何賽萍
(上海杉達學(xué)院,上海 201209)
詞匯判斷和識別中的多義性效應(yīng)
何賽萍
(上海杉達學(xué)院,上海 201209)
本文具體論述了多義性效應(yīng)研究中的Kawomoto模式和Masson模式,介紹了兩種模式之間的異同,利用Hino和Lukper的反饋模型進一步論述了詞匯判斷和詞匯識別中的多義性效應(yīng),并介紹了現(xiàn)階段國內(nèi)對漢語判斷和識別中的多義性效應(yīng)的主要研究及成果。
Kawomoto模式 Masson模式 詞匯判斷 詞匯識別 多義性效應(yīng)
多義詞(polysemy或者ambiguous words)是指一個詞具有兩個或兩個以上的意義。多義詞的識別問題是認知心理學(xué)研究中爭論較多的一個問題。多義詞的研究對于揭示詞義信息的加工機制及形音義的交互作用的機制都有重要的意義。
研究多義性效應(yīng)比較常用的是詞匯判斷任務(wù)和詞匯識別任務(wù)。對多義詞的詞匯識別最早進行研究的有Rubenstein等人。他經(jīng)過研究發(fā)現(xiàn),多義詞的詞匯判斷時間明顯快于單義詞的詞匯判斷時間,而且多義詞的這種詞匯識別優(yōu)勢效應(yīng)在高低頻詞中都存在。但Borowsky等人的研究表明,多義詞的詞匯判斷優(yōu)勢只有在特定的條件下才出現(xiàn),即只有當(dāng)填充詞為可發(fā)音的假詞時才出現(xiàn)。
Hino和Lupker(1996)的研究表明,在詞匯判斷任務(wù)中,多義詞對高頻詞和低頻詞產(chǎn)生的效應(yīng)類似。在詞匯識別任務(wù)中,多義詞與詞頻發(fā)生交互作用,以致多義性只對低頻詞發(fā)生效應(yīng)。至于為什么多義詞識別的優(yōu)勢效應(yīng)只發(fā)生在低頻詞中,有學(xué)者認為,高頻詞形、音的聯(lián)結(jié)較強,它傾向于獨立表征、整詞通達,詞形很熟悉,識別很迅速。詞的語義的反饋激活來不及發(fā)揮作用,真假詞判斷就已經(jīng)完成。相比來說,低頻詞是分解表征和通達的,詞形不熟悉,形、音之間的連接較弱,僅僅根據(jù)形、音很難完成判斷認為,語義反饋激活充分發(fā)揮了作用,顯示了較強的多義詞識別的優(yōu)勢效應(yīng)。
對多義詞識別優(yōu)勢效應(yīng)的解釋主要有兩種模型:局部表征模型和分布表征模型。局部表征模型又可分為搜索模型和激活模型。搜索模型認為,多義詞在詞匯系統(tǒng)中有多個詞條,詞條搜索是隨機的,因此,多個詞條中的一個詞條被搜索到的概率高于只有一個詞條的單義詞搜索到的概率。激活模型認為,詞匯系統(tǒng)中的每一詞都有對應(yīng)的探測器或單詞產(chǎn)生器(Logogen)。多義詞有多個意義,因此有多個單詞產(chǎn)生器。一個詞所對應(yīng)的單詞產(chǎn)生器越多,其中一個產(chǎn)生器達到閾限的可能性越大。分布表征模型認為,多義詞較單義詞在語義層次激活了更多的語義特征,因此正字法水平上,多義詞較單義詞得到更多的語義反饋作用。
關(guān)于“多義性效應(yīng)”是否存在,又是如何發(fā)生作用的,學(xué)術(shù)界爭議頗多,很多學(xué)者都提出了自己的看法。本文著重從兩個模式:Kawamoto,F(xiàn)errar,Kello(1994)模式和Masson(1996)模式闡釋這個問題。
2.1 Kawomoto等人模式
Kawomoto模式建立在“多義詞只有一種拼寫形式(一個詞條),但有多種語義形式(多種意義)”這一說法的基礎(chǔ)上。正因為多義詞有多種含義,語義層面的激活才不穩(wěn)定、不持續(xù)。
Kawomoto等人認為詞匯判斷主要建立在正字法的基礎(chǔ)上,與單義詞相比,正字法對多義詞的影響更大,因而該模式提出,多義性效應(yīng)存在于詞匯判斷任務(wù)中。他們認為多義性效應(yīng)取決于任務(wù)需要,如果任務(wù)的表現(xiàn)依賴于正字法(如標(biāo)準(zhǔn)的詞匯判斷任務(wù)),那么多義詞就占有優(yōu)勢。相反,如果任務(wù)的表現(xiàn)依賴于語義(如一個語義分類任務(wù)),多義詞就占劣勢。
Kawomoto模式中沒有把語音層面考慮在內(nèi),Besner和Joordens(1995)曾就此提出Kawomoto等人的邏輯應(yīng)該“擴展到依賴語音的任務(wù)(如詞匯識別)”。正如多義詞只有一種拼寫形式一樣,多義詞只有一種語音形式。這樣,根據(jù)Kawomoto等人提出的學(xué)習(xí)計算程序,多義詞在語音層面的影響要大于語義層面的影響。所以,假如詞匯識別主要依賴語音層的活動,該模式確定:在詞匯識別任務(wù)中,多義詞對其有促進作用。
Pexman和Lupker認為,Kawomoto等人能夠成功指出多義性效應(yīng),而Joordens和Besner卻沒有做到的原因有兩個:一是因為Kawomoto等人認為詞匯判斷由于正字法的激活而非語義的激活而得到最好的體現(xiàn)。二是因為他們使用的是計算系統(tǒng),正字法單元對多義詞和單義詞的影響是不同的,所以多義性優(yōu)勢得到了發(fā)揮。
2.2 Masson模式
Masson模式包括形、音、義三個水平的單元,每個水平都包含分布表征,不同單元通過隱單元互相聯(lián)結(jié)。在該系統(tǒng)中處理一個詞匯所需要的時間就是達到預(yù)設(shè)標(biāo)準(zhǔn)所需要的周期數(shù)。進行的任務(wù)不同,標(biāo)準(zhǔn)也不同。對詞匯判斷來說,反饋時間建立在熟悉性的基礎(chǔ)上。熟悉性與 “能”(energy)相同,就比如是激活運動進入了網(wǎng)絡(luò)中的 “引力盆”(basin of attraction)(一個穩(wěn)定狀態(tài))。把正字法單元和語義單元的能值相加,若得到的總能超過最低標(biāo)準(zhǔn)線,反饋就得以實現(xiàn)。在Borowsky和Masson(1996)的模擬實驗中,在語義單元被激活后進入basin of attraction時,多義詞要比單義詞早,就是說多義詞的語義單元更快進入穩(wěn)定狀態(tài),而且每個單元的激活形式與多義詞的形式接近。這種接近性及更早進入穩(wěn)定狀態(tài)這一情況導(dǎo)致多義詞的能值更快地達到最低標(biāo)準(zhǔn)線,所以Masson模式認為,詞匯判斷中存在多義性效應(yīng)。
Borowsky和Masson還利用相同的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)和參數(shù)試驗了詞匯識別任務(wù)的情況。識別反饋時間建立在從語音單元到達激活的穩(wěn)定狀態(tài)所需要的周期數(shù)。在語義單元的最初幾個周期,多義詞占優(yōu)勢,但這一優(yōu)勢并不能成為它在識別反饋時間上的優(yōu)勢,因為語義單元的信息并不能用來決定何時開始輸出,所以Borowsky和Masson模式的假設(shè)是:多義性不影響詞匯識別任務(wù)的表現(xiàn)。
2.3 模式概括總結(jié)
綜合以上論述,可以把兩個模式的主要論點概括如下:
Kawomoto等人模式論點:(1)詞匯判斷任務(wù)中存在多義性效應(yīng)。(2)任務(wù)性質(zhì)對多義性有影響,若某任務(wù)的表現(xiàn)依賴于正字法,那么多義詞就占優(yōu)勢。若任務(wù)的表現(xiàn)依賴于語義,多義詞就占劣勢。(3)多義性能促進詞匯識別。
Masson模式論點:(1)詞匯判斷任務(wù)中存在多義性效應(yīng)。(2)多義詞的優(yōu)勢效應(yīng)只有在用合乎正字法規(guī)則的假詞作填充材料時才出現(xiàn)。(3)多義性不影響詞匯識別任務(wù)。
兩種模式都認為詞匯判斷任務(wù)中存在多義性效應(yīng),兩者之間的差異一目了然。
Hino和Lukper(1996)提出了反饋模型(the feedback accounts),認為多義詞產(chǎn)生較多的語義激活,語義激活反饋到語音單元和正字法單元,導(dǎo)致多義詞在正字法單元更高水平的激活,詞匯判斷主要基于正字法單元的激活。他們對多義性效應(yīng)的解釋主要建立在“對正字法單元的反饋能影響詞匯判斷的表現(xiàn)”這一說法上。按照這種解釋,當(dāng)用不合法的非詞或假詞做填充詞時,詞匯判斷較容易,反饋沒有多大影響;當(dāng)用形似假詞作填充詞時,被試者很難從語音和詞形上做出真假詞判斷,不得不更多地通達詞的語義,在迅速激活源真詞的語義表征后,利用語義的反饋作用對詞的形音進行校對,語義激活的增加使從語義到正字法或語音的反饋激活增加,因而產(chǎn)生更顯著的多義詞識別的優(yōu)勢效應(yīng)。
以上研究都是采用拼音文字得出的結(jié)果。漢語作為世界語言大家庭中的一員,既有與其他語言相類似的一面,又有不同之處。例如,漢字是形、音、義的統(tǒng)一體,這和拼音文字是一樣的。但是,漢字是方塊字,屬于平面型文字,它是一種典型的深層正字法文字,沒有形—音對應(yīng)或形—音轉(zhuǎn)換的規(guī)則,每個漢字都是一個結(jié)構(gòu)緊密的圖形,這和拼音文字按線性方式排列有所不同。正因為如此,漢語的詞匯判斷和識別中是否也存在多義詞的優(yōu)勢效應(yīng)呢?多義詞的優(yōu)勢效應(yīng)與詞頻關(guān)系怎樣?這些問題目前國內(nèi)的研究較少。國內(nèi)這方面的學(xué)者主要有陳寶國、彭聃齡、鄧園等。
漢語詞匯判斷和識別的研究方法包括詞匯判斷任務(wù)和識別任務(wù):
4.1 詞匯識別/命名任務(wù)(naming task)
大聲讀出一個字、詞的聲音,或命名一個字詞,并記錄命名的潛伏期。通過命名,可以測定識別一個字詞所需要的時間,以及影響字詞識別的各種因素。根據(jù)許多研究的結(jié)果看,漢字的平均命名時間為600毫秒左右。字詞的頻率不同,復(fù)雜性程度不同,有無上下文背景,對命名時間有很大影響。
4.2 詞匯判斷任務(wù)(lexical decision task)
使用這種方法的一種典型步驟是:給被試呈現(xiàn)一串字符,有的是詞(字),有的不是,要求他們盡快、盡量準(zhǔn)確地判斷它是不是一個詞(字)。在詞匯判斷任務(wù)中,難以排除策略因素的作用。如假詞混入的數(shù)量會直接影響被試的判斷標(biāo)準(zhǔn);假詞混入的數(shù)量少,被試傾向于作“是”反應(yīng);假詞混入的數(shù)量多,被試傾向于作“否”反應(yīng)。這種方法現(xiàn)在用得很廣泛,但有人認為它不能忠實地揭示詞識別的過程。
其他還有一些方法如語義分類 (semantic categorization task)、同一性判斷法(identity judgment task)等,都是可以用來進行漢語研究的方法。陳寶國、彭聃齡(2001)認為開展?jié)h語和其他語言認知的比較研究,對于揭示心理詞典中詞義的提取機制,建立基于語義的形、音、義相互作用的詞匯識別模型具有十分重要的意義。他們采用漢語雙字詞作為實驗材料,采用詞匯判斷和命名兩種任務(wù)對漢語中的這些問題進行初步研究。他們通過兩個實驗得出了以下結(jié)論:(1)詞匯判斷任務(wù)中,存在雙字多義詞的識別優(yōu)勢效應(yīng),但這種效應(yīng)只表現(xiàn)在低頻多義詞中;(2)命名任務(wù)中,未發(fā)現(xiàn)雙字多義詞的識別優(yōu)勢效應(yīng)。這可能與雙字詞的語素分解命名等因素有關(guān)。
本文主要闡釋了Kawomoto等人模式和Masson模式的具體觀點,從論述能夠看到兩種模式之間既有相同之處又有差異,還提到了Hino和Lukper的反饋模型進一步論述詞匯判斷和詞匯識別中的多義性效應(yīng),接著以陳寶國和彭聃齡的研究為主線介紹了現(xiàn)階段國內(nèi)在漢語判斷和識別方面的研究成果。因為進行多義性效應(yīng)的實驗要求較高,我們沒能實行,只能在前人,主要是外國學(xué)者的研究基礎(chǔ)上進行思考。本文所做的就是為一些感興趣的人提供較權(quán)威的論證方法和手段,以便能在他們研究的基礎(chǔ)上,拓展研究領(lǐng)域,豐富研究內(nèi)容。
[1]Hino Y,Lupker S J.Effects of polysemy in lexical decision and naming-alternative to lexical access accounts.Journal of Experimental Psychology.Human Perception and Performance,1996,22,1331-1356.
[2]PexmanP.M,Lupker S J.Ambiguity and Visual Word Recognition:Can Feedback Explain Both Homophone and Polysemy Effects.Canadian Journal of Experimental Psychology,1999,53:4,323-334.
[3]LichaczF.M,etc..Short Report Polysemy Effects in Word Naming.Canadian Journal of Experimental Psychology,1999,53:2,189-193.
[4]陳寶國,彭聃齡.漢語雙字多義詞的識別優(yōu)勢效應(yīng).心理學(xué)報,2001,33:4,300-304.