主持人語:
民刊與官刊的并存,是當(dāng)下詩歌出版與傳播的一個現(xiàn)實,也是詩歌生態(tài)的一個縮影。民刊的平臺大多是以作者為核心,而官刊大多是以編輯為核心。與數(shù)十年前的嚴(yán)重分野有所不同,今天,民刊和官刊的界限已被逐漸打破,關(guān)鍵是誰在辦、怎么辦的問題。桑克的思考是一種突破邊界的思考,涉及到了“環(huán)境”的嚴(yán)峻一面,而思考的落腳點又回到了具體的寫作者,回到了“把詩歌的外部環(huán)境置換為詩歌內(nèi)部的寫作問題”。(沈葦)
民刊的發(fā)行量大多數(shù)是比較少的,或者說它們之中的大多數(shù)并不追求發(fā)行量。
這不是說追求發(fā)行量的官方刊物的發(fā)行量就一定是大的。應(yīng)該和實際之間總是有那么一丁點兒的距離,或者說總是有那么一丁點兒的臺灣海峽一樣的距離的。
我這里說的民刊,主要是指詩歌刊物,它們和官方刊物的區(qū)別本來是非常明顯的,但是現(xiàn)在這種區(qū)別卻有一種模糊的傾向,在我們的眼前呈現(xiàn)出來。我不知道這究竟意味著什么。實際上我是知道為什么的,但是我又不愿意為這個浪費更多的口舌。
不管什么刊物,它們至少都是一個平臺,或者一間火車站的候車室,不同的只是進(jìn)出的人是有限制的。有的候車室,表面上似乎什么人都可以進(jìn)來,但有的候車室就僅限于同道或者幾個人,有點兒類似私人會所的意思。
這就關(guān)系到自由度的問題。民刊的自由度應(yīng)該大一些,否則辦它有什么意思呢。但是我也看到自我限制的設(shè)立,有的甚至比官方刊物的限制還多,還強(qiáng)硬。這種情況大多數(shù)還不是基于真正的認(rèn)識,而是由于對官方刊物的真正限制并不了解。這就有點兒可悲了。我面對這個問題,經(jīng)常忍不住挖苦編輯:你不看《人民日報》啊,你不看新華社電稿啊。
民刊的平臺大多是以作者為核心的,而官方刊物大多是以編輯為核心。這個區(qū)別有些大了。寫什么本來是無所謂的,詩人在意的只是怎么寫,但是現(xiàn)在寫什么確實成為了一個問題。對于一個沒有什么野心的詩人來說,通常采取的一個聰明的或者狡猾的辦法是,寫什么還是按照自己的性子寫,但是發(fā)表什么,還是盡量挑選一些所謂的“不惹麻煩”的東西吧,不管是把作品交給民刊,還是交給官方刊物。
這些都是實際的情況。我想任何人,即使是歷史本尊,也是會諒解這些所謂的妥協(xié)的。
那么民刊的存在究竟有什么獨特的意義呢?
同代人或者同類人相互刺激寫作。同仁刊物的作用大體就是這樣,因為這些刺激是新鮮的,與經(jīng)典的外來的刺激是不同的。還有一個就是建立寫作機(jī)制的問題,這就是民刊的真正的建設(shè)性所在。與其他的大規(guī)模的或者綜合性的民刊,追求權(quán)威性或者包容性,還是有一些區(qū)別的。目前來看,同仁刊物的發(fā)展更激烈一些,而綜合民刊則面對著深入的問題。
因為我們都知道,從編輯的角度看詩,與從作者的角度看詩是不同的。而我們這些寫詩的人,現(xiàn)在更愿意選擇作者的角度。但是同時,我們也別忘了理解那些從編輯角度看待詩的內(nèi)在心象的善意。
一個詩歌編輯怎么看待、葆有、促進(jìn)作者的個性可能是一種真正的日常功課,尤其是尊重那些與自己的美學(xué)觀念,甚至是自己的寫作能力完全不同的作者的個性。這些說起來容易,但是施行起來卻是非常困難的,因為藝術(shù)如果尖端到了一定程度,就達(dá)成了非此即彼的唯一性,而很難再說包容這種所謂的正確性的堅持之辭了。
我們都知道文學(xué)團(tuán)體與文學(xué)流派是不同的,而文學(xué)團(tuán)體的年齡段,地域性,傾向性,目前都是比較明顯的被張揚出來的幾個元素。而文學(xué)團(tuán)體大多數(shù)則依附于民刊的物質(zhì)表現(xiàn),當(dāng)然也有依附于社會活動或者其他文學(xué)活動的。
比如《讀詩》是二十世紀(jì)六十年代出生的詩人的根據(jù)地,但它同時保持著前后銜接的視野,前面是五十年代甚至是四十年代出生的詩人,后面則是七十年代乃至八十年代九十年代出生的詩人。地理方面,它是跨地域性的。而不少民刊則強(qiáng)調(diào)地域性,比如海南的民刊《海拔》。還有的則強(qiáng)調(diào)美學(xué)觀的同與不同,這些可能都是基于詩歌本體建設(shè)的動機(jī)。
以目前這樣的陣容傳播,且不說它的自然限制,主觀限制也是比較明顯的,所以強(qiáng)調(diào)這種社會傳播的必要性,可能也沒有什么太大的意義。而且我認(rèn)為也沒必要把這個當(dāng)作一種刊物的追求。小雜志(有一份嚴(yán)肅的民刊就叫這個名字)或者民刊,追求的只是一種小范圍的有效交流,它不是面對讀者的,而更像一個行業(yè)工會的內(nèi)部刊物,僅限于工會會員之間進(jìn)行交流。這個定位可能更為明晰一些,為的只是自我促進(jìn)。而更廣泛的傳播,似乎應(yīng)該交給報紙和網(wǎng)絡(luò)(電視極少涉及詩歌,暫且忽略不計)。官方刊物從某種程度上來說也不具備傳播的廣泛性。而書籍的傳播主要依賴于詩人個人的影響力,當(dāng)然也和出版機(jī)構(gòu)的權(quán)威性與商業(yè)影響力有關(guān)。這些其實只是某些詩歌編輯關(guān)心的問題,大多數(shù)詩人和少數(shù)詩歌編輯可能沒必要關(guān)心這個。
換句俗話說,把鐵匠的活兒交給鐵匠,把木匠的活兒交給木匠。那么詩人從民刊中能夠獲得什么呢?一個發(fā)表的地方,一個閱讀同行作品的地方,這樣也就可以了。其實達(dá)到這個目的的民刊,就是傳說中的真正的絕招和真正的捷徑。
而環(huán)境對人肯定是有影響的。
對詩人們也不例外,甚至可以說,現(xiàn)在詩人們的喜怒哀樂大多是和環(huán)境有關(guān)的,而構(gòu)成環(huán)境的元素就多了,什么政治啦,社會啦,制度啦,我們每天不厭其煩地討論的環(huán)境問題,大多與這些元素密切相關(guān)。單純的環(huán)境問題當(dāng)然是有的,但是孤立地談?wù)撍鼈兒孟褚舱劜怀鍪裁磥?。而且個人的真正問題有時反而被環(huán)境問題遮蔽掉了。
當(dāng)然把個人問題當(dāng)作是環(huán)境問題的深遠(yuǎn)影響也是可以的。
一個人或者一個詩人是渺小的或者說就應(yīng)該是渺小的。它在社會或者環(huán)境之中可以選擇,或者說沒什么好選擇的,無非就是那么兩條路,適應(yīng)環(huán)境或者改變環(huán)境?;蛘哒f這樣的兩條路可以同時存在于一個人的生活方式之中,甚至說它存在著而這個人并不知情。
所以無非是適應(yīng)環(huán)境或者糾結(jié)于環(huán)境,改變環(huán)境或者改革環(huán)境。否則你又能怎么樣呢?個人力量之有限,在具體的寫詩行為之中的表現(xiàn)都是非常明顯的,何況更為明顯的是不能由個人把握的致命環(huán)境問題,且不說個人權(quán)利與個人權(quán)力的較量與掙扎的困境。
人人皆知而不能深談的問題其實就是環(huán)境問題。這就是問題嚴(yán)峻的一面。
而適應(yīng)與改革之間的具體行為,至少包括日常社會行為,微博,報紙什么的。這是我覺得比較重要的或者說目前體會比較深的三種方式。
報紙的反應(yīng)是迅猛而敏感的,而“微博”或者“推特”,從某種程度上說已經(jīng)是人心的或者環(huán)境的晴雨表,在上面你能清晰地看見環(huán)境是怎么在一秒鐘一秒鐘地跳動著變化的。
而對于詩人的外部環(huán)境,則可能包括詩人的小社會或者小江湖什么的研究,對這個問題我覺得現(xiàn)在完全沒有必要深談。還有就是關(guān)于寫什么的環(huán)境制約問題,雖然寫什么本來也不是什么值得一說的問題。
所以在一般情況下,我更愿意把詩歌外部的環(huán)境問題置換為詩歌內(nèi)部的寫作問題來講述,即環(huán)境作為詩歌寫作對象的問題。這樣一來,不僅順利地繞過了寫什么的難題,而且直接把環(huán)境本身變成了寫作對象。平時我們總是聽一些詩人說,我們寫詩就是要寫我們的生活,那么現(xiàn)在就來寫寫我們細(xì)膩的環(huán)境吧,甭管是自然環(huán)境還是人文環(huán)境,或者詩人創(chuàng)造出來的想象出來的象征的或者符號化的環(huán)境。
那么怎么來寫“環(huán)境”呢?我更關(guān)心這種技術(shù)問題。這仍然就是怎么寫的問題。
首先是描述環(huán)境,不管是概括性的,還是對某一局部的細(xì)節(jié)進(jìn)行深入的研究。達(dá)到真實的,精確的效果,這個也是說起來太容易了,但是做起來則需要十分嚴(yán)格的技術(shù)保障。就是說你不能把寫真實的態(tài)度當(dāng)作寫真實的能力,更不能把你閱讀的鑒賞能力,當(dāng)作真正的寫作能力。這種技術(shù)的東西在不少相關(guān)的書里有過一些記載,或者在一些關(guān)于修辭術(shù)的書里。但是更多的時候,它只是一種個人的秘而不傳的經(jīng)驗,是包含在許許多多寫作者的作品之中和之外的非常豐富的實戰(zhàn)經(jīng)驗。而它們之間共同的東西則太過于基礎(chǔ)性了,容易讓人覺得不值一提,但是更高的技術(shù)又容易被一些簡單的人將之與靈魂什么的對立起來。而它實際上根本不是一個對立的問題,或者說是一個根本不存在的問題。在更高的技術(shù)之中是包含著靈魂問題的。我希望讀者不要把這個當(dāng)作物理事實來理解,而是當(dāng)作一種思考的角度或者思考的方法來理解。
單純的技術(shù)也是有靈魂的力量的,何況那些復(fù)雜的技術(shù)呢。一首詩需要單純的技術(shù)還是復(fù)雜的技術(shù)完全要看這首詩表達(dá)效果的需要。所謂簡樸或者素樸是不該成為唯一的美學(xué)風(fēng)格的,而只是一種實際的寫作需要。這在環(huán)境的表現(xiàn)中是非常明顯的,比如說卡夫卡對夢境的描述其實就是現(xiàn)實環(huán)境的藝術(shù)顯示。你用所謂的簡樸這一點是概括不了卡夫卡的。
在這種技術(shù)中,同時應(yīng)該注意環(huán)境里所包含的新聞或者信息。我非常喜歡在詩里讀到相關(guān)的信息,這些都是帶有明顯的環(huán)境因素的,實際上也是在當(dāng)代生活經(jīng)驗之中包括了更多的歷史因素。這種能夠以文字顯示的東西確實是值得努力追求的。
我們當(dāng)然知道環(huán)境書寫的復(fù)雜性與綜合性,所以我們說環(huán)境的書寫確實不是那么單純的,如果把它當(dāng)作一個講述的或者思考的線索,也是完全可以把所有的問題串聯(lián)到這里來一起講的。這也就意味著事實的真相是:所有的東西都是關(guān)聯(lián)的,但是我們談?wù)摰臅r候,又可以暫時將它們當(dāng)作獨立的對象看待。這只是易于表達(dá)而已,正如我們可以把環(huán)境故意地從主題的地位降低到素材的位置上來,或者故意地把環(huán)境的影響問題置換為怎么書寫環(huán)境的問題。而后者可能更利于我們寫詩,而不是把有限的精力花在怎么看待外部問題上。
我們今天似乎應(yīng)該有這樣一種智慧:既能從一個人的角度看待問題,也能從一個詩人的角度看待問題,它們之間存在交叉,但是它們之間還是有那么多的不同。