• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    文學(xué)翻譯與詩(shī)性原則——論美國(guó)翻譯家葛浩文的翻譯詩(shī)學(xué)

    2014-08-15 00:44:26徐美娥
    宜春學(xué)院學(xué)報(bào) 2014年5期
    關(guān)鍵詞:葛浩文詩(shī)學(xué)譯者

    徐美娥

    (宜春學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江西 宜春 336000)

    多年來(lái),中國(guó)在向外推介中國(guó)文學(xué)作品上做了多種嘗試,從《中國(guó)文學(xué)》英文版與法文版的創(chuàng)刊,“熊貓”系列譯叢發(fā)行,“大中華文庫(kù)”項(xiàng)目,到“對(duì)外傳播研究中心”的設(shè)立,“中國(guó)文學(xué)海外傳播”工程的啟動(dòng)等等,盡管如此,但中國(guó)文學(xué)“走出去”的進(jìn)程一直舉步維艱。2012年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授予中國(guó)作家莫言,國(guó)人為之振奮。中國(guó)文學(xué)借助翻譯走進(jìn)了國(guó)際視野,獲得了大獎(jiǎng),人們不禁要究其原因,去關(guān)注譯介這些作品的重要英譯者——葛浩文。

    葛浩文,美國(guó)當(dāng)代著名的漢學(xué)家、翻譯家與評(píng)論家,先后翻譯了中國(guó)、香港、臺(tái)灣等二十五位作家的五十多部作品,其中莫言作品最多有九部、蕭紅作品五部。翻譯的作家之廣、作品之多、翻譯風(fēng)格之豐富都使他成為海外漢學(xué)界中最重要、地位最高的翻譯家,被稱(chēng)為現(xiàn)、當(dāng)代中國(guó)文學(xué)的“首席翻譯家”。在翻譯作品的過(guò)程中,他的翻譯詩(shī)學(xué),除了個(gè)人詩(shī)學(xué)愛(ài)好外,還受到譯入語(yǔ)社會(huì)的詩(shī)學(xué)地位和詩(shī)學(xué)態(tài)度、經(jīng)典文學(xué)及社會(huì)意識(shí)形態(tài)等多種因素的制約,而葛浩文在翻譯、推介中國(guó)現(xiàn)、當(dāng)代文學(xué)作品時(shí),充分考慮了這些因素,成功地達(dá)到了其翻譯的目的。

    一、文學(xué)翻譯與翻譯詩(shī)學(xué)

    “詩(shī)學(xué)”的概念源于亞里斯多德的《詩(shī)學(xué)》一書(shū)。這是現(xiàn)存最早的、較為完整的論詩(shī)、寫(xiě)詩(shī)并評(píng)詩(shī)的專(zhuān)著,書(shū)中探討了藝術(shù)模仿、悲劇的構(gòu)成、功用和情節(jié)的組合以及悲劇和史詩(shī)的異同等。雖然書(shū)中亞里斯多德沒(méi)有對(duì)“詩(shī)學(xué)”作出明確的界定,但西方的詩(shī)學(xué)概念從一開(kāi)始就不僅僅是關(guān)于詩(shī)歌的理論。在不斷的發(fā)展中,詩(shī)學(xué)外延擴(kuò)展為所有文學(xué)樣式為研究對(duì)象,是關(guān)于文學(xué)理論的一個(gè)概念,“詩(shī)學(xué)”泛指一切系統(tǒng)構(gòu)成諸如文體、主題等文學(xué)的創(chuàng)作藝術(shù)手法的綜合體。《詩(shī)學(xué)》是西方詩(shī)學(xué)的開(kāi)山之作,是西方詩(shī)學(xué)研究的指南針,使西方古典文學(xué)理論著作從開(kāi)始就慣用“詩(shī)學(xué)”來(lái)稱(chēng)呼。

    (一)翻譯詩(shī)學(xué)溯源

    將“詩(shī)學(xué)”最早引入翻譯研究的是捷克斯洛伐克的一批研究者,他們以俄國(guó)形式主義流派的客觀詩(shī)學(xué)為基礎(chǔ),在批判傳統(tǒng)譯論的基礎(chǔ)上,發(fā)展了形式主義的詩(shī)學(xué)觀。而“翻譯詩(shī)學(xué)”的術(shù)語(yǔ)最早則是出現(xiàn)在法國(guó)著名文論家亨利·梅肖尼克 (Henri Meschonnic) 《詩(shī)學(xué)——?jiǎng)?chuàng)作認(rèn)識(shí)論與翻譯詩(shī)學(xué)》(Pour la paetique- epeistemologie de lecriture,Poetique de la trnaduction,Gallimare,Paris)(1973著)、美國(guó)學(xué)者巴恩斯通Willis Barnstone(1993:51~55)《翻譯詩(shī)學(xué):歷史、理論、實(shí)踐》(The Poetics of Translation:History,Theory,Pracice)一書(shū)、美國(guó)學(xué)者埃德溫·根茨勒 (Edwin Gentzler)(2004:167)在Mona Baker所編的《翻譯研究百科全書(shū)》中撰寫(xiě)的詞條、比利時(shí)文化學(xué)派主要代表人物安烈·勒菲弗爾 (Andre Lefevere)的《翻譯、重寫(xiě)以及對(duì)文學(xué)名聲的操縱》 (Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame)等書(shū)中,他們從不同角度闡釋“翻譯詩(shī)學(xué)”概念及其特征,使其內(nèi)涵與外延不斷擴(kuò)展。

    亨利·梅肖尼克將“創(chuàng)作性”、 “歷史性”、“作品的整體性”概念引入到翻譯詩(shī)學(xué)中,認(rèn)為“詩(shī)學(xué)”是關(guān)于作品價(jià)值與意蘊(yùn)的理論,翻譯理論當(dāng)被包含在詩(shī)學(xué)之中。文學(xué)翻譯是一種閱讀理解基礎(chǔ)上的創(chuàng)作活動(dòng),譯者具有相當(dāng)程度的自由寫(xiě)作權(quán)利。批判形式、內(nèi)涵二元對(duì)立的思想,否定傳統(tǒng)的意義觀,并對(duì)只注重意義而忽視話(huà)語(yǔ)連貫性的翻譯觀進(jìn)行批判,根茨勒認(rèn)為翻譯詩(shī)學(xué)有兩個(gè)層面上的內(nèi)容:第一是指構(gòu)成文學(xué)系統(tǒng)的體裁、主題和文學(xué)方法的總和;第二是表示文學(xué)系統(tǒng)在社會(huì)系統(tǒng)中所起的作用,也可以指與其他國(guó)家的文學(xué)系統(tǒng)或符號(hào)系統(tǒng)的相互作用。翻譯詩(shī)學(xué)是關(guān)于文學(xué)翻譯的詩(shī)學(xué),文學(xué)翻譯的過(guò)程是是一種“二度創(chuàng)作”。

    巴恩斯通的翻譯詩(shī)學(xué)指出文學(xué)翻譯是一門(mén)藝術(shù),涉及多方面的內(nèi)容,諸如文學(xué)翻譯的可譯性問(wèn)題、忠實(shí)性等問(wèn)題、逐詞翻譯還是意譯問(wèn)題、語(yǔ)音和句法上對(duì)等和差異等問(wèn)題,這些問(wèn)題都主要局限在語(yǔ)言層面上,圍繞著“怎么譯”的微觀方面的研究。

    安烈·勒菲弗爾提出影響文學(xué)翻譯的三個(gè)因素:“詩(shī)學(xué) (Poetics),意識(shí)形態(tài) (ideology)與贊助人 (patronage)?!保?](P7-9)他將 “詩(shī)學(xué)”分為微觀和宏觀兩個(gè)層面。微觀層面是指文學(xué)手法、文學(xué)樣式、主題、原型人物、場(chǎng)景與象征符號(hào);宏觀層面是指文學(xué)在整個(gè)社會(huì)龐大體系中所發(fā)揮的作用。詩(shī)學(xué)是制約譯作生成的內(nèi)部因素,意識(shí)形態(tài)是非語(yǔ)言的外部因素。他指出一切改寫(xiě)都反映某種意識(shí)形態(tài)和詩(shī)學(xué),在文學(xué)內(nèi)部發(fā)生作用的詩(shī)學(xué),不僅包括社會(huì)的主流詩(shī)學(xué),也包括作為翻譯主體的譯者的個(gè)人詩(shī)學(xué)。勒菲弗爾的“翻譯詩(shī)學(xué)”突出了翻譯對(duì)原作文化層面的改寫(xiě)、操縱以及意識(shí)形態(tài)和詩(shī)學(xué)對(duì)翻譯的影響。

    (二)文學(xué)翻譯與翻譯詩(shī)學(xué)

    縱觀翻譯詩(shī)學(xué)的緣起,可以看出它關(guān)涉到文學(xué)翻譯的宏觀與微觀方面的研究,關(guān)涉到文學(xué)翻譯的方方面面,所以文學(xué)翻譯與翻譯詩(shī)學(xué)密不可分。

    “西方翻譯理論大致分為兩大范式,即詩(shī)學(xué)范式和邏輯范式,前者訴諸藝術(shù)思維,重感性;后者訴諸邏輯思維,重理性,多借助語(yǔ)言學(xué)理論構(gòu)建理論的體系。”[2]詩(shī)性是無(wú)法用邏輯來(lái)解釋?zhuān)缑沸つ峥嗽凇对?shī)學(xué)》(1973)中所言,“文學(xué)翻譯的特殊性使其不能用語(yǔ)言學(xué)來(lái)進(jìn)行詮釋?zhuān)ㄓ屑{入詩(shī)學(xué)的軌道,惟有創(chuàng)造性地搬移,在譯文中重建原詩(shī)中不能言表的蘊(yùn)意。創(chuàng)作性搬移便是翻譯詩(shī)學(xué)的要旨所在?!保?]

    文學(xué)性蘊(yùn)意屬詩(shī)學(xué)范疇,無(wú)法用邏輯嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言學(xué)來(lái)解釋。嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬇c分析對(duì)理解原文有必要,可對(duì)文學(xué)翻譯作品蘊(yùn)意地闡釋卻無(wú)能為力。文學(xué)蘊(yùn)意隱身于文學(xué)的語(yǔ)言之中,又超乎語(yǔ)言之外,作為再現(xiàn)原作意義、藝術(shù)價(jià)值與詩(shī)學(xué)功能的文學(xué)翻譯,文學(xué)作品當(dāng)中的情感、審美等因素是非概念化的,完全用概念化的語(yǔ)言是言說(shuō)不了的,必須用詩(shī)學(xué)的觀點(diǎn)才能解釋其蘊(yùn)含在語(yǔ)言之外的東西。如何用概念性的西方語(yǔ)言來(lái)翻譯文本中的非概念性因素,如何讓西方讀者獲得對(duì)文學(xué)翻譯語(yǔ)言美的感知效果,這就得靠譯者的語(yǔ)言、文化處理能力及其可操縱的詩(shī)學(xué)能力。

    文學(xué)植根于語(yǔ)言,語(yǔ)言植根于人類(lèi)的認(rèn)知活動(dòng)和生活體驗(yàn),文學(xué)翻譯不是形式和意義的二元對(duì)立,是注重人的參與,注重作品整體價(jià)值,注重讓人感悟、欣賞的詩(shī)性的語(yǔ)言。在文學(xué)翻譯實(shí)踐中,采用翻譯詩(shī)學(xué)觀對(duì)文本進(jìn)行分析、闡釋?zhuān)拍軌蚴棺g者更好地理解原文,并選擇適當(dāng)?shù)姆g方法,再現(xiàn)文學(xué)作品的整體效果和美學(xué)特色。

    二、葛浩文的翻譯詩(shī)學(xué)

    葛浩文在三十多年的翻譯生涯中,翻譯方法的論述主要是些零散的訪(fǎng)談,及2002年在《華盛頓郵報(bào)》上發(fā)表的 The Writing Life一文中,文軍等認(rèn)為葛浩文的翻譯觀是:忠實(shí)、翻譯即背叛、翻譯即重寫(xiě)、翻譯是一種跨文化交流;他們是相互服務(wù),同生共存的。胡安江則認(rèn)為:準(zhǔn)確性、可讀性、可接受性是葛浩文的文學(xué)翻譯理念。葛浩文自己說(shuō):“我熱愛(ài)這個(gè)事業(yè)的挑戰(zhàn)性、模棱兩可性和不穩(wěn)定性”、“我熱愛(ài)創(chuàng)造性和忠實(shí)于原著之間的沖突,以及最終難免的妥協(xié)?!保?]這些充分體現(xiàn)了葛浩文的翻譯詩(shī)學(xué):忠實(shí)與創(chuàng)造、可讀性、可接受性。葛浩文的翻譯詩(shī)學(xué)不是一個(gè)孤立的系統(tǒng),與文化、詩(shī)學(xué)以及意識(shí)形態(tài)諸多因素都有著密切地聯(lián)系?!胺g的詩(shī)學(xué)模式并非自然天成,也絕非一成不變,它在形成和改變的過(guò)程中受到許多因素的制約,其中,詩(shī)學(xué)地位和詩(shī)學(xué)態(tài)度、經(jīng)典文學(xué)形式和多種意識(shí)形態(tài)就是詩(shī)學(xué)構(gòu)建過(guò)程中三種至關(guān)重要的操縱因素。”[5]在他整個(gè)譯介過(guò)程中,這些因素都在其考慮之中,主要體現(xiàn)在:充分考慮目標(biāo)語(yǔ)讀者的閱讀興趣、重視翻譯作品的可讀性與發(fā)揮文學(xué)翻譯的創(chuàng)作性、操控文學(xué)翻譯作品的主流審美趨向等。

    (一)充分考慮目標(biāo)語(yǔ)讀者的閱讀興趣

    譯者的翻譯詩(shī)學(xué)潛在地操控著譯者的翻譯選材。葛浩文認(rèn)為文學(xué)翻譯的首要任務(wù)就是選擇翻譯作品。在選擇文學(xué)作品時(shí),他的原則是:一是自己喜歡的作品,二是適合自己翻譯的作品。他翻譯的50余部文學(xué)作品,基本反映了其個(gè)人的詩(shī)學(xué)愛(ài)好:質(zhì)樸大膽、幽默風(fēng)趣的民間創(chuàng)作風(fēng)格。

    譯者翻譯選材除了體現(xiàn)個(gè)人詩(shī)學(xué)愛(ài)好外,還受到本土文化意識(shí)形態(tài)和主流詩(shī)學(xué)的影響,同時(shí)也折射出西方的主流詩(shī)學(xué)愛(ài)好。葛浩文在翻譯選材上基本符合美國(guó)主流讀者的審美取向,他認(rèn)為主流讀者喜好: “一種是sex(性愛(ài))多一點(diǎn),第二種是politics(政治)多一點(diǎn),還有一種偵探小說(shuō)?!?4)像莫言的小說(shuō)《檀香刑》、《酒國(guó)》、《豐乳豐臀》、蘇童的 《米》、古華的 《貞女》、虹影的《饑餓的女兒》等,這些表現(xiàn)東方民族的人性陰暗面和第三世界性別問(wèn)題的作品,符合西方讀者對(duì)中國(guó)東方主義式的想象,迎合了市場(chǎng)需求。

    由于政治體制與意識(shí)形態(tài)的不同,西方讀者希望從中國(guó)文學(xué)、電影中獵取異域文化與政治特征,尤其是對(duì)諷刺、抨擊政府,唱反調(diào)的作品特別感興趣,因此以獨(dú)特?cái)⑹路绞脚c嬗變的敘事角度的文學(xué)作品,才能滿(mǎn)足西方讀者的獵奇心態(tài)。葛浩文在翻譯選材上,除了考慮自己詩(shī)學(xué)愛(ài)好外,充分考量美國(guó)社會(huì)主流詩(shī)學(xué)因素。中國(guó)文學(xué)作品,尤其是描寫(xiě)上個(gè)世紀(jì)的文學(xué)作品,幾乎都帶有濃郁的政治色彩,基本上都是正義戰(zhàn)勝邪惡,人物形象非黑即白,而莫言小說(shuō)以其獨(dú)特的敘事方式與嬗變敘事角度,模糊過(guò)去與現(xiàn)在、死亡與生存、善與惡、好與壞的界限,完全不同于傳統(tǒng)小說(shuō)中二元對(duì)立的人物模式,超越了中國(guó)文學(xué)中黑白分明的形象特征,呈現(xiàn)給讀者的是一個(gè)看似矛盾的人物或極端反傳統(tǒng)的人物形象,為當(dāng)代西方讀者提供了全新的閱讀體驗(yàn)。這種模糊善惡對(duì)立手法,對(duì)歷史極具諷刺態(tài)度,符合西方口味的特殊敘述方式。例如他的作品《紅高粱家族》、《豐乳肥臀》等。

    西方主流社會(huì)所喜好的魔幻題材的作品也是他的主要選材之一。瑞典皇家科學(xué)院諾貝爾獎(jiǎng)對(duì)莫言的頒獎(jiǎng)詞是:“將魔幻現(xiàn)實(shí)主義與民間故事、歷史與當(dāng)代社會(huì)融合在一起?!备鸷莆乃g的莫言作品,如《檀香刑》、《豐乳肥臀》、《酒國(guó)》、《生死疲勞》、《蛙》等,以天馬行空的敘述方式,構(gòu)造獨(dú)特的主觀感覺(jué)世界,以及神秘超驗(yàn)的對(duì)象世界,將作品空間,轉(zhuǎn)變?yōu)闈?、顯意識(shí)相結(jié)合的全息境界,溝通時(shí)空、真幻、人神世界,關(guān)注當(dāng)下現(xiàn)實(shí)。作品貌似荒謬怪誕,離現(xiàn)實(shí)遙遠(yuǎn);實(shí)則內(nèi)容深刻,離現(xiàn)實(shí)無(wú)限近。

    另外,食人主義題材的作品,幾千年來(lái),在西方文學(xué)中不盡期數(shù)。這種題材極易引起西方讀者的興趣,例如他選擇的莫言作品,《酒國(guó)》《十三步》等,就是因?yàn)槠渥髌返臄⑹嘛L(fēng)格對(duì)西方評(píng)論者和讀者具有吸引力。

    (二)忠實(shí)翻譯作品可讀性的創(chuàng)造“改寫(xiě)”觀

    梅肖尼克指出:文學(xué)翻譯是一種閱讀理解基礎(chǔ)上的創(chuàng)作活動(dòng),譯者具有相當(dāng)程度的自由寫(xiě)作權(quán)利;根茨勒認(rèn)為:翻譯詩(shī)學(xué)是關(guān)于文學(xué)翻譯的詩(shī)學(xué),文學(xué)翻譯的過(guò)程是是一種“二度創(chuàng)作”;安烈·勒菲弗爾指出:“翻譯就是改寫(xiě),也就是操縱?!?1)一切改寫(xiě)都反映某種意識(shí)形態(tài)和詩(shī)學(xué),在文學(xué)內(nèi)部發(fā)生作用的詩(shī)學(xué),不僅包括社會(huì)的主流詩(shī)學(xué),也包括作為翻譯主體的譯者的個(gè)人詩(shī)學(xué)。文學(xué)翻譯是屬詩(shī)學(xué)范式,而“翻譯詩(shī)學(xué)重在揭橥、再現(xiàn)原作的詩(shī)性本質(zhì)和美學(xué)意蘊(yùn),不求理論系統(tǒng)的構(gòu)建和完備?!?2)葛浩文的文學(xué)翻譯改寫(xiě)觀體現(xiàn)在忠實(shí)于原作的創(chuàng)造性改寫(xiě)以及受主流意識(shí)形態(tài)和主流詩(shī)學(xué)影響的改寫(xiě)觀。

    一種是忠實(shí)于原文的創(chuàng)造性改寫(xiě)觀。在文學(xué)翻譯過(guò)程中,無(wú)論從語(yǔ)言形式上還是從文化層面上來(lái)說(shuō),翻譯創(chuàng)造源泉來(lái)源于原作文本,忠實(shí)原作的企圖是本分,但文學(xué)翻譯目的是為了滿(mǎn)足譯文讀者的期待,得充分考慮讀者的期待值,葛認(rèn)為“可讀性是忠實(shí)的一種表現(xiàn)形式。換句話(huà)說(shuō),如果一部翻譯小說(shuō)缺乏可讀性或可讀性降低,那這本身就是一種不忠實(shí)的表現(xiàn)”。[6]“翻譯從來(lái)不是復(fù)制,而是換一種語(yǔ)言重寫(xiě),是對(duì)原文的某種完成,甚至是完善”。[7]葛浩文“既要?jiǎng)?chuàng)造又要忠實(shí)——甚至兩者之間免不了的折中——的那股費(fèi)琢磨勁兒”闡發(fā)自己我“拿漢語(yǔ)讀,用英語(yǔ)“寫(xiě)”的翻譯理念。特別提出用“寫(xiě)”而不是“譯”來(lái)強(qiáng)調(diào)其對(duì)重視與創(chuàng)造翻譯的追求[7]。因此,寫(xiě)是一種創(chuàng)造性的改寫(xiě),“‘創(chuàng)造’翻譯是一種超越‘忠實(shí)’模式羈絆而‘忠實(shí)’再現(xiàn)原文的‘忠實(shí)’翻譯策略,旨在跨越那些無(wú)法用‘忠實(shí)’策略逾越的由‘文化語(yǔ)言同共體’給翻譯造成的‘語(yǔ)言障礙’,是一種與‘忠實(shí)’策略相輔相成的不可或缺的‘忠實(shí)’翻譯策略”[8]。

    翻譯的忠實(shí)并非表面現(xiàn)象的愚忠,創(chuàng)造也并非無(wú)視原文而隨心所欲。在翻譯過(guò)程中,譯者會(huì)研究原作者的心理軌跡以期再現(xiàn)原文,但又不能不考慮目的語(yǔ)讀者的知識(shí)范圍,如對(duì)事物的構(gòu)成方式、語(yǔ)言的組織及表現(xiàn)方式和社會(huì)關(guān)系機(jī)構(gòu),以及他們對(duì)世界的構(gòu)成范式的期望。

    第二種是指受主流意識(shí)形態(tài)和主流詩(shī)學(xué)影響的改寫(xiě)觀。翻譯的詩(shī)學(xué)改寫(xiě)與譯者所處文化語(yǔ)境中的詩(shī)學(xué)地位和譯者的詩(shī)學(xué)態(tài)度是密切相關(guān)的。譯者對(duì)原作的創(chuàng)造性地“改寫(xiě)”受當(dāng)時(shí)社會(huì)上所流行的主流詩(shī)學(xué)形式的影響。某種主流詩(shī)學(xué)一旦形成,便會(huì)影響整個(gè)文學(xué)系統(tǒng)的閱讀取向。

    雖然個(gè)人意識(shí)形態(tài)與譯者的個(gè)人傾向相關(guān),但譯者認(rèn)同和服從怎樣的主流意識(shí)形態(tài)或主流詩(shī)學(xué),就會(huì)制造出怎樣的詩(shī)學(xué)形式。葛浩文在翻譯的《狼圖騰》時(shí),就考慮到美國(guó)主流讀者的閱讀取向,經(jīng)作者姜戎同意,將書(shū)中議論部分和非小說(shuō)的文字進(jìn)行刪除,同時(shí)為了使西方的讀者能夠了解中國(guó),又增加了部分說(shuō)明文字,以使整部文學(xué)譯作更加流暢生動(dòng)。英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》評(píng)論說(shuō):“《狼圖騰》英文翻譯的水平之高,作品流暢生動(dòng),是大師和指揮的完美合作。”[9]譯者通過(guò)對(duì)作品的詩(shī)學(xué)改寫(xiě)增強(qiáng)了譯作在西方世界的可讀性,達(dá)到在譯入語(yǔ)社會(huì)中傳播的目的,讓西方讀者更多地了解了中國(guó)民族文化與生活。再如,考慮到讀者的閱讀興趣,葛浩文建議莫言修改《天堂蒜薹之歌》“缺乏靈感的結(jié)尾”。莫言欣然接受了葛浩文的修改,后來(lái)就連原著再版時(shí)也采用了新的結(jié)尾,而且其它語(yǔ)種的譯本也陸續(xù)采用了葛譯本的結(jié)尾。

    在文學(xué)翻譯史上,由于詩(shī)學(xué)地位和詩(shī)學(xué)態(tài)度的變化,譯者在充分考慮忠實(shí)于原文內(nèi)容的情況下,改寫(xiě)觀也會(huì)隨之發(fā)生變化。翻譯即背叛,“背叛”并非隨意篡改,翻譯的性質(zhì)就是改寫(xiě)。創(chuàng)造性改寫(xiě)是以忠實(shí)于原作為目的,再現(xiàn)原作各層面的意義翻譯詩(shī)學(xué)。忠實(shí)與創(chuàng)造相輔相成的,忠實(shí)離不開(kāi)創(chuàng)造,創(chuàng)造是對(duì)忠實(shí)地補(bǔ)救,是文學(xué)翻譯的最佳選擇。

    (三)操控文學(xué)翻譯作品的主流審美意識(shí)形態(tài)

    翻譯詩(shī)學(xué)的構(gòu)成和改變還受制于多種意識(shí)形態(tài)的操縱,如:國(guó)家、宗教、審美和個(gè)人意識(shí)形態(tài)。審美意識(shí)形態(tài)主要由贊助人和知識(shí)界來(lái)控制。贊助人為翻譯提供報(bào)酬,因而擁有規(guī)約翻譯詩(shī)學(xué)的資本,控制翻譯的語(yǔ)言規(guī)范和經(jīng)濟(jì)地位;知識(shí)界以文學(xué)批評(píng)等形式來(lái)負(fù)責(zé)宣傳和推廣主流意識(shí)形態(tài)的思想,它決定了譯本的接受廣度、效果和譯者的知名度,引領(lǐng)主流詩(shī)學(xué)的發(fā)展方向。

    葛浩文除了大量翻譯中國(guó)文學(xué)名家作品外,還在英語(yǔ)世界發(fā)表大量評(píng)論文章或與人合編評(píng)論和翻譯文集,如在《譯叢》、《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)》、《今日世界文學(xué)》、《世界文學(xué)》,以及各種暢銷(xiāo)報(bào)紙《華盛頓郵報(bào)》、《時(shí)代周刊》和雜志上發(fā)表大量評(píng)論積極地推介其喜愛(ài)的翻譯作品,在英語(yǔ)世界為其譯作大造文字上與口頭上的聲勢(shì);加之西方文學(xué)、文化批評(píng)界的贊譽(yù)與欣賞,以及其他漢學(xué)家的推介,如第二屆“紅樓夢(mèng)獎(jiǎng):世界華文長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng)”決審委員會(huì)主席王德威教授評(píng)述《生死疲勞》:

    《生死疲勞》以最獨(dú)特的形式,呈現(xiàn)了中國(guó)鄉(xiāng)土近半世紀(jì)的蛻變與悲歡。莫言運(yùn)用佛教六道輪回的觀念,雜揉魔幻寫(xiě)實(shí)的筆法,發(fā)展出一部充滿(mǎn)奇趣的現(xiàn)代中國(guó)《變形記》。 “變”是本書(shū)的主題,也構(gòu)成現(xiàn)當(dāng)代歷史的隱喻。全書(shū)筆力酣暢,想像豐富既不乏傳統(tǒng)民間說(shuō)唱文學(xué)的世故,也多有對(duì)歷史暴力與荒誕的省思。莫言以笑謔代替吶喊、徬徨;對(duì)土地的眷戀,對(duì)社會(huì)眾生的悲憫,對(duì)記憶與遺忘的辯證,尤其躍然紙上?!渡榔凇纷阋源懋?dāng)代中國(guó)小說(shuō)的又一傲人成就。[10]

    有意識(shí)地尋求各種權(quán)威知識(shí)團(tuán)體或有權(quán)威漢學(xué)家的支持,以及他自身的社會(huì)資本和象征資本——“中國(guó)文學(xué)作品首席翻譯家”與評(píng)論家的身份,譯者有機(jī)會(huì)成為國(guó)際重要獎(jiǎng)項(xiàng)的評(píng)委,為自己翻譯作品的原作者提名;而譯者的社會(huì)資本和象征資本,可以給贊助人帶來(lái)經(jīng)濟(jì)價(jià)值,從而帶來(lái)了與贊助人良好合作的機(jī)會(huì)。這一切在某種程度上操控了西方主流社會(huì)對(duì)中國(guó)文學(xué)作品的欣賞與閱讀,帶來(lái)了中國(guó)文學(xué)譯作在西方世界的傳播。

    結(jié)語(yǔ)

    葛浩文的翻譯詩(shī)學(xué)充分體現(xiàn)了詩(shī)學(xué)地位和詩(shī)學(xué)態(tài)度、經(jīng)典文學(xué)形式和多種意識(shí)形態(tài)因素,反射出美國(guó)的文化意識(shí)形態(tài)和個(gè)人意識(shí)形態(tài),體現(xiàn)了譯者對(duì)譯介作品的選擇態(tài)度。中國(guó)文學(xué)走出去, “翻譯”是一道必須跨越的坎。翻譯作品能否在西方世界得到關(guān)注以及讀者的贊譽(yù),關(guān)鍵不只是文學(xué)譯者在翻譯過(guò)程中再現(xiàn)文學(xué)作品中“原汁原味”的中國(guó)元素,或譯者對(duì)中國(guó)本土文化的熟曉程度問(wèn)題,更重要的是要有既熟悉中國(guó)文學(xué),又了解西方讀者的閱讀需求與閱讀習(xí)慣,同時(shí)還能熟練使用母語(yǔ)進(jìn)行文學(xué)翻譯,并善于擅于溝通國(guó)際出版機(jī)構(gòu)與新聞媒體及學(xué)術(shù)研究界的西方漢學(xué)家,葛浩文應(yīng)該是這些漢學(xué)翻譯家中最成功的一位。

    [1]Lefevere Andre.Translation,Rewriting and the Manipulation of the Literature Fame[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

    [2]余東.論中國(guó)傳統(tǒng)翻譯詩(shī)學(xué)的文化通約性[J].廣州大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(12).

    [3]袁筱一,許鈞.“翻譯詩(shī)學(xué)”辨[J].外語(yǔ)研究,1995(3):60-66.

    [4]季進(jìn).我譯故我在——葛浩文訪(fǎng)談錄[J].當(dāng)代作家評(píng)論,2009,(6):46 -47.

    [5]楊柳.翻譯的詩(shī)學(xué)變臉[J].中國(guó)翻譯,2009,(6):42-47.

    [6]Berry,Michael.The Translator’s Studio:A Dialogue with Howard Goldblatt.[J].Persimmon:Asian Literature,Arts,and Culture,2002,(2):18 -25.

    [7]張耀平.拿漢語(yǔ)讀,用英語(yǔ)寫(xiě)——說(shuō)說(shuō)葛浩文的翻譯[J]. 中國(guó)翻譯,2005,(2):75

    [8]梁根順.文學(xué)翻譯的“忠實(shí)”與“創(chuàng)造”。[J].社會(huì)科學(xué)評(píng)論,2009,(3).

    [9]《狼圖騰》出了英文版 被視為“奇書(shū)”將在全球發(fā)行[EB/OL].[2008 -03-17]http://ent.163.com/08/0317/17/478K45M100032DGD.html

    [10]第二屆 <紅樓夢(mèng) >首獎(jiǎng)作品:《生死疲勞》[EB/OL].[2014-02-07]http://redchamber.hkbu.edu.hk/tc/winners/2nd/dream.

    猜你喜歡
    葛浩文詩(shī)學(xué)譯者
    任何流沙都是水土(詩(shī)學(xué)隨筆)
    紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:13:56
    背詩(shī)學(xué)寫(xiě)話(huà)
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    省譯策略指導(dǎo)下的葛浩文《狼圖騰》英譯本研究
    翻譯家葛浩文研究述評(píng)
    東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
    第四屆揚(yáng)子江詩(shī)學(xué)獎(jiǎng)
    Translation Thoughts Inquiry of Howard Goldblatt
    從認(rèn)知隱喻角度解讀葛浩文的“隱”與“不隱”——以《紅高粱家族》英譯本為例
    元話(huà)語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    国产片特级美女逼逼视频| 最近2019中文字幕mv第一页| 男人爽女人下面视频在线观看| 熟妇人妻不卡中文字幕| 欧美激情国产日韩精品一区| 人妻夜夜爽99麻豆av| 精品久久久久久电影网| 搡老乐熟女国产| 韩国高清视频一区二区三区| 少妇被粗大猛烈的视频| 亚洲欧洲日产国产| 亚洲四区av| 九九爱精品视频在线观看| 国产成人一区二区在线| 婷婷色麻豆天堂久久| 成人国产av品久久久| 丝瓜视频免费看黄片| 午夜影院在线不卡| 欧美变态另类bdsm刘玥| 日韩一本色道免费dvd| 久久久久视频综合| 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 永久网站在线| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 亚洲四区av| 久久久国产欧美日韩av| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 精品国产乱码久久久久久小说| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 热re99久久国产66热| 如何舔出高潮| 欧美最新免费一区二区三区| 97超视频在线观看视频| 十分钟在线观看高清视频www| 99九九线精品视频在线观看视频| 青春草国产在线视频| 久久久精品免费免费高清| 高清黄色对白视频在线免费看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 精品少妇内射三级| 久久久国产欧美日韩av| 边亲边吃奶的免费视频| 久久人人爽人人爽人人片va| 国产成人aa在线观看| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 日本黄大片高清| 亚洲精品乱久久久久久| 国产成人精品婷婷| 亚洲国产精品专区欧美| 午夜福利影视在线免费观看| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 男的添女的下面高潮视频| 七月丁香在线播放| 日韩三级伦理在线观看| 丰满迷人的少妇在线观看| 激情五月婷婷亚洲| 一区二区三区四区激情视频| 国产 精品1| 欧美成人午夜免费资源| 考比视频在线观看| 成人免费观看视频高清| 亚洲欧美成人精品一区二区| 午夜免费男女啪啪视频观看| 久久久久久久久久久免费av| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 成人手机av| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 99九九线精品视频在线观看视频| 一本大道久久a久久精品| 热re99久久精品国产66热6| 丝袜喷水一区| 欧美日本中文国产一区发布| 久久99一区二区三区| 看非洲黑人一级黄片| 精品久久久久久久久av| 卡戴珊不雅视频在线播放| 黄色视频在线播放观看不卡| 午夜精品国产一区二区电影| 久久久精品免费免费高清| 国产成人freesex在线| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 成人手机av| 欧美精品国产亚洲| av卡一久久| 少妇熟女欧美另类| 91成人精品电影| www.av在线官网国产| av网站免费在线观看视频| 一区二区av电影网| 亚洲内射少妇av| 国产精品一区二区在线不卡| 99久国产av精品国产电影| 国产精品国产三级专区第一集| 亚洲熟女精品中文字幕| 桃花免费在线播放| 久久久精品94久久精品| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 久久精品国产亚洲av天美| 99久久精品一区二区三区| 成人午夜精彩视频在线观看| 女性生殖器流出的白浆| 三级国产精品欧美在线观看| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 色哟哟·www| 制服人妻中文乱码| 高清不卡的av网站| 午夜福利影视在线免费观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 丁香六月天网| av专区在线播放| 九草在线视频观看| 两个人的视频大全免费| 久久精品国产自在天天线| 日韩av免费高清视频| 午夜免费鲁丝| 亚洲国产最新在线播放| 日本黄色片子视频| 亚洲三级黄色毛片| 九九在线视频观看精品| 国产精品一国产av| 高清欧美精品videossex| av专区在线播放| 久久99蜜桃精品久久| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 在线观看一区二区三区激情| 国产极品天堂在线| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 久久久精品免费免费高清| freevideosex欧美| 国产视频首页在线观看| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 中文字幕久久专区| 国产在线视频一区二区| 精品国产露脸久久av麻豆| 91精品国产国语对白视频| 久久久久网色| 国产高清三级在线| 久久久久久久久久成人| 一区二区三区精品91| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 欧美亚洲日本最大视频资源| 女人久久www免费人成看片| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲成人手机| 涩涩av久久男人的天堂| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲精品色激情综合| 男人爽女人下面视频在线观看| 国产av一区二区精品久久| 精品人妻偷拍中文字幕| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 日本黄色片子视频| 黄色一级大片看看| 亚洲综合色惰| 亚洲四区av| 欧美少妇被猛烈插入视频| 一本一本综合久久| 久热久热在线精品观看| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 亚洲av免费高清在线观看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 男人添女人高潮全过程视频| 伊人久久精品亚洲午夜| 日本免费在线观看一区| 久久99精品国语久久久| 国产成人免费观看mmmm| 99九九线精品视频在线观看视频| 午夜激情av网站| 少妇精品久久久久久久| 亚洲国产色片| 精品少妇久久久久久888优播| av卡一久久| 最近2019中文字幕mv第一页| 全区人妻精品视频| 美女内射精品一级片tv| 国产精品一二三区在线看| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲国产日韩一区二区| 久久热精品热| 最近最新中文字幕免费大全7| 丝袜美足系列| 午夜影院在线不卡| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 免费观看的影片在线观看| 久久久欧美国产精品| 人人妻人人澡人人看| 色婷婷久久久亚洲欧美| videosex国产| av天堂久久9| 久久精品国产亚洲av天美| av网站免费在线观看视频| 久久97久久精品| 国产成人精品一,二区| 国产精品偷伦视频观看了| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 一级毛片aaaaaa免费看小| 国产熟女午夜一区二区三区 | 成人亚洲精品一区在线观看| 激情五月婷婷亚洲| 亚洲欧美色中文字幕在线| 国产精品成人在线| 老司机亚洲免费影院| 十八禁网站网址无遮挡| 日韩av免费高清视频| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 最新的欧美精品一区二区| 亚洲成人手机| 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 久久人人爽人人片av| 亚洲成人av在线免费| 在线观看国产h片| 99久久人妻综合| 午夜日本视频在线| 中文字幕av电影在线播放| 欧美97在线视频| 国产熟女午夜一区二区三区 | 亚洲天堂av无毛| 亚洲精品日本国产第一区| 国产欧美亚洲国产| 制服人妻中文乱码| 日韩一区二区视频免费看| 日韩伦理黄色片| 老司机影院成人| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 亚洲精品国产色婷婷电影| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 成人亚洲精品一区在线观看| 看免费成人av毛片| 91久久精品国产一区二区三区| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 2022亚洲国产成人精品| 老司机影院成人| 性高湖久久久久久久久免费观看| 青春草亚洲视频在线观看| 新久久久久国产一级毛片| 亚洲精品aⅴ在线观看| 一边亲一边摸免费视频| 欧美xxxx性猛交bbbb| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 久久久久人妻精品一区果冻| 三级国产精品片| 黑丝袜美女国产一区| 边亲边吃奶的免费视频| 各种免费的搞黄视频| 青青草视频在线视频观看| 亚洲美女搞黄在线观看| 国产精品一区二区在线观看99| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 精品一区二区三区视频在线| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲丝袜综合中文字幕| 老司机影院毛片| 精品久久久久久电影网| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲四区av| 亚洲国产精品专区欧美| 日本黄色片子视频| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕 | 国产成人精品久久久久久| 国产精品三级大全| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 久久韩国三级中文字幕| 九九爱精品视频在线观看| 在线看a的网站| 一级a做视频免费观看| 亚洲精品成人av观看孕妇| 日韩在线高清观看一区二区三区| 街头女战士在线观看网站| 在线观看免费高清a一片| 国产亚洲精品第一综合不卡 | 国产精品.久久久| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 久久国内精品自在自线图片| 成人国语在线视频| 国产精品熟女久久久久浪| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 一级,二级,三级黄色视频| 激情五月婷婷亚洲| 嘟嘟电影网在线观看| 日本黄色日本黄色录像| 只有这里有精品99| 久久青草综合色| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲综合色惰| 99久久人妻综合| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 人成视频在线观看免费观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 日韩三级伦理在线观看| 精品人妻熟女av久视频| 尾随美女入室| 亚洲av成人精品一二三区| 亚洲av免费高清在线观看| 蜜桃在线观看..| 久久精品国产自在天天线| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 亚洲人成网站在线观看播放| 一区在线观看完整版| 国产在视频线精品| 考比视频在线观看| 99热国产这里只有精品6| 免费观看的影片在线观看| 另类亚洲欧美激情| 久久久久精品久久久久真实原创| av不卡在线播放| 亚洲人成网站在线观看播放| 久久精品国产自在天天线| 国产精品嫩草影院av在线观看| 在线精品无人区一区二区三| 日本vs欧美在线观看视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 日本与韩国留学比较| 九色亚洲精品在线播放| 日韩人妻高清精品专区| 国产精品99久久99久久久不卡 | 午夜91福利影院| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 婷婷色av中文字幕| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 一边亲一边摸免费视频| 亚洲三级黄色毛片| 2018国产大陆天天弄谢| 男女无遮挡免费网站观看| 亚洲av男天堂| 新久久久久国产一级毛片| 人人妻人人澡人人看| 欧美 日韩 精品 国产| av在线观看视频网站免费| 日韩亚洲欧美综合| 寂寞人妻少妇视频99o| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 亚洲伊人久久精品综合| 极品少妇高潮喷水抽搐| 女人精品久久久久毛片| 99热这里只有精品一区| 亚洲精品自拍成人| 性色avwww在线观看| 日日爽夜夜爽网站| 日本爱情动作片www.在线观看| 嘟嘟电影网在线观看| 国产成人精品无人区| 日日摸夜夜添夜夜爱| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 岛国毛片在线播放| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 欧美成人午夜免费资源| 交换朋友夫妻互换小说| 久久 成人 亚洲| 日韩欧美一区视频在线观看| 十分钟在线观看高清视频www| 久久久久久久国产电影| 永久网站在线| 少妇的逼好多水| 成年人午夜在线观看视频| 亚洲无线观看免费| 最新中文字幕久久久久| 高清不卡的av网站| 青春草视频在线免费观看| 只有这里有精品99| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 精品人妻在线不人妻| 精品国产乱码久久久久久小说| 丝袜脚勾引网站| 午夜av观看不卡| 中国美白少妇内射xxxbb| 99热网站在线观看| 性色av一级| 国产熟女欧美一区二区| 中国国产av一级| 国产深夜福利视频在线观看| 这个男人来自地球电影免费观看 | 交换朋友夫妻互换小说| 久久久久国产精品人妻一区二区| 日韩av不卡免费在线播放| 最近的中文字幕免费完整| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 国产黄色视频一区二区在线观看| 这个男人来自地球电影免费观看 | 国产精品秋霞免费鲁丝片| 亚洲不卡免费看| 日韩精品有码人妻一区| 97在线人人人人妻| 大码成人一级视频| 99久久精品一区二区三区| 丰满乱子伦码专区| 欧美激情 高清一区二区三区| 制服人妻中文乱码| 午夜福利,免费看| 校园人妻丝袜中文字幕| 亚洲成色77777| 99九九在线精品视频| 久久国产精品大桥未久av| 一本久久精品| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲五月色婷婷综合| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 欧美丝袜亚洲另类| 成人国产麻豆网| 亚洲国产精品国产精品| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 99久久精品一区二区三区| 成人影院久久| 人妻制服诱惑在线中文字幕| av国产久精品久网站免费入址| 全区人妻精品视频| a 毛片基地| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 在线观看www视频免费| 午夜av观看不卡| 午夜精品国产一区二区电影| 色婷婷av一区二区三区视频| 青春草视频在线免费观看| a级毛片免费高清观看在线播放| 欧美老熟妇乱子伦牲交| av不卡在线播放| 亚洲av欧美aⅴ国产| 亚洲人与动物交配视频| 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | 亚洲人成网站在线观看播放| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 亚洲经典国产精华液单| 热99国产精品久久久久久7| 久久热精品热| 婷婷成人精品国产| 日韩制服骚丝袜av| 美女中出高潮动态图| 国产视频首页在线观看| 久久影院123| 嘟嘟电影网在线观看| 人人妻人人澡人人看| 老女人水多毛片| 亚洲av福利一区| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产黄片视频在线免费观看| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 国产精品熟女久久久久浪| 中文天堂在线官网| 婷婷成人精品国产| 日韩一本色道免费dvd| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 99九九线精品视频在线观看视频| 国产精品久久久久久久久免| 男的添女的下面高潮视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 极品人妻少妇av视频| 日本欧美视频一区| 国产精品一区二区在线不卡| 亚洲国产日韩一区二区| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 国产精品欧美亚洲77777| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 超色免费av| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲精品乱久久久久久| 热99久久久久精品小说推荐| 一二三四中文在线观看免费高清| 亚洲欧美精品自产自拍| 亚洲精品成人av观看孕妇| 亚洲天堂av无毛| 十八禁高潮呻吟视频| 大片电影免费在线观看免费| 欧美激情 高清一区二区三区| 免费观看无遮挡的男女| 欧美xxⅹ黑人| 一边摸一边做爽爽视频免费| 亚洲美女视频黄频| 国产淫语在线视频| 黄色怎么调成土黄色| 波野结衣二区三区在线| 午夜激情av网站| 哪个播放器可以免费观看大片| 新久久久久国产一级毛片| 有码 亚洲区| 91精品三级在线观看| 丰满少妇做爰视频| a级毛片在线看网站| 如何舔出高潮| 在线观看三级黄色| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 国产熟女午夜一区二区三区 | 久久午夜综合久久蜜桃| 波野结衣二区三区在线| 国产精品99久久99久久久不卡 | 日本欧美视频一区| 青青草视频在线视频观看| 久久国产精品大桥未久av| 久久久久精品性色| 亚洲熟女精品中文字幕| 久久久久久久亚洲中文字幕| 中国国产av一级| 欧美最新免费一区二区三区| 国产黄色视频一区二区在线观看| 欧美bdsm另类| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 9色porny在线观看| 全区人妻精品视频| 久久久精品区二区三区| 国产成人91sexporn| 日韩一区二区视频免费看| 国产高清有码在线观看视频| 三级国产精品欧美在线观看| 蜜桃国产av成人99| 亚洲精品色激情综合| 国产毛片在线视频| 午夜福利影视在线免费观看| 免费人妻精品一区二区三区视频| 久久精品国产亚洲av天美| 亚洲欧洲日产国产| 看十八女毛片水多多多| 亚洲国产精品成人久久小说| 日本色播在线视频| 成人综合一区亚洲| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产成人精品久久久久久| 免费看av在线观看网站| 精品久久蜜臀av无| 国产精品99久久久久久久久| 美女cb高潮喷水在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 中文字幕制服av| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产成人freesex在线| 久久午夜福利片| 高清黄色对白视频在线免费看| 欧美3d第一页| 成人国语在线视频| 久久久久久久久久成人| 热99国产精品久久久久久7| 亚洲熟女精品中文字幕| 日韩视频在线欧美| 黄色毛片三级朝国网站| 国产永久视频网站| 亚洲图色成人| 日韩强制内射视频| 国产av码专区亚洲av| 国产亚洲一区二区精品| 黑人高潮一二区| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产精品嫩草影院av在线观看| 黄片无遮挡物在线观看| 久久久a久久爽久久v久久| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 免费观看在线日韩| 另类精品久久| 一级片'在线观看视频| 日本黄色日本黄色录像| 丝袜脚勾引网站| 搡女人真爽免费视频火全软件| 国产午夜精品一二区理论片| 精品久久久精品久久久| 国产精品成人在线| 欧美一级a爱片免费观看看| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 久久99一区二区三区| 亚洲精品国产av蜜桃| 欧美另类一区| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 久久精品国产亚洲网站| 桃花免费在线播放| 久久精品国产亚洲av涩爱| 亚洲国产色片| 日本wwww免费看| 久久久欧美国产精品| 最近手机中文字幕大全| av免费观看日本| 日韩一区二区视频免费看| 久久午夜福利片| 91国产中文字幕| 免费少妇av软件| 黄色毛片三级朝国网站| 婷婷色麻豆天堂久久| av在线老鸭窝| 精品少妇久久久久久888优播| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产乱来视频区| 精品国产乱码久久久久久小说| 在线观看人妻少妇| 久久久精品94久久精品| 亚洲精品中文字幕在线视频| 永久网站在线| 有码 亚洲区| 91精品一卡2卡3卡4卡| 天堂8中文在线网| 欧美最新免费一区二区三区| 丝袜脚勾引网站| 亚洲天堂av无毛| tube8黄色片| 国产男女内射视频| 国产探花极品一区二区| 大片免费播放器 马上看| 国产永久视频网站| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲精品色激情综合| 亚洲性久久影院| 国产在视频线精品| 亚洲精品视频女| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 一边亲一边摸免费视频| 国产成人freesex在线| 国内精品宾馆在线| 国产精品国产三级专区第一集| 免费黄网站久久成人精品| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 国产成人精品一,二区| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 伦理电影大哥的女人| 免费观看av网站的网址| 下体分泌物呈黄色| 免费人妻精品一区二区三区视频| 高清毛片免费看| 精品一区在线观看国产|