根所隱含(implicit)的子域。子域的突現(xiàn)反映了認(rèn)知主體對(duì)實(shí)體整體述義的把握。因此,Langacker認(rèn)為動(dòng)詞名詞化是一種高層次的概念組織(higher level of conceptual organization)。動(dòng)詞名詞化的過(guò)程就是以動(dòng)詞意象為基礎(chǔ),突出高層子域(higher-order region)的過(guò)程。

    圖2.(a)動(dòng)詞(b)名詞化動(dòng)詞

    這種解釋同樣適應(yīng)于漢語(yǔ)。動(dòng)詞的名詞化中的轉(zhuǎn)指是概念轉(zhuǎn)喻這一認(rèn)知能力作用的結(jié)果,其本質(zhì)則是用過(guò)程來(lái)轉(zhuǎn)喻過(guò)程中的參與者。例如:

    (8)項(xiàng)目部室領(lǐng)導(dǎo)要當(dāng)好調(diào)解聯(lián)絡(luò)員

    (9)幸福民生,是國(guó)家與人民的共同追求。

    句(8)中的“領(lǐng)導(dǎo)”意象圖示所表示的過(guò)程轉(zhuǎn)喻該圖示中的“射體”,句(9)中的“追求”意象圖示所表示的過(guò)程則轉(zhuǎn)喻了該圖示中“界標(biāo)”,如圖3所示:

    (a)名詞化后的“領(lǐng)導(dǎo)”(b)名詞化后的“追求

    圖3.名詞化的凸顯

    五 結(jié) 語(yǔ)

    總言,漢語(yǔ)動(dòng)詞名詞化是一個(gè)動(dòng)作性減弱,空間性增強(qiáng)的過(guò)程,也就是說(shuō),動(dòng)詞中含有作為事物的語(yǔ)義是動(dòng)詞名詞化的語(yǔ)義基礎(chǔ),而且該事物的語(yǔ)義必須具有一定的顯著性。如“規(guī)定、導(dǎo)游、雕塑、保證”等動(dòng)詞,在時(shí)間數(shù)軸上它們已經(jīng)沒有明確的起點(diǎn)、持續(xù)至終點(diǎn)這樣一個(gè)過(guò)程的發(fā)展了,也就是說(shuō)該動(dòng)作所體現(xiàn)的時(shí)間性已經(jīng)很弱了,幾乎不帶實(shí)體成分了。然而,我們能從這些動(dòng)詞中抽象出表示事物的語(yǔ)義,通過(guò)考察其顯著度,找出與之聯(lián)系最緊密的語(yǔ)義,如“導(dǎo)游”可以很快聯(lián)想到“做導(dǎo)游的人”,因?yàn)樵趯?dǎo)游這一過(guò)程中,聯(lián)系最多的就是“人”,它的顯著度最高;“雕塑”聯(lián)系最緊密的就是在這一過(guò)程中被“雕塑的對(duì)象”,因?yàn)楹苋菀鬃屓丝吹?,最后也?huì)有成品等。典型的動(dòng)詞時(shí)間性、動(dòng)作性很強(qiáng),即使能通過(guò)抽象希望與一定事物聯(lián)系在一起,但是它們的顯著度不高,聯(lián)系的事物較廣,如“打掃、照相、開除”等,它們與“人、事、地點(diǎn)”等都有聯(lián)系,顯著度也不高,很難與某一語(yǔ)義聯(lián)系起來(lái),所以無(wú)法轉(zhuǎn)指[12]。

    [1]Lakoff,George,and Mark Johnson.Metaphors we Live [M].Chicago and London:University of Chicago Press,1980.

    [2]Taylor,John.R.Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory[M].Oxford:Clarendon Press,1989.

    [3]Langacker,Ronald W.Grammar and conceptualization(Cognitive Linguistics Research 14)[M].Berlin and New York:Mouton de Gruyter,1999.

    [4]Panther,Klaus-Uwe,and Linda L.Thornburg.The EFFECT FOR CAUSE metonymy in English grammar[M].Antonio Barcelona,2000:215-231.

    [5]戴維·克里斯特爾(沈家煊譯).語(yǔ)言與語(yǔ)言學(xué)辭典(第4版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2002.

    [6]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)單雙音節(jié)問(wèn)題初探[J]中國(guó)語(yǔ)文,1963,(1).

    [7]高航.認(rèn)知語(yǔ)法與漢語(yǔ)轉(zhuǎn)類問(wèn)題[M].上海:上海交通大學(xué)出版社2009.

    [8]高芳,徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用語(yǔ)用推理的認(rèn)知策略[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000,(4).

    [9]徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用的語(yǔ)義基礎(chǔ)[J].外國(guó)語(yǔ),2001,(1).

    [10]徐盛桓.名動(dòng)轉(zhuǎn)用與功能代謝[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001,(8).

    [11]瞿平.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)動(dòng)詞名詞化理論的認(rèn)知分析[J].黑龍江高教研究,2009,(12).

    [12]龔玉婷.復(fù)合名、動(dòng)、形的功能轉(zhuǎn)指及轉(zhuǎn)喻的單向性優(yōu)勢(shì)[D].上海師范大學(xué),2011.

    猜你喜歡
    實(shí)體語(yǔ)義漢語(yǔ)
    學(xué)漢語(yǔ)
    金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
    輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
    金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
    語(yǔ)言與語(yǔ)義
    前海自貿(mào)區(qū):金融服務(wù)實(shí)體
    追劇宅女教漢語(yǔ)
    漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
    實(shí)體的可感部分與實(shí)體——兼論亞里士多德分析實(shí)體的兩種模式
    兩會(huì)進(jìn)行時(shí):緊扣實(shí)體經(jīng)濟(jì)“釘釘子”
    振興實(shí)體經(jīng)濟(jì)地方如何“釘釘子”
    “上”與“下”語(yǔ)義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
    合山市| 安国市| 东乌珠穆沁旗| 新营市| 龙陵县| 海宁市| 尤溪县| 揭阳市| 巴彦淖尔市| 白银市| 海南省| 娱乐| 京山县| 裕民县| 绍兴市| 江孜县| 丰城市| 华池县| 镇赉县| 大理市| 乌鲁木齐县| 土默特左旗| 章丘市| 瑞金市| 龙南县| 台江县| 拉孜县| 丹棱县| 城固县| 正阳县| 瑞昌市| 许昌县| 沽源县| 清水河县| 剑川县| 北宁市| 交口县| 明光市| 瓮安县| 弋阳县| 巧家县|