張薇,張麗丹,張琳
摘 要:影響跨文化交際能力的因素包含認(rèn)知因素、情感因素和行為因素。因此在教學(xué)中英語教師應(yīng)避免只從認(rèn)知角度關(guān)注語言規(guī)則及文化背景知識的講解,更應(yīng)注重提高學(xué)生跨文化交際意識,對文化差異的敏感性,獲取跨文化交際的情感動力,并盡可能為學(xué)生提供口語實(shí)踐的環(huán)境與機(jī)會,讓學(xué)生鍛煉跨文化交際的行為能力。
關(guān)鍵詞:口語教學(xué);口語實(shí)踐;跨文化交際能力
中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1002-2589(2014)09-0188-02
引言
近年來,隨著我國改革的深入和與國際社會接軌程度的提高,我國對外交往日益頻繁,與外國之間的文化交流也越來越廣泛。這種跨文化交際的增多,必然引起對跨文化交際人才的需求增長。而大學(xué)英語口語教學(xué)是培養(yǎng)跨文化交際能力的一個(gè)重要途徑,因此對跨文化交際能力究竟包含哪些要素,以及在口語教學(xué)中如何有效地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力等問題的研究,是擺在大學(xué)英語教師面前的緊要任務(wù)。
一、影響跨文化交際能力的因素
Spitzberg(1984)認(rèn)為交際能力是一種在特定語境中既“有效”(effective)又“得體”(appropriate)的交際行為?!坝行А笔侵改苓_(dá)到某種交際目的,而“得體”強(qiáng)調(diào)不違反特定的交際語境中的行為規(guī)則或準(zhǔn)則等。
Spitzberg和Cupach(1984)還指出跨文化交際應(yīng)包含三個(gè)要素,即知識、動機(jī)和技巧。這三個(gè)要素相輔相成,缺少任何一個(gè)都無法實(shí)現(xiàn)恰當(dāng)有效的交際。而Yong Yun Kim(2001)綜合地運(yùn)用社會心理學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)和社會學(xué)的方法,改進(jìn)并發(fā)展了這一觀點(diǎn),總結(jié)出影響跨文化交際能力因素的新模式。在這個(gè)模式里,包含認(rèn)知(cognitive)、情感(affective)和行為(operational)三個(gè)不可分割的主要因素。
認(rèn)知因素是指能夠理解各種言語和非言語編碼信息的能力,包括三個(gè)方面:對目的語交際知識(語言知識和語用知識)的了解;對文化的理解;認(rèn)知的豐富復(fù)雜性。
情感因素也包括三個(gè)方面:交際者具有適應(yīng)目的語文化的意愿和能處理交際挑戰(zhàn)的情感動力;具有身份彈性,愿意改變原有文化的習(xí)慣;審美共向、移情能力。
行為因素指按照目標(biāo)文化模式并通過某種外在行為表達(dá)出交際者的認(rèn)知方面和情感方面體驗(yàn)的內(nèi)在能力。包括各種技術(shù)能力、協(xié)調(diào)一致及調(diào)和文化差異并解決問題等能力。
“認(rèn)知”、“情感”和“行為”這三個(gè)因素互相聯(lián)系,并同時(shí)存在于所有的交際情景中,是組成跨文化交際能力的要素,缺一不可。因此,在口語教學(xué)中試圖培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力時(shí),應(yīng)著眼于“知、情、行”三個(gè)方面進(jìn)行全面考慮,使學(xué)生既具有跨文化交際相應(yīng)的知識,又有和異文化者交際的意愿和興趣,并且具有實(shí)踐運(yùn)用的行為能力,真正進(jìn)行有效得體的跨文化交際。
二、目前英語口語教學(xué)中存在的問題
1.過于重視語言知識的學(xué)習(xí),忽視跨文化交際能力的培養(yǎng)
有些老師更多地從語言角度考慮,在教學(xué)中把英語只當(dāng)作一門知識來教,把所有的精力都放在對語音的糾正,語法項(xiàng)目的講練上,把語言分解成一個(gè)個(gè)單獨(dú)的語言點(diǎn),認(rèn)為讓學(xué)生學(xué)會更接近目的語的語音,并掌握一定量的習(xí)語或正確運(yùn)用語法規(guī)則,就是學(xué)會了英語。但是實(shí)際上,掌握了語言知識并不等同于具有了交際能力。只注重語音、語法等的準(zhǔn)確性,忽視了語言在不同環(huán)境中使用的有效性和得體性要求,仍然會導(dǎo)致跨文化交際的失敗。所以如果忽視語言的意義和功能,忽視語言作為交際工具會受到許多因素的影響,結(jié)果必然是學(xué)生雖然掌握許多語言知識,可真正運(yùn)用起來卻很難達(dá)到得體、恰當(dāng)?shù)囊?。(畢繼萬,1998)因此,英語口語實(shí)踐教學(xué)應(yīng)針對跨文化交際能力的內(nèi)涵,著重培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語言知識進(jìn)行得體的交際的能力。
2.把跨文化交際能力培養(yǎng)等同于講解目的語文化
有的老師認(rèn)為既然跨文化交際是不同文化間的交際,因此只要使學(xué)生了解兩國之間的文化差異尤其是語言使用上的差異,或者多給學(xué)生講解文化知識就行。于是有的老師覺得只要課前花幾分鐘時(shí)間進(jìn)行文化導(dǎo)入,講一些相關(guān)文化背景知識,學(xué)生就可以獲得交際能力了。前文已提到,跨文化交際能力包含“知、情、行”三方面要素,缺一不可。對目的語文化的了解固然是必需的,但并不是全部,只是“認(rèn)知”因素的一個(gè)方面。因此只注重課堂講授文化差異和背景知識,忽視其他因素,不能全面培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際的能力。
3.學(xué)生缺乏跨文化交際的氛圍環(huán)境和實(shí)踐機(jī)會
傳統(tǒng)的口語教學(xué)模式以教師的講解為主,學(xué)生的口語訓(xùn)練只是糾正語音、語法,背誦句型等,缺少言語交際訓(xùn)練。在這種模式下盡管教師可能在注重對語言知識傳授的同時(shí)也進(jìn)行文化知識的講授,但學(xué)生卻很少獲得實(shí)際操練的機(jī)會。以教師為中心的授課忽視了學(xué)生才是運(yùn)用知識進(jìn)行交際的主體。只靠老師的講解,無論是只講幾分鐘,還是滿堂灌的方式,學(xué)生都是在被動地聽課。而這種被動的接收并不利于將知識轉(zhuǎn)化為內(nèi)在的能力。缺乏真實(shí)的交際環(huán)境和交際意圖,學(xué)生很少獲得用英語在跨文化交際情境中進(jìn)行交流的機(jī)會,不利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。因此,教師不僅應(yīng)注重如何“講”課,還應(yīng)多考慮怎樣給學(xué)生創(chuàng)造更多、更貼近真實(shí)生活的跨文化交際環(huán)境,讓學(xué)生在交際過程中獲得交際能力才是最佳途徑。
三、在口語實(shí)踐教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的方法
針對以上英語教學(xué)中出現(xiàn)的問題,可以從認(rèn)知角度、情感角度及行為角度培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。
1.通過多渠道、多途徑,充分利用現(xiàn)代化多媒體技術(shù)學(xué)習(xí)跨文化知識
教師在教學(xué)過程中,盡量采用真實(shí)語境材料,可以利用現(xiàn)代化信息技術(shù)和多媒體資源,將英語母語者的實(shí)際交流情況真實(shí)生動地呈現(xiàn)給學(xué)生,這有利于學(xué)生體會對方文化的氛圍,加深學(xué)生對英語及英語語言國家文化的理解,更好地習(xí)得語用規(guī)則,實(shí)現(xiàn)更得體的交際。還可以鼓勵(lì)學(xué)生主動擴(kuò)大接觸異國文化的范圍,拓展文化視野,了解不同文化的生活并熟悉習(xí)性。如通過閱讀英文小說,欣賞英語影視作品,聽英語講座、報(bào)告,或?qū)W習(xí)英文歌曲等多種渠道和手段來了解目的語國家的文化。讓學(xué)生全方位了解英語國家的歷史、宗教、價(jià)值觀、態(tài)度、信仰等文化知識,體會英漢兩種文化的差異。
2.培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識,激發(fā)學(xué)生跨文化交際意愿與興趣
學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),僅依靠了解跨文化交際知識是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。培養(yǎng)學(xué)生良好的交際意識有助于學(xué)生主動提高自我的跨文化交際能力。教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識到文化交際能力的重要性,把學(xué)生看作是學(xué)習(xí)的主體,充分發(fā)揮他們的主觀能動性,鼓勵(lì)學(xué)生主動探究、接納外國文化,吸收、體驗(yàn)并積極地發(fā)現(xiàn)文化差異,提高文化敏感度。培養(yǎng)學(xué)生對外國文化的好感和興趣,增強(qiáng)學(xué)生了解外國文化的動力,并且對于不同于自己本族文化系統(tǒng)的價(jià)值觀念、行為規(guī)范和文化習(xí)俗等持開放、欣賞的態(tài)度。(張紅玲,2012)培養(yǎng)學(xué)生對異國文化的好奇、開放、欣賞、移情的態(tài)度,使學(xué)生主動積極地參與跨文化交流,是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的一個(gè)重要方面。
3.為學(xué)生多創(chuàng)造口語實(shí)踐機(jī)會,在實(shí)踐操作中鍛煉學(xué)生跨文化交際能力
語言教學(xué)的實(shí)質(zhì)應(yīng)當(dāng)是語言知識與交際知識的實(shí)際應(yīng)用。學(xué)生掌握了一定的基本語言知識和交際知識后,教師還應(yīng)充分為學(xué)生的跨文化交際提供時(shí)間、環(huán)境和實(shí)踐的機(jī)會,創(chuàng)造條件使學(xué)生在真實(shí)語境下或是模擬真實(shí)的語境下鍛煉跨文化交際能力。教師可以設(shè)置日常生活有關(guān)的交際場景,讓學(xué)生通過角色扮演進(jìn)行情景對話;還可以提供一些文化方面的話題讓學(xué)生進(jìn)行專題辯論和小組討論等。同時(shí)教師還應(yīng)努力拓展第二課堂,引導(dǎo)學(xué)生將課堂上所學(xué)到的語言、文化知識充分運(yùn)用到跨文化交際實(shí)踐中去。如:設(shè)置英語角、組織戲劇表演、創(chuàng)辦英語口語大賽、舉辦英語文化節(jié)等活動。同時(shí),應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多與英語母語者或者外教進(jìn)行交流溝通,如通過收發(fā)E-mail或通過網(wǎng)絡(luò)和說英語國家的人進(jìn)行語音聊天交流,參加國際文化交流活動等,使學(xué)生盡可能多地接觸真正的跨文化交際情境??傊?,應(yīng)將知識的學(xué)習(xí)與技能的運(yùn)用相結(jié)合,為學(xué)生提供大量使用英語和欣賞文化的演練場,使學(xué)生能夠把所學(xué)的文化知識運(yùn)用到口語實(shí)踐當(dāng)中,是培養(yǎng)跨文化交際能力的關(guān)鍵。
四、結(jié)語
英語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。如何進(jìn)行有效的英語口語教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高英語教學(xué)的效率和質(zhì)量,從而推動大學(xué)英語改革,還需要英語教學(xué)工作者們進(jìn)行更深入地探索和研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Kim, Y.(2001). Becoming Intercultural: An Integrative Theory of Communication and Cross-cultural Adaptation. Thousand Oaks: Sage Publications. Inc.
[2]Spitzberg, B. H., & Cupach, W. R. (1984). Interpersonal communication Competence. Beverly Hills: Sage.
[3]畢繼萬.跨文化交際研究與第二語言教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,1998(1).
[4]戴煒棟,張紅玲.外語交際中的文化遷移及其對外語教改的啟示.[J].外語界,2000(2).
[5]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[6]張紅玲.以跨文化教育為導(dǎo)向的外語教學(xué):歷史、現(xiàn)狀與未來[J].外語界,2012(2).